Kathrein HDP 170 Instructions De Montage Manual Download Page 7

7

1 Utilisation conforme aux instructions

1.1 But d’utilisation

Le positionneur automatique HDP 170 est destiné à être utilisé
comme dispositif de positionnement, commandé par micro-
processeur, actionné par moteur sur deux axes, pour 

l’antenne

plane Kathrein BAS 60

.

Associé au récepteur satellite numérique UFD 540 (non com-
pris dans la livraison), le HDP 170 assure l’orientation entière-
ment automatique de l’antenne pour la réception de signaux
numériques émis par satellite. L’unité de positionnement est
destinée à être utilisée sur des caravanes ou des camping cars

à l’arrêt

Toute autre utilisation entraîne la perte du droit à des prestati-
ons au titre de la garantie. 

La vitesse maximum admissible pour les véhicules portant
l’unité HDP 170/BAS 60 montée sur le toit est de 130 km/h.

Plage des températures de service :

L’installation peut être mise en service dans une plage de
température de l’air ambiant de -10 ºC à + 40 ºC.

Le non respect de ces valeurs peut entraîner des troubles du
fonctionnement ainsi que l’endommagement de l’installation.

1.2 Montage et mode d’emploi

Le montage doit être effectué par un technicien qualifié.

Familiarisez-vous soigneusement avec les instructions de mon-
tage et le mode d’emploi et appliquez consciencieusement leur
contenu. 

Tenez tout particulièrement compte des consignes de sécurité
du point 2.

Pour éviter les risques lors du montage, du fonctionnement et
de la participation au trafic routier, il faut suivre les instructions
et les consignes avec précision. L’exécution du montage et du
raccordement par un technicien qualifié est l’une des condi-
tions à la conformité aux normes applicables.

Celle-ci est documentée, au préalable, par l’estampille CE.

1.3 Contenu de la livraison

Le positionneur automatique HDP 170 comprend :

– une unité de positionnement prémontée avec câbles prêts à

raccorder de 2,5 m de longueur environ

– microprocesseur unité de raccordement/contrôle

– câble d’alimentation électrique pour raccordement au réseau

électrique du véhicule (10 m)

– câble coaxial (9 m) pour raccordement de l’unité de raccor-

dement/contrôle au récepteur (receiver)

– plaque de montage

– traversée de toit

– garniture d’étanchéité pour traversée de toit

– colle-mastic Sikaflex (tube de 100 ml)

– instructions de montage HDP 170

– mode d’emploi HDP 170

Les pièces marquées d’un * dans les illustrations ne sont
pas comprises dans la livraison.

1.4 Accessoires recommandés

– Récepteur satellite Kathrein UFD 540, BN 260515 pour

une utilisation mobile. Ce récepteur est absolument
nécessaire car HDP 170 ne peut pas être utilisé avec
d’autres récepteurs. 

– Kit de montage UFZ 540, BN 20410006.

Ce kit permet une fixation sûre de l’UFD 540 en montage en
dessus ou en dessous.

2 Consignes de sécurité

2.1 Sécurité lors des travaux de montage

Lors des travaux de montage, prenez des mesures de sécurité
contre les risques de chute (utilisation d’une plate-forme de
travail, par exemple).

Assurez-vous que le toit du véhicule présente une rigidité suffi-
sante pour l’exécution des travaux de montage (danger de
dommage ou de rupture).

En cas de doute lors de la recherche d’un endroit de fixation
approprié, adressez-vous à un concessionnaire qualifié ou bien
au constructeur de votre véhicule.

2.2 Montage conforme et sécurité

Principes

Un facteur de sécurité essentiel est constitué par l’exécution
conforme des travaux de montage et l’orientation prescrite
du positionneur, dans le sens de la marche (position de re-
pos), voir figure B.

Tenez compte, avec la plus grande précision, des conditions
de montage et des étapes du montage décrites au point 3.

N’apportez au positionneur automatique aucune modification
de votre propre chef.

Colle

La fixation du positionneur est réalisée par assemblage collé
avec le toit du véhicule, assuré en plus par des vis.

Considérez que le durcissement de la colle-mastic
d’étanchéité dépend de la température ambiante. La dureté
définitive est atteinte 

en cinq jours environ

.

– StVZO (Code de la route allemand)

En cas d’installation fixe de l’installation de réception satellite
sur un véhicule automobile circulant sur la voie publique, il y
a lieu d’observer les règlements du code applicable en ma-
tière d’autorisation à la circulation sur la voie publique
(StVZO).

Cela vaut particulièrement pour les §§ 19/2 ; 30 C ; 32 (2)
ainsi que la directive CE 74/483 CEE.

En résumé, il y est stipulé que l’inscription dans la carte grise
du véhicule n’est pas nécessaire dans la mesure où

– l’unité d’antenne se trouve pas à plus de 2 m de hauteur,

véhicule chargé

– l’unité d’antenne ne dépasse pas les contours extérieurs

du véhicule

La plus grande hauteur admissible hors tout (vé unité
d’antenne) ne doit pas être supérieure à 4 m.

– Câbles

Posez tous les câbles de sorte que personne ne marche ou
ne trébuche dessus. Pour éviter les influences ou les émissi-
ons parasites, en cas de nécessité éventuelle d’une rallonge
pour le câble d’antenne, utilisez un câble coaxial 75 

à blin-

dage de 75 dB minimum. 

2.3 Tension d’alimentation, fusible

Utilisez votre installation sous la tension constante de 12 V du
réseau de bord de votre véhicule ou bien sur un bloc d’alimen-
tation approprié. 

Ce bloc d’alimentation doit assurer une tension de sortie de 
12 V et un courant permanent de 12 A minimum. Il doit être
possible de le raccorder à l’unité de contrôle par le câble d’ali-
mentation en courant électrique à trois fils joint à la livraison.

L’intensité du courant d’utilisation peut atteindre temporaire-
ment jusqu’à 12 A max.

Raccorder le câble d’amenée du courant électrique à l’unité de
raccordement/contrôle directement à la réglette de bornes de
la batterie. Un fusible (15 A) est intégré au câble. En cas de
réaction du fusible, éliminer la cause de la panne et toujours
remplacer le fusible par un fusible de même valeur nominale.

Ne jamais enlever ou ponter le fusible intégré au câble !
Danger d’inflammation du câble !

Summary of Contents for HDP 170

Page 1: ...Antennen Electronic Instructions de montage Positionneur automatique HDP 170 en liaison avec l antenne plane BAS 60 NUMERIQUE avec r cepteur UFD 540 non compris dans la livraison...

Page 2: ...s de s curit pendant la mise en service 8 2 6 Position de route REPOS 8 3 Montage et branchements 8 3 1 Outils et accessoires n cessaires 8 3 2 D ballage et pr paratifs 8 3 3 Choix de l emplacement du...

Page 3: ......

Page 4: ...4 D pliez s v p...

Page 5: ...5 Positionneur Unit de raccordement contr le vue de dessus Unit de raccordement contr le vue de dos...

Page 6: ...r 1 Prise F pour raccordement au positionneur 2 Prise F pour raccordement au r cepteur satellite UFD 540 3 Fiche de raccordement pour l alimentation g n rale en lectricit 4 Fusible 10 A 5 Connexions p...

Page 7: ...t contre les risques de chute utilisation d une plate forme de travail par exemple Assurez vous que le toit du v hicule pr sente une rigidit suffi sante pour l ex cution des travaux de montage danger...

Page 8: ...nt veiller aux points suivants V rifiez pr alablement si la notice d utilisation de votre v hi cule autorise le montage de pi ces trang res au v hicules et le cas ch ant quelles conditions doivent alo...

Page 9: ...ec une spatule ou autre instrument sembla ble Eviter tout contact avec la peau Poser la plaque de montage sur la travers e de toit et la fixer avec les vis appropri es choisir les vis en fonction de l...

Page 10: ...la contre le toit du v hi cule Appliquez une couche r guli re de colle mastic de mani re bien couvrir la totalit de la zone comprise entre les deux gorges de la face inf rieure de la plaque de montag...

Page 11: ...r aux trous filet s de la plaque de montage En abaissant le dispositif veillez ce que les c bles passent librement dans le passage de c bles et qu ils ne soient pas coinc s Appliquez un peu de colle m...

Page 12: ...rdement con tr le et la prise F IF INPUT du r cepteur UFD 540 3 4 5 Branchement de l unit de raccorde ment contr le au r seau lectrique Avant de commencer les op rations de raccordement sui vantes cou...

Page 13: ...ur le bras du dispositif de positionnement 8 Confirmer l entr e avec OK et attendre l affichage l cran de l avis d ex cution 3 secondes env 9 Apr s immobilisation du dispositif de positionnement teind...

Page 14: ...e l unit de raccordement contr le POWER in le connecteur fiche devant alors s encliqueter de mani re audible 13 Connecter le r cepteur avec l interrupteur d alimentation 14 Avec la touche L sortie qui...

Page 15: ...hniques espace libre n cessaire 960 largeur max 340 mm largeur max 690 mm axe de rotation avec plaque de montage travers e de toit crou plaque de montage plage de serrage 20 50 Poids avec BAS 60 14 5...

Page 16: ...t ma nuel H45 ou pneumatique T16 X commercialis s par Sika Base chimique Polyur thanne monocomposant Couleur Blanc gris noir bois Densit l tat frais DIN 53479 1 25 environ suivant couleur Propri t s r...

Page 17: ...t convenablement stock s manipul s et appliqu s dans des conditions normales En pratique les diff rences entre mat riaux substrats et conditions sp cifiques sur site sont telles que ces informations...

Page 18: ...0 31 18 40 Fax 0 80 31 18 43 06 Anton Kathrein Stra e 1 3 Postfach 10 04 44 D 83004 Rosenheim Internet http www kathrein de Antennen Electronic 936 2183 0 0902 f SKS Nous nous r servous le droit de to...

Reviews: