background image

Reconstrução 

Aplique uma camada leve de pó Kynar à superfície da nova lâmina de limpeza

de fotorreceptor Katun e instale-a na unidade fotorreceptora, prenda com os 2
parafusos retirados na etapa 13.

Instale novamente o rolo de limpeza BCR retirado na etapa 12.

Instale novamente a unidade BCR (O), certificando-se que o rolo de carga

esteja seco antes da instalação. Prenda o conjunto usando os
casquilhos/buchas do rolo.

Instale o fotorreceptor OPC na seção do fotorreceptor. NOTA: durante a

instalação, não toque na superfície do fotorreceptor OPC ou na porção de
uretano da lâmina de limpeza.

Coloque a unidade fotorreceptora na unidade reveladora novamente,

revertendo a etapa 9.

Continue a reconstruir a unidade fotorreceptora

Com a PCU na mesma posição mostrada à esquerda, usando as engrenagens
OPC (tomando cuidado para não tocar na superfície do OPC), gire-o para cima
manualmente uma volta completa, para distribuir igualmente o pó de Kynar e
minimizar a probabilidade de “revirar a lâmina”.

Rigenerazione 

Applicare un leggero strato di polvere lubrificante Kynar sul margine attivo

della nuova lama pulizia tamburo Katun e installarla nell’unità tamburo,
fissandola con le due viti tolte durante la fase 13.

Reinstallare il rullo di pulizia BCR rimosso durante la fase 12.

Prima di reinstallare il gruppo del rullo di carica (BCR), assicurarsi che sia

asciutto. Per bloccare il gruppo usare le boccole di fissaggio del rullo.

Installare il tamburo OPC nell’apposito alloggiamento. NOTA: Durante

l’installazione non toccare la superficie del tamburo OPC o la parte in uretano
della lama pulizia tamburo.

Fissare di nuovo l’unità tamburo all’unità developer, invertendo la fase 9.

Continuare la rigenerazione dell’unità tamburo.

Con la PCU nella posizione indicata a sinistra e utilizzando gli ingranaggi
dell’OPC (ed evitando di toccare la superficie dell’OPC), ruotare manualmente
l’OPC verso l’alto, compiendo un giro intero, per distribuire uniformemente la
polvere Kynar e ridurre al minimo il rischio di ribaltamento della lama.

dÐÓÓÔÂÏÐÄÍÇÏÊÇ

 

sÍÇÅÌÂ

 

ÑÒÊÓÝÑÞÔÇ

 

ÑÐÒÐÚÌÐÎ

 Kynar 

ÒÂÃÐÙÕà

 

ÌÒÐÎÌÕ

 

ÏÐÄÐÅÐ

 

ÒÂÌÇÍÁ

ÆÍÁ

 

ÐÙÊÓÔÌÊ

 

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

 Katun 

Ê

 

ÕÓÔÂÏÐÄÊÔÇ

 

ÇÅÐ

 

Ä

 

ÃÍÐÌ

 

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

,

ÉÂÌÒÇÑÊÄ

 2 

ÄÊÏÔÂÎÊ

ÊÉÄÍÇÙÇÏÏÝÎÊ

 

ÑÒÊ

 

ÄÝÑÐÍÏÇÏÊÊ

 

ÚÂÅÂ

 13.

uÓÔÂÏÐÄÊÔÇ

 

ÄÂÍ

 

ÐÙÊÓÔÌÊ

 BCR-

ÄÂÍÂ

ÓÏÁÔÝË

 

ÑÒÊ

 

ÄÝÑÐÍÏÇÏÊÊ

 

ÚÂÅÂ

 12.

uÓÔÂÏÐÄÊÔÇ

 

ÏÂ

 

ÎÇÓÔÐ

 

ÕÉÇÍ

 BCR-

ÄÂÍÂ

ÑÒÇÆÄÂÒÊÔÇÍÞÏÐ

 

ÕÃÇÆÊÄÚÊÓÞ

,

ÙÔÐ

 

ÄÂÍ

 

ÉÂÒÁÆÂ

 

ÓÎÇÛÇÏÊÁ

 

ÓÕ×ÐË

.

uÓÔÂÏÐÄÊÔÇ

 OPC-

ÃÂÒÂÃÂÏ

 

Ä

 

ÐÔÓÇÌ

 

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

qrjngybojg

d

 

Ð

ÄÒÇÎÁ

 

ÕÓÔÂÏÐÄÌÊ

 

ÏÇ

 

ÌÂÓÂËÔÇÓÞ

 

ÑÐÄÇÒ×ÏÐÓÔÊ

 

prs

-

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

 

ÊÍÊ

ÑÐÍÊÕÒÇÔÂÏÐÄÐË

 

ÙÂÓÔÊ

 

ÒÂÌÇÍÁ

 

ÆÍÁ

 

ÐÙÊÓÔÌÊ

 

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

.

sÐÇÆÊÏÊÔÇ

 

ÃÍÐÌ

 

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

 

Ó

 

ÃÍÐÌÐÎ

 

ÑÒÐÁÄÌÊ

ÄÝÑÐÍÏÊÄ

 

ÐÑÇÒÂØÊÊ

ÚÂÅÂ

 9 

Ä

 

ÐÃÒÂÔÏÐË

 

ÑÐÓÍÇÆÐÄÂÔÇÍÞÏÐÓÔÊ

.

qÒÐÆÐÍÈÂËÔÇ

 

ÄÝÑÐÍÏÇÏÊÇ

 

ÑÒÐØÇÆÕÒÝ

 

ÄÐÓÓÔÂÏÐÄÍÇÏÊÁ

 

ÃÍÐÌÂ

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

.

rÂÓÑÐÍÐÈÊÄ

 

ÃÍÐÌ

 

ÖÐÔÐÑÒÐÄÐÆÏÊÌÂ

 (PCU), 

ÌÂÌ

 

ÑÐÌÂÉÂÏÐ

 

ÓÍÇÄÂ

Ó

ÑÐÎÐÛÞà

 

ÚÇÓÔÇÒÏÇË

 OPC-

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

 

ÄÒÕÙÏÕà

 

ÑÒÐÄÇÒÏÊÔÇ

 

ÇÅÐ

ÄÄÇÒ×

 

ÏÂ

 

ÐÆÊÏ

 

ÑÐÍÏÝË

 

ÐÃÐÒÐÔ

ÙÔÐÃÝ

 

ÆÐÍÈÏÝÎ

 

ÐÃÒÂÉÐÎ

ÒÂÓÑÒÇÆÇÍÊÔÞ

 

ÑÐÒÐÚÐÌ

 Kynar 

Ê

 

ÓÄÇÓÔÊ

 

Ì

 

ÎÊÏÊÎÕÎÕ

 

ÒÊÓÌ

«

ÑÇÒÇÄÐÒÂÙÊÄÂÏÊÁ

 

ÒÂÌÇÍÁ

» (

ÓÍÇÆÊÔÇ

 

ÉÂ

 

ÔÇÎ

ÙÔÐÃÝ

 

ÏÇ

 

ÌÂÓÂÔÞÓÁ

ÑÐÄÇÒ×ÏÐÓÔÊ

 OPC-

ÃÂÒÂÃÂÏÂ

).

Summary of Contents for OPC

Page 1: ...s numériques Ricoh AF 1515 Austauschanleitung OPC Trommelkit zum Einsatz in Ricoh 1515 Digitalkopierer drucker Istruzioni per la rigenerazione Kit tamburo OPC per uso in copiatrici stampanti digitali Ricoh 1515 Instruções de Reconstrução Kit de fotorreceptor OPC para uso em Impressoras Copiadoras Digitais Ricoh 1515 jÏÓÔÒÕÌØÊÁ ÑÐ ÄÐÓÓÔÂÏÐÄÍÇÏÊà oÂÃÐÒ OPC ÃÂÒÂÃÂÏÂ ÆÍÁ ÊÓÑÐÍÞÉÐÄÂÏÊÁ Ó ØÊÖÒÐÄÝÎÊ ÌÐÑÊ...

Page 2: ...d 1 Messbecher 1 Anleitung Empfohlene Werkzeuge und Materialien Kreuzschlitzschraubendreher Nr 2 8 Katun Artikelnummer 11010107 Flachkopfschraubendreher Katun Artikelnummer 015500 Katun Staubsauger Katun Artikelnummer 737730 Kynar Staubauffangbeutel Katun Artikelnummer 707200 Istruzioni per la rigenerazione Kit tamburo OPC per uso in copiatrici stampanti digitali Ricoh 1515 Contenuto del kit di ri...

Page 3: ... quatre 4 vis de la plaque arrière du tambour Lösen Sie die vier 4 Schrauben an der hinteren Rahmenplatte der Trommeleinheit Svitare le quattro 4 viti dalla piastra del telaio posteriore dell unità tamburo Retire quatro 4 parafusos da placa traseira da armação da unidade fotorreceptora dÝÄÊÏÔÊÔÇ ÙÇÔÝÒÇ 4 ÄÊÏÔÂ ÊÉ ÉÂÆÏÇË ÑÍÂÓÔÊÏÝ ÒÂÎÝ ÃÍÐÌÂ ÃÂÒÂÃÂÏÂ Remove rear frame plate from drum unit Retirar la...

Page 4: ...osamente a placa frontal da armação a tampa de resíduos de toner da unidade fotorreceptora certificando se de deixar a fita plástica prateada aderida à placa durante a remoção Nota Tome cuidado ao remover a placa pois pode ocorrer o vazamento de resíduos de toner pÓÔÐÒÐÈÏÐ ÐÔÓÐÇÆÊÏÊÔÇ ÑÇÒÇÆÏàà ÑÍÂÓÔÊÏÕ ÒÂÎÝ ÌÒÝÚÌÕ ÐÔÓÇÌÂ ÆÍÁ ÐÔÒÂÃÐÔÂÏÏÐÅÐ ÔÐÏÇÒÂ ÐÔ ÃÍÐÌÂ ÃÂÒÂÃÂÏÂ ÓÍÇÆÁ ÙÔÐÃÝ ÉÂÌÒÇÑÍÇÏÏÂÁ ÏÂ ÑÍÂÓÔÊ...

Page 5: ...torreceptora jÉÄÍÇÌÊÔÇ ÓÔÂÒÝË ÃÂÒÂÃÂÏ ÊÉ ÃÍÐÌÂ ÃÂÒÂÃÂÏÂ 11 Next remove bias charge roller BCR Note springs at each end should come out with roller bushings Clean the charge roller with charge roller cleaning wipe or with clean deionized water and white Chicopee Chix soft cloth Luego retirar el rodillo de carga de bias BCR Nota los muelles situados en cada extremo deben salir con los casquillos del...

Page 6: ...tirar la lámina de limpieza de tambor vieja cuidadosamente Retirez délicatement l ancienne raclette de nettoyage Entfernen Sie vorsichtig den alten Trommelwischer Togliere con attenzione la vecchia lama pulizia tamburo Retire a lâmina de limpeza usada do fotorreceptor pÓÔÐÒÐÈÏÐ ÓÏÊÎÊÔÇ ÓÔÂÒÝË ÒÂÌÇÍÞ ÆÍÁ ÐÙÊÓÔÌÊ ÃÂÒÂÃÂÏÂ 14 15 Vacuum up all excess waste toner and clean all parts prior to rebuilding...

Page 7: ...ora hasta la línea de lleno 270 g NOTA Golpear suavemente la taza sobre una superficie plana diez veces para que el producto se asiente y luego revisar el nivel de revelador en la taza para asegurarse de la exactitud de la medición Prenez le gobelet mesureur inclus dans cet ensemble Ouvrez l emballage du développeur Ricoh OEM Type 28 et remplissez le gobelet mesureur jusqu au trait 270g REMARQUE T...

Page 8: ...utto il contenuto del misuratore nell unità developer Prestare particolare attenzione per evitare fuoriuscita di materiale Distribua igualmente o revelador do medidor na seção inferior da unidade reveladora gire o sistema de eixo com rosca à medida do necessário para encher e distribuir melhor o revelador O conteúdo total do medidor deve ser colocado na unidade reveladora Tenha muito cuidado para ...

Page 9: ...bor OPC en la sección del tambor NOTA No toque la superficie del tambor OPC o la parte de uretano de la lámina de limpieza del tambor durante la instalación Volver a instalar la unidad de tambor en la unidad de revelador siguiendo el procedimiento del paso 9 en el orden inverso Continuar con la reconstrucción de la unidad de tambor Con la unidad de fotoconductor colocada en posición como se ilustr...

Page 10: ...ccole di fissaggio del rullo Installare il tamburo OPC nell apposito alloggiamento NOTA Durante l installazione non toccare la superficie del tamburo OPC o la parte in uretano della lama pulizia tamburo Fissare di nuovo l unità tamburo all unità developer invertendo la fase 9 Continuare la rigenerazione dell unità tamburo Con la PCU nella posizione indicata a sinistra e utilizzando gli ingranaggi ...

Page 11: ...fois sur le bouton Enter Appuyez sur le bouton Execute pour initialiser le développeur Pour vider remettre à zéro le compteur PM Saisissez à nouveau Service Mode comme précisé plus haut Choisissez le numéro 1 sur le panneau de commande En utilisant les flèches gauche ou droite faites défiler jusqu au chiffre 7 Data Log Appuyez sur le bouton Enter Saisissez la séquence de numéros suivante 8 0 4 sur...

Page 12: ...ÏÐÑÌÕ Execute ÄÝÑÐÍÏÊÔÞ Â ÉÂÔÇÎ ÌÏÐÑÌÕ Confirm ÑÐÆÔÄÇÒÆÊÔÞ ÙÔÐÃÝ ÓÃÒÐÓÊÔÞ ÓÙÇÔÙÊÌ NOTA IMPORTANTE Ao completar este procedimento reinicialize o revelador e redefina o contador Para fazê lo usando o teclado no painel de instrumentos da impressora digite Service Mode Modo de Serviço Para inserir este modo Aperte Clear Modes Modos de limpeza Aperte os números 1 0 7 sequencialmente Aperte e segure o b...

Reviews: