background image

12 ELEKTRISCHES MIXER 

Um das Glasgefäß zu befestigen, setzen Sie das Glasgefäß 

direkt in den Motorsockel ein (siehe Abb.1). 

Hinweis: 

Vergewissern Sie sich, dass das Glasgefäß 

ordnungsgemäß in den Motorsockel eingesetzt ist; an der 

Position befindet sich ein Verriegelungsschalter; wenn das 

Glasgefäß nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist, funktioniert 

der Mixer nicht. 

 Mischen von Obst und Gemüse: 

1. Bevor Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken,   

 

  vergewissern Sie sich, dass sich die Schalttaste in der  

  Position 0 befindet.

2. Schälen oder entfernen Sie das Obst oder Gemüse und  

 

  schneiden Sie es dann in kleine Würfel, schütten Sie  

  die Obst- und Gemüsewürfel in das  

 

 

  Glasgefäß. Normalerweise muss eine bestimmte    

  Menge an gereinigtem Wasser hinzugefügt werden, um den reibungslosen Betrieb  

  des Geräts zu ermöglichen. Das Verhältnis von Obst und Gemüse zum Wasser ist 

3. Die Menge der Mischung sollte die auf der Dose angegebene Höchstmenge nicht  

 überschreiten. 

  Hinweis: Verwenden Sie niemals kochende Flüssigkeiten oder das Gerät betreiben,  

  wenn es leer ist. Das Glasgefäß kann zum Entfernen von Eis verwendet werden.

4. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Glasgefäß. Drehen Sie den Deckel auf das  

 Glasgefäß.

5. Drehen Sie den Schaltknopf auf die gewünschte Einstellung, es sind zwei  

 

  Einstellungen verfügbar: P, 0, 1,2. Drehen Sie den Schalter in die Position P    

  und halten Sie ihn gedrückt, um den Motor zum Feinhacken impulsartig zu  

 

  betätigen. Lassen Sie ihn los, um in die 0-Position zurückzukehren.

6. Die fortlaufende Betriebszeit sollt 3 Minuten nicht überschreiten. Zwischen zwei  

  aufeinanderfolgenden Zyklen ist mindestens 1 Minute Ruhezeit erforderlich.

7. Drehen Sie den Schalter in die 0-Position, sobald die Mischung die gewünschte  

  Konsistenz erreicht hat.

8. Nehmen Sie das Glasgefäß vom Motorsockel ab (direkt nach oben abziehen),   

  nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab, gießen Sie die Mischung aus und servieren  

 Sie.

            

Reinigung und Wartung

Mit der automatischen Reinigungsfunktion können Sie den Mixer und den Klingensatz 

einfach, schnell und sicher reinigen.

-Gießen Sie etwas warmes Seifenwasser in das Glasgefäß und drehen Sie den 

Schalter für einige Sekunden auf die Position P.

-Nehmen Sie das Glasgefäß vom Motorsockel, indem Sie ihn direkt nach oben ziehen 

das Glasgefäß, sowie den Deckel unter fließendem Wasser abspülen.

-Wischen Sie die Außenfläche des Motorsockels mit einem feuchten Tuch ab. 

fig.1

Summary of Contents for LAN000028NOC

Page 1: ...CTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI FRULLATORE ELETTRICO ELECTRIC BLENDER ELEKTRISCHES MIXER MIXEUR LECTRIQUE BATIDORA EL CTRICA LAN0000...

Page 2: ...nto vanno maneggiate con cura 9 L uso di accessori inclusi contenitori o coperchi non consigliati o venduti dal produttore pu causare incendi scosse elettriche o lesioni personali 10 L apparecchio non...

Page 3: ...di prendere scosse elettriche Attenzione la lama molto affilata maneggiarla con molta cura 3 Il modo corretto di assemblaggio sar descritto in dettaglio nelle sezioni seguenti Prima di montare il cont...

Page 4: ...ioni disponibili P 0 1 2 Ruotare l interruttore in posizione P e tenerlo premuto per azionare il motore a impulsi per tritare delicatamente Rilasciarlo per tornare alla posizione 0 5 Il tempo di funzi...

Page 5: ...a raccolta separata Il simbolo sopra indicato e riportato sull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere c...

Page 6: ...The use of attachment including Jar lid not recommended or sold by manufacture may cause fire electric shock or injury 9 The appliance cannot be used for blending hard and dry substance otherwise the...

Page 7: ...prevent the risk of electric shock Caution the blade is very sharp handle with great care 3 The correct assembly way will be described in detail in below sections Before assembling the jar be sure the...

Page 8: ...delicate chopping Release it to return the 0 position 5 The consecutive operation time shall less than 3 minutes Minimum 1 minutes rest period is required between two consecutive cycles 7 Turn the Sw...

Page 9: ...from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent p...

Page 10: ...auteilen einschlie lich Glasgef Deckel die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden kann zu Br nden Stromschl gen oder Verletzungen f hren 9 Das Ger t kann nicht zum Mischen von harten und...

Page 11: ...efahr eines Stromschlags zu vermeiden Achtung Die Klinge ist sehr scharf behandeln Sie sie mit gro er Vorsicht 3 Die korrekte Montagemethode wird in den folgenden Abschnitten ausf hrlich beschrieben V...

Page 12: ...et werden 4 Setzen Sie den Deckel wieder auf das Glasgef Drehen Sie den Deckel auf das Glasgef 5 Drehen Sie den Schaltknopf auf die gew nschte Einstellung es sind zwei Einstellungen verf gbar P 0 1 2...

Page 13: ...telle Dieses Handbuch ist in digitaler Form erh ltlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der geb hrenfreien Nummer 800 015 748 erh ltlich erreichbar von Montag bis Freitag 9 00 18 00 Uhr INFORMATION...

Page 14: ...L utilisation d un accessoire y compris le pot le couvercle non recommand ou vendu par le fabricant peut provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures 9 L appareil ne peut pas tre utilis po...

Page 15: ...tion la lame est tr s tranchante manipulez la avec beaucoup de pr cautions 3 Le mode d assemblage correct sera d crit en d tail dans les sections ci dessous Avant d assembler le r cipient assurez vous...

Page 16: ...le r glage souhait il y a deux r glages P 0 1 2 Placez l interrupteur sur la position P et maintenez le enfonc pour actionner le moteur par impulsion afin de hacher d licatement Rel chez le bouton po...

Page 17: ...ice Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lundi au vendredi 09h00 18h00 INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emball...

Page 18: ...uso de un accesorio no recomendado por ejemplo el tarro o la tapa no recomendado a o vendido a por el fabricante lo que puede resultar en incendios descargas el ctricas o lesiones 9 No debe utilizar...

Page 19: ...ica nunca sumerja la unidad del motor en agua para limpiarla Precauci n La hoja de cuchilla es muy afilada debe manipularla con mucho cuidado 3 El m todo correcto del montaje se describir detalladamen...

Page 20: ...ci n P y mantenga puls ndolo para activar la unidad del motor para hacer un picado delicado Suelte el interruptor para volver a la posici n 0 5 El tiempo de funcionamiento consecutivo no podr exceder...

Page 21: ...e llamando al n mero gratuito 800 015 748 activo de lunes a viernes de 9 a 18 horas INFORMACI N PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOM STICOS Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este pro...

Page 22: ...al Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN P R C MADE IN...

Reviews: