background image

から除外されます。製品に手を加えますと保証が無効となります。

このモデルは登録欧州共同体意匠により保護されています。

このモデルは登録欧州共同体意匠により保護されています。

制造商致购买者声明

材质:PMMA,透明或整体上色,主体镀金属。
光源:Led 0.8w 5v 

 1.000mA. 本产品包含能效等级为 F 的光源。 

仅针对USA的电气数据:0.8W 100-240V 50/60Hz. 光生物安全风险:本设备是符合IEC/EN62471标准的无风险装置

注意事项:

此灯配有可充电的锂电池。不得将本产品暴露在过热的环境下,如热表面和阳光直射,以免引起电池危险过

热。此产品保修卡遵守1991年4月10日第126号《消费者信息法》和1997年2月8日第101号《贯彻条例》。产品的维护:清
洁期间不得充电。用浸湿皂液或液体清洗剂(用水稀释更佳)的软抹布清洗产品。

绝对禁止使用酒精或即使含有少量丙酮、三氯乙烯和氨的清洁剂、一般溶剂擦拭。

注意:

 仔细阅读产品使用方式说明,只有遵守该说明才能保证设备的安全。因此必须妥善保存使用说明。

不要用物品或布料覆盖本产品,以免破坏设备的功能。安装期间,每次要干预灯具时,都要确保产品没有在充电中。如
果灯具的电线受损,应用一条同样的备件将其更换。由于不当使用本产品导致财物损坏或人身伤害,Kartell将不承担
任何责任。保修条款不覆盖由于不当使用本产品导致的任何类型损坏以及产品维修或咨询。在产品上进行任何干预都
将使保修失效。

本款式受欧盟设计注册保护

제작사에서 구매고객에게 알리는 정보

제작사에서 구매고객에게 알리는 정보

소재: 투명한 PMMA(폴리메틸 메타크릴레이트) 또는 유색 금속성 물질.

광원: Led 0.8w 5v 

 1000mA. 

이 제품은 F 효율 등급의 광원을 포함합니다.

전기 사양(미국인 경우): 0.8W 100-240V 50/60Hz. 광생물학적 위험: IEC / EN 62471 규정을 준수하는 무위험 

그룹에 속하는 장치입니다.

경고

: 재충전 가능한 리튬 배터리가 장착된 램프. 배터리에 손상을 가할 수 있는 과열 현상을 방지하기 위해, 이 제품이 

뜨거운  표면,  직사광선과  같은  지나치게  높은  열원에  노출되지  않도록  하십시오.  제품을  물이나  액체에  집어넣지 

마십시오. 이 제품의 사양은 1991년 4월 10일자 n°126 “소비자 정보를 위한 규정”과 1997년 2월 8일자 n°101 

“현행 규칙”을 준수합니다. 제품의 유지보수: 충전 상태에서 제품을 청소하지 마십시오. 비눗물 또는 (물에 희석한) 

중성 액체 세제에 적신 부드러운 젖은 천으로 제품을 청소하십시오. 

절대로  에틸  알콜  또는  아세톤(소량도  안  됨),  트리클로로에틸렌,  암모니아,  일반적  용제  성분이  함유된  세제를 

사용하지 마십시오.

주의

: 제품 사용 방법을 주의 깊게 읽으십시오. 설명서의 지침을 지킬 때만 장치의 안전이 보장됩니다. 설명서의 지침을 

잘 지키십시오. 물건이나 의류가 제품을 가리지 않도록 하십시오. 제품 기능이 저하될 수 있습니다. 램프를 설치하고 

수리할 때는 언제나 제품에서 전원 연결을 해제하십시오. 제품의 케이블이 손상되면 같은 부품으로 교체해야 합니다. 

Kartell은  정확한  제품  사용법을  따르지  않음으로써  발생하는  물건  또는  사람에  대한  손상과  상해에  대해  어떠한 

책임도 지지 않습니다. 제품보증의 범위에는 부정확한 방식의 제품 사용에 따른 제품 또는 부품의 손상에 대한 지원 

서비스나 수리가 포함되지 않습니다. 제품에 대한 모든 변경은 제품보증을 무효로 합니다.a

유럽연합 디자인 등록 절차에 의해 보호되는 제품 모델

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ

Материал: прозрачный или цельноокрашенный ПМАА металлизированный корпус.

Источник света: светодиод 0,8 Вт 5 В   1000mA. В состав данного изделия входит источник 

света с классом энергоэффективности F. Только для США характеристики электропитания: 

0,8 Вт 100-240 В 50/60 Гц. Фотобиологический риск: изделие не входит в группы риска, 

Summary of Contents for Big Battery

Page 1: ...Battery Ferruccio Laviani...

Page 2: ...to deve essere sostituito utilizzando un ricambio identico Kartell declina ogni responsabilit per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto La garanzia non compren...

Page 3: ...nen Mengen Substanzen wie Aceton Trichlor thylen und Ammoniak L sungsmittel allgemein enthalten WARNUNG Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung der Leuchte die Sicherheit ist nur gew hrleistet we...

Page 4: ...de luz con clase de eficiencia energ tica F Datos el ctricos solo para EE UU 0 8 W 100 240 V 50 60 Hz Riesgo Fotobiol gico Conforme a la norma IEC EN62471 el aparato est exento de riesgo ADVERTENCIA...

Page 5: ...em sab o ou detergentes l quidos neutros de prefer ncia dilu dos em gua Nunca usar lcool et lico ou detergentes que contenham mesmo em pequenas quantidades acetona trielina amon aco solventes em gera...

Page 6: ...1 000mA F USA 0 8W 100 240V 50 60Hz IEC EN62471 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell PMMA Led 0 8w 5v 1000mA F 0 8W 100 240V 50 60Hz IEC EN 62471 1991 4 10 n 126 1997 2 8 n 101 Kartell a 0 8 5 1000mA F...

Page 7: ...IEC EN62471 126 10 1991 101 8 1997 Kartell 100 0 8 1000mA 5 8 0 60 50 240 F 10 IEC EN62471 1991 01 621 7991 8 101...

Page 8: ...umineuse de classe d efficacit nerg tique F El producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energ tica F O produto cont m uma fonte luminosa de classe de efici ncia energ tica F F F F F...

Page 9: ...r durch qualifiziertes Personal und unter Verwendung von Original Ersatzteilen ausgetauscht werden La source lumineuse et la batterie contenues dans cet appareil doivent tre remplac es uniquement par...

Page 10: ...Stunden auf um den optimalen Ladezustand zu erreichen Die Autonomie des Produkts bei voller Ladung wird auf etwa 6 Stunden gesch tzt ACHTUNG Der Akku muss in trockener Umgebung aufgeladen werden Schl...

Page 11: ...o a a uma tomada el trica Carregar a bateria durante 5 horas aproximadamente para atingir o n vel ideal de carga A autonomia do produto totalmente carregado est prevista em 6 horas aproximadamente ATE...

Page 12: ...la lampe avec une source SELV tr s basse tension de s curit ou QUIVALENTE ACHTUNG Versorgen Sie die Lampe mit einem SELV Netzteil Sicherheitskleinspannung oder einer gleichwertigen Stromquelle ATENCI...

Page 13: ...tightly close the connector cover on the base to guarantee protection from dust and water The product is rated IP54 AUFLADEN DES AKKUS VERSION F R AUSSEREUROP ISCHE L NDER W hlen Sie den in Ihrem Lan...

Page 14: ...ga de la bater a debe efectuarse en ambientes secos Al finalizar la recarga cerrar el cubre conector y comprobar que est perfectamente acoplado a la base para garantizar su grado de protecci n frente...

Page 15: ...5 6 IP54 USB 5 6 IP54 USB 5 6 IP54 USB 6 5 IP54...

Page 16: ......

Page 17: ...n und aus Er befindet sich am Leuchtenfu auf der gegenu berliegenden Seite der Micro USB Buchse MODE D EMPLOI La lampe s allume et s teint au toucher gr ce l interrupteur tactile MARCHE ARR T situ sur...

Page 18: ......

Page 19: ...at an appropriate waste disposal centre ERSATZ DES AKKUS Verwenden Sie nur den Original Akkupack Die Verwendung von gew hnlichen Batterien ist streng verboten da sie nicht mit dem Ger t kompatibel sin...

Page 20: ...l el stico de sujeci n Depositar la bater a en los centros de eliminaci n dispuestos al efecto SUBSTITUI O DA BATERIA Usar apenas o pacote de baterias recarreg vel ORIGINAL estritamente proibida a uti...

Page 21: ...4 Kartell 4 Kartell 4...

Page 22: ...la prise n est pas correctement ins r e Ne trasformez pas la prise INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta l mpara port til tiene un enchufe polarizado una clavija es m s ancha que la otra como c...

Page 23: ...le return lighting equipment or components to the store where they were purchased KUNDENINFORMATIONEN ZUM RECYCLING Wenn ein Kartellprodukt dieses Symbol tr gt muss es getrennt vom Hausm ll entsorgt w...

Page 24: ...r sistemas de recogida diferenciados devolver la bombilla o los componentes al establecimiento en el que se adquirieron INFORMA ES SOBRE RECICLAGEM PARA OS UTILIZADORES Se um produto Kartell contiver...

Page 25: ......

Page 26: ...IAL AND IS 100 RECYCLABLE DIE VERPACKUNG ENTH LT RECYCELTES MATERIAL UND IST ZU 100 RECYCELBAR L EMBALLAGE CONTIENT DU MAT RIEL RECYCL ET IL EST 100 RECYCLABLE EL EMBALAJE CONTIENE MATERIAL RECICLADO...

Page 27: ...roprio comune per la gestione dei rifiuti INFORMATION FOR USERS ITALIAN REGULATIONS ON WASTE DISPOSAL When disposing of packaging please disassembly the single components and follow the instructions b...

Page 28: ...R AUF RECYCLING PAPIER GEDRUCKT IMPRIM SUR PAPIER RECYCL IMPRESO EN PAPEL RECICLADO IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO Copyright Kartell S p A 12 2021 Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1...

Reviews: