background image

15

HAUT-PARLEUR SANS FIL

sultez le médecin.

Gardez la batterie hors de portée des enfants.

Veuillez éviter de stocker à la lumière du soleil directe.

Veuillez ne pas jeter la batterie dans le feu.

Veuillez ne pas écraser, percer, démonter ou endommager la batterie.

Veuillez ne pas stocker sous la température plus de 60°C.

Veuillez ne pas soumettre la batterie à un choc mécanique.

Veuillez ne pas jeter la batterie épuisée dans vos ordures ménagères.

Pour éliminer la batterie épuisée, apportez-la à votre centre de recyclage local. Con-

tactez le bureau du gouvernement local pour plus de détails.

Cet appareil est équipé d’une batterie 500 mAh (non amovible).

INSTRUCTIONS POUR RECHARGER LA BATTERIE 

Ce haut-parleur Bluetooth est livré avec une batterie rechargeable Lithium-ion intégrée. 

Rechargez la batterie complétement avant la première utilisation. 

Connectez le câble de charge audio et USB fournis au port micro USB de l’appareil. 

Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB d’un ordinateur, d’un char-

geur de batterie externe ou de l’adaptateur du chargeur CC (non fourni). Le voyant 

lumineux rouge s’allume lorsque la batterie est en charge. Lorsque la batterie est com-

plètement chargée, le voyant s’éteint automatiquement. 

Le chargement prendra environ 2 heures. Le haut-parleur s’éteindra lorsque la batterie 

sera épuisée.

Si vous n’utilisez pas le haut-parleur pendant une longue période, veuillez le recharger 

au moins une fois tous les deux mois pour prolonger la durée de vie de la batterie. 

DESCRIPTION DU PANNEAU DE L’APPAREIL ET DE SES FONCTIONS 

 : Appuyez sur cette touche pour jouer de la musique ou mettre la musique en pau-

se. Appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée pour changer de mode : Blue-

tooth/Aux

 

: Appuyez sur V- pour aller à la piste précédente; maintenez enfoncée la touche 

pour baisser le volume. 

 

: Appuyez sur V+ pour aller à la piste suivante; maintenez enfoncée la touche pour 

augmenter le volume

GUIDE D’OPÉRATION 

Pour activer le mode Bluetooth: 

Le mode Bluetooth sera automatiquement activé lors de l’activation du haut-parleur. 

Pour jumeler le haut-parleur avec votre périphérique, cherchez “ONE000033NOC” ou 

“ONE000034NOC” sur votre périphérique et jumelez-le.

Un bip sonore indique que le jumelage a été établi. 

Pour activer le mode d’entrée audio: 

Allumez le haut-parleur, appuyez sur la touche   en la maintenant enfoncée jusqu’à ce 

que vous entendiez le son “Aux mode”, puis insérez le câble micro USB dans le panne-

au du haut-parleur et insérez le câble audio 3.5 mm dans le dispositif. 

Pour activer le mode USB/ carte de TF: 

Les fichiers audios seront automatiquement lus lorsqu’une carte de TF ou un lecteur 

USB sera inséré. L’appareil est compatible avec tous les fichiers mp3 / mp4 et wma. 

Summary of Contents for ONE000033NOC

Page 1: ...LESS WIRELESS SPEAKERS WIRELESS LAUTSPRECHER HAUT PARLEUR SANS FIL ALTOPARLANTE WIRELESS INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI ONE000033 34NOC ...

Page 2: ... libero da polvere e sporco Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate Non utilizzare il dispositivo se è stato esposto ad acqua umidità o altri liquidi per pre venire scosse elettriche esplosioni lesioni personali e danni al dispositivo Non lasciare il prodotto incustodito mentre è collegato a un altro dispositivo Non utilizzare il d...

Page 3: ... 2 ore Lo speaker si spegne quando la batteria non ha più carica residua Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo si raccomanda di ricaricarlo almeno una volta ogni due mesi per estendere la durata della batteria DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO DEL DISPOSITIVO E FUN ZIONI Premere per riprodurre o mettere in pausa la musica Premere a lungo per cambiare modalità Bluetooth Au...

Page 4: ...ull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smal tito insieme ai rifiuti urbani L utente dovrà conferire o far conferire il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni loca...

Page 5: ...5 CASSA WIRELESS NOTE ...

Page 6: ...te the unit with wet hands Do not operate the unit if it has been exposed to water moisture or any other liquid to prevent against electric shock explosion and or injury to yourself and damage to the unit Do not leave the unit unattended whilst connected to another device Do not use the unit for anything other than those supplied Do not store the unit in direct sunlight or in high humidity conditi...

Page 7: ...off when battery has no power If you don t use the speaker for a long time please charge it at least once every two months to extend the battery life DESCRIPTION OF PRODUCT PANEL AND FUNCTIONS Short press to play pause music Long press to change the mode Bluetooth Aux V short press for previous file long press for turning down the volume V short press for next file long press for turning up the vo...

Page 8: ...t this product should not be disposed with other hou sehold wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take th...

Page 9: ...9 WIRELESS SPEAKERS NOTE ...

Page 10: ...fern die während des Betriebs heiß werden können Halten Sie das Gerät frei von Staub Fusseln usw Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen Betreiben Sie das Gerät nicht wenn es Wasser Feuchtigkeit oder einer anderen Flüss igkeit ausgesetzt war um einen elektrischen Schlag eine Explosion und oder Verlet zungen an sich selbst ...

Page 11: ...wird Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist wird der Lichtanzeiger sich ausschalten Die Aufladung dauert 2 Stunden Der Lautsprecher schaltet sich aus wenn der Akku leer ist Wenn Sie den Lautsprecher für eine lange Zeit nicht benutzen bitte laden Sie die Bat terie alle zwei Monate auf um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS UND DER FUNKTIONEN kurzer Druck um...

Page 12: ...4Ω 3W Bluetooth Reichweite 10M Arbeitszeit bis zu 3 Stunden Bluetooth 4 1 USB 5V Wiederaufladung UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab ...

Page 13: ...13 WIRELESS LAUTSPRECHER NOTE ...

Page 14: ... qui peuvent devenir chaudes pendant l utilisation Gardez l appareil à l abri de la poussière de la peluche etc Veuillez ne pas immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide Veuillez ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées Veuillez ne pas utiliser l appareil s il a été exposé à l eau à l humidité ou à tout autre liquide afin d éviter tout électrocution explosion et ou blessure à...

Page 15: ...iron 2 heures Le haut parleur s éteindra lorsque la batterie sera épuisée Si vous n utilisez pas le haut parleur pendant une longue période veuillez le recharger au moins une fois tous les deux mois pour prolonger la durée de vie de la batterie DESCRIPTION DU PANNEAU DE L APPAREIL ET DE SES FONCTIONS Appuyez sur cette touche pour jouer de la musique ou mettre la musique en pau se Appuyez sur cette...

Page 16: ... Bluetooth 10M Temps d autonomie jusqu à 3 heures Bluetooth 4 1 Recharge USB DC 5V APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales disposez des appareils él ectriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié ...

Page 17: ...17 HAUT PARLEUR SANS FIL NOTE ...

Page 18: ...positivo con manos mojadas No use el dispositivo si ha sido expuesto al agua a la humedad o cualquier otro líquido para evitar descargas eléctricas explosiones lesiones personales y daños al disposi tivo No deje el dispositivo desatendido mientras está conectado a otro dispositivo No use el dispositivo para usos distintos del uso para que ha sido diseñado No almacene el dispositivo bajo la luz sol...

Page 19: ...usa el dispositivo por mucho tiempo recomendamos recargarlo al menos una vez cada 2 meses para alargar la vida útil de la batería DESCRIPCIÓN DE PANEL DE CONTROL DEL DISPOSITIVO Y FUNCIONES Presione para reproducir o pausar la música Presione por un tiempo para cambiar modo Bluetooth Aux V presione para pasar a la canción antecendente presione por un tiempo para bajar el volumen V presione para pa...

Page 20: ...e funcionamiento Bluetooth 10M Tiempo de funcionamiento hasta 3 horas Bluetooth 4 1 Carga USB DC 5V AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado ...

Page 21: ...21 ALTOPARLANTE WIRELESS NOTE ...

Page 22: ...truzione Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by importé de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C ...

Reviews: