background image

- 14 - 

 

Avvertenza ! 

Quando si procede alla pulizia, osservare tutte le istruzioni di sicurezza. I 
componenti dell´apparecchio sono inquinati con liquido di titolazione. E´ 
indispensabile indossare indumenti protettivi idonei, occhiali e guanti di 
sicurezza ! 

 Spurgare l´apparecchio e collocarlo assieme alla bottiglia in un 

recipiente per lavaggi 

 Svitare l´apparecchio dalla bottiglia ed estrarlo fino a quando i tubi di 

aspirazione e di dosaggio invertito non siano più immersi nella 
soluzione di titolazione 

 

)DUUXRWDUHOLQWHUUXWWRUHVHOHWWRUHQHOODSRVL]LRQH³VSXUJR³HVSRVWDUH

manopole parecchie volte verso l´alto e verso il basso, fino a quando i 
tubi di aspirazione e di dosaggio inverso siano esenti da liquido 

 Immergere i tubi flessibili in un solvente idoneo per la pulizia e 

sciacquare a fondo applicando ripetutamente aspirazione e dosaggio 

LQYHUWLWRUXRWDUHOLQWHUUXWWRUHVHOHWWRUH³VFDULFR³HULSHWHUHORSHUD]LRQH

per pulire le cannule e i canali di scarico. 

Alla fine, sciacquare con acqua distillata.

 

Warning ! 

When cleaning observe all safety instructions. Components of the 
instrument are contaminated with titrating liquid! Suitable protective 
clothing, safety glasses and gloves must be worn! 
 

 Drain instrument and place it along with the bottle inside a washbasin 

 Unscrew instrument from the bottle and pull out until suction and 

reverse dosing tubes are no longer immersed 

   

 Turn selector switch to position 

purging

 and move handwheels several 

times upwards and down wards until the suction and reverse dosing 
tubes are free from liquid 

   

 Immerse tubes in suitable cleaning solvent and rins thoroughly by 

applying suction and reverse dosing; turn selector switch to 

discharge

 

and repeat operation in order to clean discharge tube and discharge 
channels 

Finally rinse with distilled water 

 

 

Summary of Contents for technotrate

Page 1: ...2 Noviglio MI Italy www kartelllabware com ph no 0039 0290012 1 fax no 0039 0290096789 Manuale operativo Si prega di studiarlo con molta attenzione seguirne le norme in ogni dattaglio Operating Manual Please study carefully and follow step by step technotrate ...

Page 2: ... apparecchio in ambiente esplosivo 11 Non espore l apparecchio a temperature che superino i 50 C Non mettere in autoclave 12 Tenere l apparecchio lontano dal fuoco e dalla fiamma Safety Instructions 1 Every user must study these instructions carefully before using the instrument 2 General operation and safety instructions must be followed Eye protection protective clothing and glove must be worn 3...

Page 3: ...zione 8 Dosaggio 9 Svuotamento drenaggio 10 Memorizzazione dati di misura 10 Modo di taratura 12 Istruzioni generali per l utente 13 Pulizia 13 Index Safety Instructions 2 Use 4 Commissioning of the instrument 4 Installation of Discharge tube 5 Installation of Suction tube 5 Seating onto the flask 5 Charging 6 Switch on 6 Using the burette 6 Purging 6 Suction 7 Titration 8 Dosing 9 Draining 10 Sto...

Page 4: ...he precipitino ad es sospensioni Gli adattatori inclusi nella fornitura sono di polipropilene e possono essere usati solamente con mezzi che non siano aggressivi per il polipropilene Use The technotrate Digital Burette is intended to be used for titration and dosing within following limits 15 40 C of reagent and instrument When using according to the instructions only these parts of the Digital Bu...

Page 5: ...xing bridge of the protective sleeve 3 Montaggio del tubo di aspirazione Tagliare il tubo di aspirazione e il tubo flessibile di dossagio invertito fino alla lunghezza desiderata e collocarli nelle boccole della parte inferiore dell apparecchio Controllare la saldezza di messa in sede Installation of Suction tube Cut suction tube and reverse dosing tube to desired length and put into the sockets o...

Page 6: ...y charge the built in NiCd batteries with the supplied charging unit First put the charging unit into mains socket and then the plug into the bush at the back of the burette Accensione Accendere l apparecchio premendo uno dei pulsanti DOS o TIT Mentre si premono i pulsanti comparirà in YLVXDOL D LRQH GRV RSSXUH WLW Switch on Switch on the instrument by pressing one of the buttons DOS and TIT While...

Page 7: ...00 00 3 Ruotare le manopole a velocità costante ma non eccessiva verso l alto fino a quando compaia sul display il volume richiesto Turn selector switch to position discharge 1 and press button DOS 2 While pressing the button RES adjust the display in the dosing mode to 00 00 3 Turn handwheels in an even but not too fast speed upwards until the required volume appears in the display ...

Page 8: ...a il puntino tra la prima e la seconda cifra del visualizzatore e RES Il display in modo di titolazione non viene influenzato Continuare con la titolazione dopo aver premuto il pulsante TIT Operate TIT switch 1 in the display flashes the dot between the third and fourth digit and by pressing the button RES 2 adjust the display in the titration mode to 00 00 Place a test flask under the discharge t...

Page 9: ...locare un recipiente idoneo sotto il tubo di scarico e poi scaricare tutta la quantità facendo ruotare le manopole verso il basso The technotrate digital burette can be also used for dosing of suitable media Press the button DOS 1 in the display flashes the dot between the first and second digit adjust the display to 00 00 by pressing the button RES 2 and suck the amount of medium to be dosed 3 Pl...

Page 10: ...es not allow titrating or dosing by mistake because the discharge of liquids is prevented If liquid erroneously has been sucked from the flask turn selector switch to position draining and dose back liquid into the flask Memorizzazione dati Technotrate consente al memorizzare fino a 500 valori di misura su chip interni valori che dopo il completamento ad esempio di uno titolazione di serie potrano...

Page 11: ...sante MEM e premere contemporaneamente il pulsante RES 3 Comparirà in visualizzazione o000 La memoria è vuota e può di nuovo memorizzare fino a 500valori For the storage of measured values press button MEM 1 It appears ZKLOH WKH EXWWRQ LV GHSUHVVHG WKH GLVSOD Äo000 LQGLFDWLQJ WKH ILUVW VWRUHG value Every further press on the button MEM will store a value and the display of the stored values will i...

Page 12: ...XOVDQWH H VL YHGUDQQR ODPSHJJLDUH VXO visualizzatore i puntini tra la prima e la seconda cifra ed anche tra la terza e la quarta cifra Impostare il visualizzatore ad esempio 50 00 con i pulsanti DOS e TIT fino a portarlo al valore medio finale 2 Per attivare il valore di taratura premere il pulsante MEM 3 nel visualizzatRUH VL YHGUj XQ ODPSHJJLR DJJLXQWLYR GHO VHJQR GL GXH SXQWL WUD OD VHFRQGD H O...

Page 13: ...gare l apparecchio prima di fare altre titolazione o dosaggi Common instructions to user In case the burette remained for longer period screwed to the flask and not in regular use we recommend to purge the instrument prior to again titration or dosing Atenzione DSSDUHFFKLR QRQ q PXQLWR GL XQ Ä WDVWR GL VFROOHJDPHQWR Technotrate si scollega automaticamente dopo 3 minuti di periodo non attivo Il dis...

Page 14: ...o applicando ripetutamente aspirazione e dosaggio LQYHUWLWR UXRWDUH O LQWHUUXWWRUH VHOHWWRUH VFDULFR H ULSHWHUH O RSHUD LRQH per pulire le cannule e i canali di scarico Alla fine sciacquare con acqua distillata Warning When cleaning observe all safety instructions Components of the instrument are contaminated with titrating liquid Suitable protective clothing safety glasses and gloves must be worn...

Page 15: ...5 83011 Bottiglia bottle 2500 ml GL45 83012 Cannula di scarico technotrate technotrate discharge tube 83019 Tubo aspirazione technotrate technotrate suction tube 300 mm 83015 Tubo di circolazione Circulation tube 300 mm 83020 Carica batteria technotrate technotrate battery charger 220 V 83021 Set di 5 adattatori Set of 5 adapters A25 28 38 40 45 83023 Tubo cloruro di calcio Calcium Chloride tube 8...

Page 16: ...Version 261010 ...

Reviews: