background image

17

PARRILLERA

18. Se debe proporcionar un cable corto de suministro de energía para reducir 

el riesgo que resulta de enredarse y tropezar con un cable más largo.

19. Los cables de extensión más largos están disponibles y se pueden usar si 

se tiene cuidado en su uso.

20. Si se usa un cable de extensión largo:

i) La clasificación eléctrica marcada del cable o cable de extensión debe ser al 

menos tan buena como la clasificación eléctrica del electrodoméstico;

ii) Si el artefacto es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión debe ser 

un cable de 3 hilos con conexión a tierra;

iii) El cable más largo debe colocarse de modo que no cuelgue sobre el 

mostrador o la mesa donde los niños pueden tirar de ellos o tropezarse 

involuntariamente. 

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

- Limpie las placas de hornear con un paño húmedo o una esponja.

- Engrase ligeramente las placas de hornear con un poco de mantequilla o 

aceite de cocina.

- Enchufe la sandwichera y caliente las placas hasta que el piloto verde listo 

para cocinar se apague.

- La sandwichera está lista para usar.

Nota: Al usar este fabricante de sandwiches por primera vez, puede 

producirse una leve neblina de humo. Esto es normal debido al calentamiento 

inicial de los componentes internos.

PREPARANDO PAN TOSTADO

1. Coloque el enchufe de red en la toma de corriente. El piloto rojo encendido 

y el piloto verde indicarán que está listo para cocinar y la luz se encenderá. 

Cuando el piloto verde listo para cocinar se apague, la sandwichera está lista 

para usar.

2. Prepare los ingredientes para su sándwich tostado. Para cada sandwich 

necesita dos rebanadas de pan y un relleno adecuado. Puede consultar las 

recetas sugeridas.

3. Para obtener un resultado dorado, puede untar ligeramente el lado del pan 

en contacto con el plato.

4. Coloque las rebanadas de pan con el lado untado con mantequilla en 

la placa de cocción inferior, coloque en su lugar y cubra con las segundas 

rebanadas de pan con el lado con mantequilla hacia arriba. Solo puede usar 

con un sándwich si lo desea.

5. Para un resultado óptimo, los rellenos deben colocarse bien dentro de las 

rebanadas de sándwich.

6. Baje la placa de cocción superior con cuidado sobre el pan hasta que la 

Summary of Contents for AIK000007

Page 1: ...GRIGLIA ELETTRICA ELECTRIC GRILL KONTAKTGRILL PANINI GRILL PARRILLERA INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI AIK000007...

Page 2: ...to o per scopi commerciali o industriali 9 Non lasciare che il cavo penda sul bordo del tavolo o sul bancone o tocchi superfici calde 10 Non posizionare sopra o vicino a un bruciatore a gas o elettric...

Page 3: ...per la prima volta potrebbe verificarsi una leggera foschia Questo normale a causa del riscaldamento iniziale dei componenti interni FARE PANINI TOSTATI 1 Inserire la spina di alimentazione nella pres...

Page 4: ...l servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio dove stato effettuato l acquisto Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiu...

Page 5: ...5 GRIGLIA ELETTRICA NOTE...

Page 6: ...moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 This appliance has a polarized plug one blade is wider than th...

Page 7: ...ich you need two slices of bread and a suitable filling You can refer to the suggested recipes 3 3 To obtain a golden brown result you can slightly butter the side of the bread in contact with the pla...

Page 8: ...cal position INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the...

Page 9: ...9 ELECTRIC GRILL NOTES...

Page 10: ...Freien f r kommerzielle Zwecke oder f r den industriellen Gebrauch 9 Lassen Sie das Stromkabel nicht ber Kanten h ngen oder hei e Oberfl chen ber hren 10 Platzieren Sie das Ger t nicht neben hei en G...

Page 11: ...stellt VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten Lappen oder Schwamm Fetten Sie die Platten leicht mit Butter oder Speise l ein Verbinden Sie den Paniniofen mit der Stromvers...

Page 12: ...oder rauen K chenger te 9 Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung Hinweis W hrend des Backvorganges schaltet sich die Backfertig Kontrollleuchte periodisch ein um die Temperatur konstant zu hal...

Page 13: ...r des blessures 8 Ne pas utiliser l ext rieur ou des fins commerciales ou industrielles 9 Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir et ne touchez pas les surfaces chaudes...

Page 14: ...s jusqu ce que le voyant vert pr t cuire s teigne Le toasteur est pr t l emploi Remarque Lors de l utilisation de cette machine sandwich pour la premi re fois une fine fum e peut appara tre Ceci est n...

Page 15: ...marque Pendant la cuisson le voyant vert pr t cuire s allume et s teint pour maintenir l appareil la bonne temp rature APR S UTILISATION D branchez la machine sandwich et laissez la refroidir avant de...

Page 16: ...e al aire libre o con fines comerciales o industriales 9 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superficies calientes 10 No lo coloque sobre o cerca de un quemador d...

Page 17: ...rde listo para cocinar se apague La sandwichera est lista para usar Nota Al usar este fabricante de sandwiches por primera vez puede producirse una leve neblina de humo Esto es normal debido al calent...

Page 18: ...de su uso Nota Durante la cocci n el piloto verde listo para cocinar se enciende y apaga para mantener el electrodom stico a la temperatura correcta DESPU S DE USAR Desenchufe la sandwichera y d jela...

Page 19: ...19 PARRILLERA NOTAS...

Page 20: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C Modello AIK000007 Dati tecnici 220 240V 50 60 Hz 850W...

Reviews: