Appelez-nous ou envoyez-nous un mail:
.
Nous serions heureux de vous aider:
1-888-826-6234
,
visitez aussi notre site Internet
www.steripen.com
.
Combien de traitements puis-je obtenir avec
une batterie complètement chargée?
Avec des piles jetables autour de 50 litres de traitements, avec
des piles rechargeables autour de 30 litres de traitements. Soyez
certain que vous utilisez toujours des piles de marque de haute
qualité comme par exemple Energizer, Sanyo ou Panasonic.
Pourquoi le LED clignote-il en rouge et il n'y a pas de lumière UV?
Vérifiez les piles. Les produits Steripen sont des appareils
à puissance élevée qui nécessitent des piles puissantes
pour la lampe UV.
La pointe de la lampe d'Adventurer Opti
semble fondre — est-ce que c'est normal?
Ce que vous voyez est un petit joint de silicone qui
sert d'amortisseur afin de proteger la lampe.
Qu'est-ce qu'il se passe lorsque j'ai utilisé
Adventurer Opti 8 000 fois?
L'Indicateur LED d'Adventurer Opti continue à clignoter trois
fois en rouge puis une fois en vert pour indiquer que l'ampoule
est épuisée. Contactez-nous pour un remplacement de l'ampoule.
L'ampoule de Adventurer Opti brille en violet,
plutôt qu'en bleu clair — functionne-t-il encore?
Oui. La lumière visible indique que la lampe fonctionne,
peu importe sa couleur.
Puis-je prendre Adventurer Opti dans un avion?
Oui. Adventurer Opti, ainsi que tous les autres produits
Steripen, sont autorisés dans les bagages de cabine.
Est-ce que l'altitude affecte la capacité du
Adventurer Opti pour purifier l'eau?
Non. La technologie Steripen et la conception de produits
ont été testées et utilisées sur le Mont Everest depuis des
années. Toutefois, le froid pouvant réduire la performance
des piles, gardez-les au chaud avant de les utiliser.
Puis-je utiliser Adventurer Opti pour traiter plus d'un litre à la fois?
Non, nous ne le recommandons pas. Le traitement de l'eau
aux UV dépend de l'exposition égale de l'eau à la lumière
UV. L' efficacité de l' Adventurer Opti est UNIQUEMENT
testé et approuvé sur les volumes jusqu'à 1 litre.
Est-ce que Adventurer Opti traite des parasites
comme les vers et leurs œufs?
En raison des restrictions sur l'expérimentation animale, l'efficacité
de Adventurer Opti contre ces parasites ne peut pas être certifiée.
L'Adventurer Opti peut-il traiter de la limonade,
du thé glacé ou du jus de fruit?
Non. La lumière UV ne peut pas efficacement détruire
les microbes dans les boissons outre que l'eau.
Steripen® technologie est brevetée aux Etats-Unis avec d'autres
brevets américains en cours et des brevets en cours dans le
monde entier. Steripen® est une marque déposée d’Katadyn
North America, Inc brevets américains 5.900.212; 6.110.424;
6.579.495 et 8,362,432.
Conforme à la norme UL Std 61010-1
Certifiée conforme à la norme CSA C22.2 No. 61010-1
Water Quality Association: Steripen®
testé et certifié par WQA EPA microbiologique
selon les standards de purification d'eau.
LES CLAUSES EN PETITS CARACTÈRES
Mode d'emploi 40 C.F.R. § 156.10 (i) (2) (ii)
Il s'agit d'une violation des lois fédérales d'utiliser ce produit
d'une manière incompatible avec son étiquette.
Steripen® dépasse US EPA Guide standard et le protocole pour tester
les purificateurs d'eau microbiologiques, détruisant plus de 99,9999%
des bactéries, 99,99% des virus et des protozoaires 99,9% lorsqu'il
est utilisé selon les instructions. Le Steripen® n'est pas un stérilisateur.
Garantie limitée à 3 ans lorsque le produit est acheté
chez un revendeur agréé.
Pour l'enregistrement du produit et des renseignements sur
la garantie, s'il vous plaît visitez www.steripen.com/warranty
ou contactez votre distributeur local.
Bien que des tests microbiologiques soient réalisés avec l' Adventurer
Opti, qui ont été soigneusement contrôlés, l'utilisation réelle peut produire
des résultats qui varient de nos données de test en laboratoire.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous
tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre le Ultra et le récepteur.
• Connecter le Ultra à une prise sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / télévision
qualifié pour obtenir de l'aide.
Avertissement: Les changements ou les modifications apportés à
cette unité, qui n'étaient pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Adventurer Opti est destiné à être utilisé de la manière la plus
efficace dans de
l'eau claire
, mais il peut aussi être utilisé pour
traiter les eaux troubles ou boueuses en cas d'urgence. En
doublant la durée du traitement (traitement du volume d'eau
fois deux), Adventurer Opti peut traiter l'eau qui pourrait être
décrite comme:
«beaucoup plus proche de clair qu'opaque»,
«évidemment pas claire», «de toute évidence nuageuse», «les
objets sont visibles à travers l'eau, mais flous»,
ou
«trouble comme
une limonade sans gaz»
. Pour obtenir des meilleurs résultats de
purification UV si l'eau est moins claire, filtrez-la d'abord avec le
Pre-Filtre Steripen®, FitsAll Filter® ou un autre système de filtration.
Adventurer Opti n'est pas conçu pour traiter des volumes
d'eau plus grands qu'un litre. Si vous avez besoin de purifier
plus qu'un litre, la quantité d'eau doit être divisée en volume
d'un litre et 1/2 litre et traitée séparément.
En cas de fonctionnement correct, la lampe UV émet de la lumière
visible ainsi que de la lumière UV. Au cas où la lampe n'émet
pas de lumière visible, elle ne fonctionne pas correctement et
ne devrait plus être utilisée jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
Agitez l'eau en remuant Adventurer Opti ou secouer le
récipient est nécessaire pour que toute l'eau soit purifiée
d'une manière uniforme.
Adventurer Opti n'est pas destinée à purifier l'eau au-dessus
de la surface de l'eau dans le récipient, par exemple sous forme
de gouttelettes sur les parois du récipient.
Adventurer Opti n'est pas destiné à purifier les surfaces d'un
récipient d'eau potable, comme le goulot de la bouteille. Soyez
certain que vous essuyez toujours la bouche de la bouteille avec
un chiffon propre avant de boire.
Adventurer Opti peut être utilisé dans un récipient en verre,
en plastique, en céramique ou en métal, comme ils absorbent
et réfléchissent tous la lumière UV, ils protégent ainsi l'utilisateur
de l'exposition aux UV.
Adventurer Opti n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Adventurer Opti est un dispositif à haute tension. Le retrait ou
l'altération de la carte électronique ou de l'assemblage de la
lampe peut provoquer des blessures ou des dommages. Ne
pas ouvrir, exposer, modifier ou toucher les circuits internes,
car cela peut conduire à un choc de haute tension.
Comme avec la plupart des lampes de type fluorescent,
Adventurer Opti contient une petite quantité de mercure.
SVP, ramenez- le à la fin de sa vie productive pour le recyclage
ou l'élimination correcte en toute sécurité.
Adventurer Opti n'est pas destiné à traiter des liquides autres
que l'eau. Ne pas utiliser dans l'eau avec de la glace. Ne l' utilisez
pas dans l'eau au-dessus de 120° F/49° C.
Comme avec tout système de traitement de l'eau,
préparez toujours une autre méthode de purification d'eau.
Bien que des tests microbiologiques soient réalisés avec
l' Adventurer Opti, qui ont été soigneusement contrôlés ,
l'utilisation réelle peut produire des résultats qui varient
de nos données de test en laboratoire.
ATTENTION
Si l'équipement est utilisé d'une manière non
spécifiée par le fabricant, la protection fournie
par l'équipement peut être altérée.
Ne pas tenter de contourner le capteur d'eau,
c'est un élément de sécurité important.
Ne manipulez pas le Steripen avec les mains
mouillées; ne touchez pas les broches du capteur
d'eau avec les doigts mouillés.
!
Cet appareil émet de la lumière UV,
l'exposition directe peut être nocive.
!
Ne l'utilisez pas comme source de lumière.
!
Ne l' utilisez pas près de votre peau, vos yeux
ou ne l'inserez pas dans les orifices corporels.
UTILISATION SÛRE
FOIRE AUX QUESTIONS
BREVETÉ ET CERTIFIÉ