background image

Caractéristiques techniques

¹

)

 En milieu de bande

²

)

 G/T à 11,3/12,5 GHz pour environnement standard (ciel clair)

³

)

 Avec une pression dynamique de 800 N/m² suivant EN 60728-11

Type 

 

CAS 09

CAS 90

CAS 90/R

Référence

 216083

216224

216262

Diamètre

cm

90

90

90

Couleur

Blanc 

(comme RAL 9002)

Graphite 

(comme RAL 7012)

Brun rouge 

(RAL 8012)

Plage de réception

GHz

10,70-12,75

Gain de l’antenne à 
10,70-11,70 GHz/11,70-12,50 GHz/12,50-12,75 GHz

dBi

38,6/39,2/39,6

Largeur du lobe ¹

)

°

< 1,9

Facteur de qualité du système ²

)

Système d’alimentation central

UAS 571/572/584/585

UAS 481

dB/K

18,8/19,8
18,1/19,1

Facteur de qualité du système ²

)

Ecartement des systèmes d’alimentation 3°-4°

UAS 571/572/584/585

UAS 481

dB/K

18,3/18,3
17,6/18,6

Facteur de qualité du système ²

)

Ecartement des systèmes d’alimentation 6° 

UAS 571/572/584/585

UAS 481

dB/K

17,9/18,7
17,2/18,0

Découplage de polarisation croisée

dB

> 27

Charge due au vent ³

)

N

730

Vitesse max. admissible du vent

km/h

190

Plage de serrage du collier du mât

mm

48-90

Plage de réglage d’élévation/azimut

°

5-50/360

Dimensions largeur

mm

987

Dimensions hauteur max.

mm

1030

Dimensions déport max. 
(à partir du milieu du mât sans système d’alimentation)

mm

880

Dimensions de l’emballage

mm

1050 x 1050 x 230

Poids env. net/brut

kg

9,3/11,9

Toutes les indications 

sont des valeurs 

typiques !

Risque de détachement de 
pièces en cas de dépasse-
ment de la charge limite !

Les appareils électroniques 

ne font pas partie des déchets domestiques

 et doivent à ce titre, conformément au règlement 

2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements 
électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit.

Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte of

fi

 ciel spécialement prévu à cet effet.

Conditions de garantie pour la résistance à la corrosion de l'antenne

Remarques importantes au sujet des conditions de garantie pour
la résistance à la corrosion des antennes paraboliques offset Kathrein :

 L’antenne doit être montée et installée dans les règles de l’art en respect des consignes données 

dans la notice jointe

  L’antenne ne doit subir aucune modi

fi

 cation (par ex. perçage)

 L’antenne ne doit pas être endommagée mécaniquement (par ex. déformations, dégâts profonds 

ou de grande surface ou érosion des couches de revêtement par poudre et du traitement de surface)

 L’antenne ne doit pas être endommagée par des produits chimiques (par ex. des solvants, peintures, 

produits de nettoyage, etc.)

 Seuls des accessoires d’origine Kathrein doivent être utilisés sur l’antenne

Ces conditions de garantie s’appliquent à partir de la date d’achat. 
Le bordereau d’achat original sert de certi

fi

 cat de garantie à l’exclusion de tout autre document.

Par ailleurs, la garantie ne couvre pas la résistance à la corrosion en cas de force majeure, par ex. de foudroiement, et ne s'applique 
pas si l'antenne est utilisée dans des conditions climatiques qui l'exposent à une érosion forte et répétée (par ex. des tempêtes de 
sable), qui entraînent une usure rapide des couches protectrices.

936.3655/-/ZWT/0110/d - Sous réserve de modi

fi

 cations !

Internet : www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385

Summary of Contents for 216083

Page 1: ...edingt die Angaben ber die Grenzlast in den Technischen Daten letzte Seite Bei berschreitung dieser Last k nnen Teile losbrechen Die Parabolantenne CAS 09 90 90 R ist f r die Verwendung mit einem Spei...

Page 2: ...es Montageortes befindet Es besteht Lebens Verletzungsgefahr durch m glichen Absturz Durchbruch und durch evtl herabfallende Teile sowie die M glichkeit dass das Dach beschadigt wird Die jeweiligen la...

Page 3: ...Montieren Sie die Parabolantenne am Mast ganz unten um das Biegemoment an der Einspannstelle gering zu halten berschreiten Sie keinesfalls die maximale Belastbarkeit f r den Mast oder Masthalter wie i...

Page 4: ...igungsschrauben ein siehe Bild rechts Ziehen Sie jetzt die vier Schrauben mit dem Innensechskant schl ssel nur leicht an halten Sie den Innensechskantschl ssel dazu am kurzen Ende siehe Grafik rechts...

Page 5: ...f r zwei Multifeed Speise systeme bei 6 Satellitenabstand Beispiel f r Montagepositionen bei einer Mutifeed Anwendung mit 3 4 Satellitenabstand Pos 2 Pos 4 ASTRA 19 2 Ost EUTELSAT 16 Ost ASTRA 23 5 O...

Page 6: ...kann nur mittels eines digitalen Antennenmess ger tes geschehen Fragen Sier hierzu Ihren Fachh ndler Stellen Sie am Satelliten Receiver einen bekannten Programm platz ein um kontrollieren zu k nnen ob...

Page 7: ...ich die Antenne leicht verdrehen Dies sollten Sie bei der Feineinstellung beachten und eventuell f r eine ganz genaue Einstellung ausnutzen d Antenne endg ltig festschrauben Ziehen Sie anschlie end di...

Page 8: ...sse an die Blitzschutzanlage d rfen nur von einem qualifi zierten Blitzschutzanlagen Installateur durchgef hrt werden a Geeignet als Erdungsleiter ist ein Einzelmassivdraht mit einem Querschnitt von...

Page 9: ...Elektronik Altger te fachgerecht entsorgt werden Bitte geben Sie dieses Ger t am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den daf r vorgesehenen ffentlichen Sammel stellen ab Garantiebedingungen f r...

Page 10: ...he maximum load listed in the Technical Data on the last page are complied with If this load is exceeded parts could break away The CAS 09 90 90 R parabolic antenna is designed for use with one feed s...

Page 11: ...n Risk of death or injury due to falling from the roof falling through the roof and falling parts plus the possibility of damage to the roof The respective national safety regulations and current stan...

Page 12: ...moment at the clamping point Under no circumstances exceed the maximum value for the loading on the mast or mast support as stated in the Technical Data Sufficient cognizance of the maximum loading i...

Page 13: ...er arm see the diagram on the right Now lightly tighten the four bolts using the hexagon key do this by holding the hexagon key by the short end see diagram on the right Now turn the hexagon key round...

Page 14: ...tions for two multi feed feed systems at 6 satellite spacing Example for the installation positions for a multi feed application with 3 4 satellite spacing Pos 2 Pos 4 ASTRA 19 2 East EUTELSAT 16 East...

Page 15: ...stant for the following steps The precise alignment of the antenna can be achieved only if a digital antenna meter is used Ask your dealer about this Set the satellite receiver to a known channel so t...

Page 16: ...adjustment stage and if necessary make use of it when starting the adjustment operation all over again d Finally tightening the antenna clamps Then tighten the nuts at the clamping piece by hand work...

Page 17: ...tection system installation engineer a Suitable as ground conductors are a single solid wire with a cross section of at least 16 mm2 copper at least 25 mm2 aluminium or at least 50 mm2 steel b Unsuita...

Page 18: ...ted 27th January 2003 on used electrical and electronic equipment it must be disposed of properly At the end of its service life take this unit for disposal to an appropriate official collection point...

Page 19: ...obligatoirement compte des indications sur la charge limite dans les caract ristiques techniques derni re page Risque de d tachement de pi ces en cas de d passement de cette charge L antenne paraboliq...

Page 20: ...ersonne ne se tienne en dessous de l emplacement de montage Risque de blessures danger de mort suite une chute du toit de rupture de celui ci et de chute de pi ces Egalement risque d endommagement du...

Page 21: ...de minimiser le couple de flexion au point de serrage Ne d passez jamais la charge admissible max pour le m t ou le support comme indiqu dans les caract ristiques techniques La charge maximale admiss...

Page 22: ...ci contre Serrez pr sent mod r ment les quatre vis avec la cl pour vis six pans creux tenez la cl pour vis six pans creux par son extr mit courte voir fig ci contre Utilisez pr sent l autre extr mit d...

Page 23: ...sitions de montage pour deux syst mes d alimentation Multifeed avec un cart de 6 entre les satellites Exemple de positions de montage pour une installation Multifeed avec 3 4 d cart entre les satellit...

Page 24: ...um rique est n cessaire pour l orientation pr cise de l antenne Renseignez vous ce propos aupr s de votre revendeur sp cialis S lectionnez sur le r cepteur satellite une cha ne connue afin de pouvoir...

Page 25: ...tenne peut l g rement se tourner En tenir compte lors du r glage fin et utiliser ventuellement cet effet pour affiner le r glage d Verrouiller l antenne en position Serrez alternativement la main les...

Page 26: ...terre fil monobrin avec une section min de 16 mm2 cuivre min 25 mm2 aluminium ou min 50 mm2 acier b Ne conviennent pas comme conducteur de mise la terre les conducteurs ext rieurs du c ble d antenne...

Page 27: ...EN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques tre limin s comme il se doit Veuillez remettre cet appareil lorsqu il sera hors d usage un point de...

Page 28: ...e nei dati tecnici ultima pagina In caso di un superamento di questo carico potrebbero spezzarsi dei componenti L antenna parabolica CAS 09 90 90 R concepita per l utilizzo insieme a un sistema di ali...

Page 29: ...caduta rottura o caduta di componenti con la possibilit di danneggiare il tetto Rispettare le prescrizioni di sicurezza vigenti a livello nazionale e le norme attuali ad es DIN EN 60728 11 Qualsiasi...

Page 30: ...di torsione sul punto di serraggio sia il pi basso possibile Non superare in nessun caso la massima capacit di carico del traliccio o del sostegno dello stesso come specificato nei dati tecnici Il ma...

Page 31: ...no sul braccio portante si veda la figura a destra Serrare ora leggermente le quattro viti con la brugola tenere la brugola dall estremit corta si veda la figura a destra Girare a questo punto la brug...

Page 32: ...4 1 e 5 le posizioni di montaggio per due sistemi d alimenta zione Multifeed con una distanza dei satelliti di 6 Esempio delle posizioni di montaggio per un applicazione Multifeed con una distanza dei...

Page 33: ...nte un misuratore di campo digitale per antenne Consultare a tale proposito il proprio rivenditore specializzato Regolare nel ricevitore satellite un programma conosciuto per accertarsi di aver realme...

Page 34: ...osservato nell ambito dell aggiustamento fine e da sfruttare eventual mente per una regolazione completamente esatta d Fissare definitivamente l antenna Stringere successivamente i dadi nella fascett...

Page 35: ...fulmine devono essere realizzati solo da un installatore specializzato a Come conduttori di terra sono particolarmente indicati un filo singolo di rame massiccio con un diametro di min 16 mm2 d allumi...

Page 36: ...ens smaltiti in modo appropriato conformemente alla direttiva 2002 96 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sugli apparecchi elettrici ed elettronici Quando questo apparecchio...

Reviews: