background image

935.2098/

C

/

12

05/1.8i

Offset antenna parabolica 

per uno o due sistemi d‘alimentazione

CAS 09

CAS 90

CAS 90/R

1. Scopo previsto

L‘antenna parabolica CAS 09, CAS 90, CAS 90/R è 

prevista:

– esclusivamente 

per la ricezione 

di segnali satellitari e

– solo per l‘impiego come 

antenna domestica

.

   Conformemente alla norma DIN 4131 come antenna 

domestica e da intendersi un‘antenna con massimo 6 

metri di lunghezza del traliccio e una coppia di serraggio 

massima di 1650 Nm.

– per il montaggio su costruzioni resistenti alle vibrazioni.

Si raccomanda di osservare assolutamente le specifiche 

inerenti al 

carico limite

 riportate nei dati tecnici (colonna 

destra).

In caso di un superamento potrebbero spezzarsi dei 

componenti!

L‘antenna parabolica CAS 09, CAS 90, CAS 90/R è adatta 

per l‘impiego con

un

 sistema d‘alimentazione (LNB) per la ricezione dei 

segnali da 

una 

posizione satellitare

due 

sistemi d‘alimentazione per applicazioni Multifeed 

finalizzate alla ricezioine dei segnali di 

due 

posizioni 

satellitari ad una distanza dei satelliti di 

3

°-4° o 

6

°.

Utilizzando la piastra di adattamento Multifeed ZAS 90 

disponibile in via supplementare l‘antenna parabolica può 

anche adattarsi per 

tre 

sistemi d‘alimentazione.

I sistemi d‘alimentazione come pure le istruzioni per il 

montaggio degli stessi non sono compresi in dotazione con 

l‘antenna parabolica.  

Attenzione!

  Si raccomanda di non utilizzare l‘antenna parabolica per

  scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni per

  l‘uso. In particolare si raccomanda di

  • 

non modificare mai 

alcuni componenti costruttivi  

   oppure

  • 

utilizzare altri componenti costruttivi, 

se non quelli  

    esclusivamente previsti per l‘utilizzo con l‘antenna.

  In caso contrario non sarebbe da escludere una in-

  sufficiente stabilità e sicurezza dell‘antenna!
Condizioni di garanzia per la resistenza alla corrosione 

dell‘antenna:

-  L‘antenna deve essere montata in modo appropriato 

nella considerazione delle prescrizioni riportate nelle 

presenti istruzioni per l‘uso

-  Non è consentito apportare alcune modifiche all‘antenna 

(per esempio perforazioni)

-  Si raccomanda di evitare qualsiasi danneggiamento 

meccanico dell‘antenna (per esempio deformazione, 

danneggiamenti in profondità o in grande superficie ov-

vero graffi del rivestimento di polvere e del rivestimento 

superficiale)

-  L‘antenna non deve essere danneggiata da sostanze chi-

miche (per esempio solventi, vernici, detergenti o simili 

sostanze)

-  In combinazione con l‘antenna si possono utilizzare es   

   clusivamente accessori originali della Kathrein 

2. Dati tecnici

L‘antenna parabolica CAS 09, CAS 90, CAS 90/R soddisfa 

i requisiti conformementa alla norma DIN EN 50083-1.

Diametro del riflettore:

   

987 mm

Concezione del braccio portante: 

815 mm max. dal 

                                                          centro del tubo

Supporto LNB:  

 

Piastra d‘adattamento per

   

 

 

 

il montaggio di 1 oppure 2

   

 

 

 

sistemi d‘alimentazione

   

 

 

 

Kathrein (LNB)

Dimensioni con imballaggio (lun. x lar. x alt.): 
                                                    

1015 x 1015 x 210 mm

Peso con imballaggio:

  

11,9 kg

Peso senza imballaggio:

 

9,3 kg

Diametro del traliccio:

  

48-90 mm

Regolazione dell‘elevazione:

  5°-50°

Regolazione dell‘Azimut:

 

0°-360°

Superficie al vento:

   

0,76 m

2

 

Resistenza contro vibrazioni:

  ETS 300019-2-4 (12.94)

   

 

 

 

IEC Classe 4 M 5

Carico al vento 1:

 

 

730 N

  all‘altezza di montaggio: 

fino a 20 m sopra suolo

  alla velocità del vento:  

fino a 130 km/h

  a pressione statica:   

800 N/m

2

Carico vento 2:

 

 

1000 N

  all‘altezza di montaggio: 

oltre 20 m d‘altezza sopra 

   

 

 

 

suolo (fattore 1,37)

  alla velocità del vento:  

fino a 150 km/h

Carico limite

   

 

1332 N

  a pressione statica:    

1740 N/m

2

 (190 km/h)

Attenzione! 

In caso di un superamento del 

carico limite

potrebbero 

spezzarsi dei componenti!

- Come certificato di garanzia è richiesta la ricevuta  

  d‘acquisto.
La garanzia per la resistenza alla corrosione verrà dec-

linata in seguito a forza maggiore, per esempio colpo di 

fulmine o nell‘utilizzo dell‘antenna in regioni climatiche 

che mostrano frequenti carichi erosivi periodici di notevole 

entità, che possono asportare entro breve tempo gli strati 

protettivi in superficie (per esempio tempesta di sabbia).

Summary of Contents for 4021121499708

Page 1: ...ie Antenne muss fachm nnisch unter Ber cksichtigung der Vorgaben des beigelegten Anwendungshinweises aufgebaut und montiert werden Die Antenne darf nicht ver ndert z B angebohrt wer den Die Antenne da...

Page 2: ...icher aufgebaut und optimal funktionieren kann Bei der Montageortwahl sind bauwerkstypische Besonderheiten zu ber cksichtigen Bei Montage an Dach und Geb udekanten und zylindrischen Bauwerken ist gem...

Page 3: ...dausleger darauf da dieser senkrecht steht Andernfalls kann die Ausrichtung der Antenne auf den Satelliten zu Schwierigkeiten f hren a Anforderungen an den Antennentr ger V Verwenden Sie nur Masten od...

Page 4: ...H ngen Sie dann den Reflektor in die vormontierten Befestigungsschrauben ein 3 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben erst nur leicht an indem Sie am kurzen Ende von dem Sechskant schl ssel drehen bis d...

Page 5: ...tifeed Spei sesysteme bei 3 4 Satellitenabstand 1 und 5 die Montagepositionen f r zwei Multifeed Spei sesysteme bei 6 Satellitenabstand Beispiel f r Montagepositionen bei einer Mutifeedanwen dung mit...

Page 6: ...n k nnen Sie die Neigung erst einmal auf etwa 30 einstellen 1 Ziehen Sie erst nur eine der beiden Schrauben an der Neigungsskala wieder handfest an b Richtung Azimut einstellen F r die folgenden Schri...

Page 7: ...der Muttern an der Mastschelle kann sich die Antenne leicht verdrehen Dies sollten Sie bei der Feineinstellung beachten und eventuell f r eine ganz genaue Einstellung ausnutzen d Antenne endg ltig fes...

Page 8: ...Geb udes verbunden sein falls keine Blitzschutzanlage vorhanden ist mit der Geb ude erdung a Geeignet als Erdungsleiter ist ein Einzelmassivdraht mit einem Querschnitt von min 16 mm2 Kupfer min 25 mm...

Page 9: ...antenna must be set up and mounted in a workman like manner in consideration of the enclosed instruction sheet The antenna must not be changed in its design e g drilled The antenna must not be spoiled...

Page 10: ...our antenna is important in order to ensure safe and satifactory operation When choosing the mounting site pay attention to typical characteristics of the building If the antenna is installed on the e...

Page 11: ...enna support Other supports often do not have the necessary strength required for the environ mental conditions Choose a mast that has a diameter of 48 90 mm and a wall thickness of a least 2 mm For m...

Page 12: ...he pre positioned securing screws Tighten the securing screws only slightly at first by holding the short end of the hexagon spanner until the screws are hand tight Now turn the hexagon spanner around...

Page 13: ...l reception from satellites 3 4 apart 1 and 5 as the mounting positions for two multifeed sys tems allowing signal reception from satellites 6 apart Example for mounting positions with multifeed recep...

Page 14: ...lied with the feed system If you do not know the angle first set the elevation initially to about 30 Hand tighten just one of the two screws on the elevation scale b Setting the direction Azimuth For...

Page 15: ...cur You need to take this into account during fine adjustment and exploit it to get a very precise adjustment if need be d Final tightening up of antenna Finally hand tighten the wing nuts on the mast...

Page 16: ...r system is available a Suitable as grounding conductor a single solid wire with a min cross section of at least 16 mm2 for copper 25 mm2 for aluminium or 50 mm2 for steel or metallic domestic install...

Page 17: ...xemple par percement de trou L antenne ne doit pas tre endommag e m caniquement par exemple d formations dommages profonds ou sur une large surface ou arrachement des couches pulv ri s es et du rev te...

Page 18: ...e parabolique Tenez compte des caract ristiques du support pour choisir le lieu de montage En cas de montage sur les bords d un toit ou d un b timent et avec des supports cylindriques il convient de t...

Page 19: ...ire cela peut entra ner des difficult s pour positionner l antenne vers le satellite a Conditions requises pour le support de l antenne N employez que des m ts ou tubes porteurs qui sont pr vus sp cia...

Page 20: ...hez ensuite le r flecteur aux vis de fixation pr mont es Serrez les vis de fixation seulement l g rement en tenant l extr mit courte de la cl six pans jusqu ce que les vis ne puissent plus tre desserr...

Page 21: ...de 3 4 1 et 5 la position de montage pour deux LNB multi sa tellite avec un cart entre satellites de 6 Exemple de positions de montage en cas d une applica tion multi satellites avec satellites s par...

Page 22: ...vous pouvez r gler l inclinaison dans un premier temps sur environ 30 Resserez ensuite une des deux vis de l chelle d inclinaison la main b R glage de la direction azimut Pour les tapes suivants vous...

Page 23: ...ride du m t l antenne peut se tourner l g remnt Vous devriez en tenir compte lors du r glage fin et ventuellement en tirer partie pour obtenir un r glage tr s pr cis d Serrage d finitif de l antenne S...

Page 24: ...n parafoudre avec la terre du b timent a C ble de terre appropri Il s agit d un fil massif monobrin avec une section minimale de 16 mm2 pour un fil en cuivre de 25 mm2 pour un fil en aluminium et de 5...

Page 25: ...to nella considerazione delle prescrizioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso Non consentito apportare alcune modi che all antenna per esempio perforazioni Si raccomanda di evitare qualsias...

Page 26: ...aggio Il corretto luogo di montaggio determinante per garantire un funzionamento sicuro e ottimale delle antenne parabo liche Nell ambito della scelta del luogo di montaggio sono da considerare le par...

Page 27: ...icci o tubi montanti speci almente concepiti per il montaggio di antenne Altri tipi di tubi o sostegni maggiormente non mostrano la neces saria resistenza contro il carico al vento e gli in ussi at mo...

Page 28: ...sul traliccio per l ulteriore montaggio Fissare successivamente il ri ettore nelle viti di ssaggio premontate Stringere solo leggermente le viti di ssaggio girando l estremit corta della chiave esagon...

Page 29: ...ontaggio per due sistemi d alimentazione Multifeed ad una distanza dei satelliti di 3 4 1 e 5 indicano la posizione di montaggio per due sistemi d alimentazione Multifeed ad una distanza dei satelliti...

Page 30: ...uardanti la posi zione potete provare a regolare innanzitutto l inclinazione a circa 30 Stringere di nuovo soltanto una delle due viti nella scala di inclinazione b Regolazione della direzione Azimut...

Page 31: ...ta del traliccio pot rebbe girarsi leggermente l antenna Ci dovrebbe essere osservato nell ambito dell aggiustamento ne e da sfruttare eventualmente per una regolazione completamente esat ta d Serragg...

Page 32: ...n parafoudre avec la terre du b timent a C ble de terre appropri Il s agit d un fil massif monobrin avec une section minimale de 16 mm2 pour un fil en cuivre de 25 mm2 pour un fil en aluminium et de 5...

Reviews: