background image

20 BATIDORA ELÉCTRICA

El tarro es apropiado para hacer y mezclar el jugo y la 

pulpa. 

Si quiere colocar el tarro, coloque el tarro en la unidad del 

motor directamente (Vea la Figura 1). 

Nota:

 Asegúrese de que el tarro esté montada de manera 

correcta en la unidad del motor, hay un botón para encajarlo 

en su lugar, si el jarro no está montada de manera correcta, 

la licuadora no podrá funcionar. 

Mezclar frutas y verduras:  

1. Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de  

  corriente, asegúrese de que la perrilla del interruptor esté  

  en la posición “0”.

2. Pele o descorazone la fruta o verdura, entonces    

  córtela en cubos pequeños, colóquelos en el tarro.   

  Generalmente debe agregar cierta cantidad de agua  

  purificada para facilitar la mezcla. La proporción de alimento y agua puede ser 2: 3.  

  La cantidad de mezcla no debe exceder el nivel máximo indicado en el tarro.

 Nota:

 Nunca agregue líquidos hirviendo ni haga que el aparato funcione vacío.  

  Puede utilizar el tarro para romper hielo.

3. Vuelva a colocar la tapa del tarro sobre el tarro. Y encájela en su lugar.

4. Gire la perrilla de interruptor a la configuración deseada, hay 2 configuraciones: 

  P, 0,   1,2. Gire el interruptor a la posición “P” y mantenga pulsándolo para activar la  

  unidad del motor para hacer un picado delicado. Suelte el interruptor para volver a la  

  posición “0”.

5. El tiempo de funcionamiento consecutivo no podrá exceder 3 minutos. Entre 2 ciclos  

  consecutivos, se requiere un descanso de 1 minuto como mínimo.

7. Gire la perilla del interruptor a la posición “0” una vez que obtenga la consistencia de  

  la mezcla deseada.

8. Retire el tarro de la unidad del motor (extráigalo hacia arriba directamente), retire la  

  tapa del tarro cuidadosamente, entonces vierta la mezcla y sirva.

Limpieza y mantenimiento

Puede empezar la función de Limpieza Automático (Auto Clean) para limpiar la 

licuadora y el conjunto de cuchillas fácilmente, rápidamente y seguramente.

-Vierta un poco de agua tibia con jabón en el tarro, luego gire la perrilla del interruptor 

a la posición “P” durante unos segundos.

-Retire el tarro de la unidad del motor sacándolo hacia arriba directamente, luego 

enjuague el tarro y la tapa del tarro con agua corriente.

-Limpie la superficie exterior de la unidad del motor con un paño húmedo, no utilice los 

limpiadores abrasivos. Nunca sumerja la unidad del motor en agua para limpiarlo. 

-Seque todas las piezas, luego reemplácelas.

Por motivo de realizar una limpieza completa, puede sostener el conjunto de cuchillas 

en el fondo del tarro cuidadosamente, ya que es muy afilado, sáquelo girando el 

fig.1

Summary of Contents for LAN000028NOC

Page 1: ...CTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI FRULLATORE ELETTRICO ELECTRIC BLENDER ELEKTRISCHES MIXER MIXEUR LECTRIQUE BATIDORA EL CTRICA LAN0000...

Page 2: ...nto vanno maneggiate con cura 9 L uso di accessori inclusi contenitori o coperchi non consigliati o venduti dal produttore pu causare incendi scosse elettriche o lesioni personali 10 L apparecchio non...

Page 3: ...di prendere scosse elettriche Attenzione la lama molto affilata maneggiarla con molta cura 3 Il modo corretto di assemblaggio sar descritto in dettaglio nelle sezioni seguenti Prima di montare il cont...

Page 4: ...ioni disponibili P 0 1 2 Ruotare l interruttore in posizione P e tenerlo premuto per azionare il motore a impulsi per tritare delicatamente Rilasciarlo per tornare alla posizione 0 5 Il tempo di funzi...

Page 5: ...a raccolta separata Il simbolo sopra indicato e riportato sull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere c...

Page 6: ...The use of attachment including Jar lid not recommended or sold by manufacture may cause fire electric shock or injury 9 The appliance cannot be used for blending hard and dry substance otherwise the...

Page 7: ...prevent the risk of electric shock Caution the blade is very sharp handle with great care 3 The correct assembly way will be described in detail in below sections Before assembling the jar be sure the...

Page 8: ...delicate chopping Release it to return the 0 position 5 The consecutive operation time shall less than 3 minutes Minimum 1 minutes rest period is required between two consecutive cycles 7 Turn the Sw...

Page 9: ...from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent p...

Page 10: ...auteilen einschlie lich Glasgef Deckel die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden kann zu Br nden Stromschl gen oder Verletzungen f hren 9 Das Ger t kann nicht zum Mischen von harten und...

Page 11: ...efahr eines Stromschlags zu vermeiden Achtung Die Klinge ist sehr scharf behandeln Sie sie mit gro er Vorsicht 3 Die korrekte Montagemethode wird in den folgenden Abschnitten ausf hrlich beschrieben V...

Page 12: ...et werden 4 Setzen Sie den Deckel wieder auf das Glasgef Drehen Sie den Deckel auf das Glasgef 5 Drehen Sie den Schaltknopf auf die gew nschte Einstellung es sind zwei Einstellungen verf gbar P 0 1 2...

Page 13: ...telle Dieses Handbuch ist in digitaler Form erh ltlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der geb hrenfreien Nummer 800 015 748 erh ltlich erreichbar von Montag bis Freitag 9 00 18 00 Uhr INFORMATION...

Page 14: ...L utilisation d un accessoire y compris le pot le couvercle non recommand ou vendu par le fabricant peut provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures 9 L appareil ne peut pas tre utilis po...

Page 15: ...tion la lame est tr s tranchante manipulez la avec beaucoup de pr cautions 3 Le mode d assemblage correct sera d crit en d tail dans les sections ci dessous Avant d assembler le r cipient assurez vous...

Page 16: ...le r glage souhait il y a deux r glages P 0 1 2 Placez l interrupteur sur la position P et maintenez le enfonc pour actionner le moteur par impulsion afin de hacher d licatement Rel chez le bouton po...

Page 17: ...ice Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lundi au vendredi 09h00 18h00 INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emball...

Page 18: ...uso de un accesorio no recomendado por ejemplo el tarro o la tapa no recomendado a o vendido a por el fabricante lo que puede resultar en incendios descargas el ctricas o lesiones 9 No debe utilizar...

Page 19: ...ica nunca sumerja la unidad del motor en agua para limpiarla Precauci n La hoja de cuchilla es muy afilada debe manipularla con mucho cuidado 3 El m todo correcto del montaje se describir detalladamen...

Page 20: ...ci n P y mantenga puls ndolo para activar la unidad del motor para hacer un picado delicado Suelte el interruptor para volver a la posici n 0 5 El tiempo de funcionamiento consecutivo no podr exceder...

Page 21: ...e llamando al n mero gratuito 800 015 748 activo de lunes a viernes de 9 a 18 horas INFORMACI N PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOM STICOS Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este pro...

Page 22: ...al Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN P R C MADE IN...

Reviews: