background image

NOTE: 

Read all instructions carefully before using the helmet; if

they are not followed correctly, the level of protection offered by
the helmet could be reduced. The manufacturer and/or distribu-
tor will accept no responsibility in the event of accidents leading
to injury or even death due to improper use of the helmet. This
helmet is constructed to absorb impact by partially 
distributing the shock or by damaging its essential components.
This helmet it should be used exclusively for the activities for
which it is certified (see labelling). This helmet has been
approved for industrial use, altitude works and sanitary service
of emergency and aid, CE - EN 397 certified. The EC certifica-
tion procedure has been carried out by notified body n°. 0426,
Italcert Viale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italia.

WARNING:

This helmet cannot always protect the user from

injury. Specifically, one should keep in mind that no helmet can
protect the head from the shock generated by violent impact.
Following violent impact, even if no damage is visible, the
helmet should be replaced, in that its capacity to absorb further
impact could be impaired. The helmet to which these instruc-
tions refer is a Category 2 Personal Protection Device, and has
been tested as such for EC certification as per article 10 of
European Council Directive 89/686/EEC, as amended by 93/95
EEC, 93/68 EEC, and 96/58 EEC.

SPECIFICATIONS: 

Maximum force passed to the test head in

laboratory conditions: 5,0kN (EN 397).

INSTRUCTIONS:

As a protective measure, this helmet must be

worn at all times during activity. For adequate protection, it is
important that the helmet is sized correctly and fits the head
properly to offer optimum comfort and safety. The helmet
should be adjusted to fits the user; for example, the straps
should be positioned so that they do not cover the ears, the
buckle should be kept away from the jawbone, and the straps
and buckle should both be adjusted so that they are comforta-
ble and secure. After properly buckling and adjusting the strap,
always check that the helmet is not excessively tight; nor should
it move freely back and forth (see Fig. 1).

GB

Summary of Contents for PLASMA WORK

Page 1: ......

Page 2: ...ar modo bene considerare che nessun casco in grado di proteggere la testa dalle forze generate da impatti violenti In seguito ad un urto violento anche se il danno non visibile sostituire il casco in...

Page 3: ...ogola per fissare saldamente il casco sulla vostra testa L anello in gomma deve essere posizionato sulla parte terminale del nastro per evitare che esso penzoli Regolare il divaricatore laterale facen...

Page 4: ...o TRASPORTO Data la tipologia del dispositivo casco non sono previsti particolari accorgimenti per il trasporto DURATA La durata del casco dipende da diversi fattori degenerativi inclusi sbalzi di tem...

Page 5: ...i caschi con accessori fissati in modo diverso da quello consigliato dal fabbricante Non appli care vernici solventi adesivi o etichette autoadesive se non in conformit con le istruzioni del fabbrican...

Page 6: ...violent impact Following violent impact even if no damage is visible the helmet should be replaced in that its capacity to absorb further impact could be impaired The helmet to which these instruc ti...

Page 7: ...by pushing both side buttons on the buckle at the same time Fig 4 REPLACEMENT PARTS If necessary contact the dealer or contact the manufacturer directly None of the original components of the helmet m...

Page 8: ...mperature changes the degree to which it is exposed to sunlight and the intensity of use Inspect the helmet regularly to check for any damage Cracks detached parts warping flaking and changes in colou...

Page 9: ...not be adapted for the purpose of fitting attachments in any way not recommended by the helmet manufacturer Do not apply paint solvents adhesives or self adhesive labels except in accordance with inst...

Page 10: ...ach einem heftigen Aufprall ist der Helm in jedem Fall zu ersetzen auch dann wenn er keine sichtbare Besch digung aufweist seine F higkeit weitere Schl ge zu absorbieren k nnte aufgebraucht sein Der i...

Page 11: ...en Helm fest anliegend auf Ihrem Kopf zu positionieren regulieren Sie die L nge des Riemens unter dem Kinn Der Gummiring muss an das Ende des Riemens gescho ben werden damit dieser nicht herabh ngt Re...

Page 12: ...k nnen die Schutzfunktion des Helms beeintr chtigen TRANSPORT Aufgrund der Art der Schutzvorrichtung Helm sind keine besonderen Vorkehrungen f r den Transport vorzusehen HALTBARKEIT Die Haltbarkeit d...

Page 13: ...tfernen es sei denn mit Einverst ndnis des Herstellers Der Helm darf nicht manipuliert werden um andere Zubeh rteile aufzunehmen Falls es in den Anweisungen des Herstellers nicht ausdr cklich gestatte...

Page 14: ...forces g n r es par des impacts violents En cas de choc violent m me si aucun dommage n est visible sur le casque remplacer celui ci car il se pourrait qu il ait puis sa capacit absorber d autres choc...

Page 15: ...ur fixer solidement le casque sur votre t te L anneau en caout chouc doit tre plac sur la partie terminale de la bande pour viter que celui ci ne pendille R gler l carteur lat ral en le faisant glisse...

Page 16: ...ue TRANSPORT Etant donn e la typologie du dispositif casque aucune mesure particuli re n est pr vue pour le transport de celui ci DUREE DE VIE La dur e de vie du casque d pend de diff rents facteurs d...

Page 17: ...du fabricant Le casque ne doit pas tre modifi afin de pouvoir accueillir d autres accessoires A moins qu ils ne soient conformes aux indications du constructeur nepasappliquerd adh sifs desolvants d t...

Page 18: ...cuenta que ning n casco puede proteger la cabeza de la fuerza generada por impactos violentos Se recomienda sustituir el casco despu s de haber sufrido un golpe violento aunque el da o no sea visible...

Page 19: ...ajo la garganta para fijar firmemente el casco a la cabeza El anillo de goma debe estar posicionado en la parte final de la cinta para evitar que cuelgue Regular el dilatador lateral haci ndolo desliz...

Page 20: ...ivo casco no se prev n especiales disposiciones para el transporte DURACI N La duraci n del casco depende de diferentes factores degenerativos como los cambios bruscos de tempe ratura la cantidad de e...

Page 21: ...s del casco si no es con la autorizaci n del fabricante El casco no debe ser modificado con el prop sito de aplicar accesorios diferentes No aplicar adhesivos solventes etiquetas autoadhesivas ni pint...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...420032 12 11...

Reviews: