DE 38
Zum Anschließen der Gasflasche gehen Sie bitte wie folgt vor:
●
Stellen Sie sicher das die Regler am Gas-Kochfeld geschlossen sind.
●
Öffnen Sie die Gurte der Gurtfixierung (3) und Stellen Sie die Gasflasche aufrecht hinein.
●
Richten Sie die Gasflasche so aus, dass der Anschluss-Schlauch (2) gut an die Gasflasche heran-
reicht ohne zu spannen oder zu knicken.
●
Schrauben sie die Überwurfmutter des Anschluss-Schlauches (2) von Hand (ohne Werkzeug) vor-
sichtig auf das Sicherheitsventil der Gasflasche bis sie sich nicht mehr weiterdrehen lässt.
●
Fixieren Sie die Gasflasche mit den Gurten.
●
Öffnen Sie das Sicherheitsventil der Gasflasche. (Nur bei anschließender Benutzung des Gas-
Kochfelds!)
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr!
●
Beim Anschließen bzw. Wechseln der Gasflaschen darf weder geraucht werden
noch darf sich offenes Feuer in der Nähe befinden!
●
Halten Sie das Gasflaschenfach stets verschlossen
6.4
Gasflasche auswechseln
Zum Auswechseln einer (leeren) Gasflasche gehen Sie bitte Sie bitte wie folgt vor:
●
Schließen Sie das Sicherheitsventil der Gasflasche.
●
Lösen Sie die Überwurfmutter des Anschluss-Schlauches (2) durch Drehen im Uhrzeigersinn.
●
Lösen Sie die Gurte der Gurtfixierung (3).
●
Entfernen Sie die Gasflasche.
6.5
Sicherheitshinweise im Umgang mit Gas
Handeln Sie bewusst und vorsichtig im Umgang mit Gasgeräten und befolgen Sie die nachfolgenden
Sicherheitshinweise.
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Bei der Verbrennung von Flüssiggas wird Sauerstoff verbraucht. Dabei entsteht das
erstickend wirkende Kohlenstoffdioxid und bei „unsauberer Verbrennung“ auch das
giftige Kohlenstoffmonoxid.
●
Der Gebrauch von gasbetriebenen Geräten ist ausschließlich in sehr gut belüfte-
ten Räumen gestattet.
●
Öffnen Sie während der Benutzung des Gas-Kochfelds mindestens eine Dachluke
oder ein Fenster.
Summary of Contents for DEXTER 580 2021-2022
Page 1: ...DEXTER 580 625 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 15: ...DE 17 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 18: ...DE 21 4 Bef rderung von Personen...
Page 21: ...DE 25 5 Frischwasser anlage...
Page 30: ...DE 35 6 Gasanlage...
Page 35: ...DE 41 7 Elektrische Anlage...
Page 44: ...DE 51 8 Heizung...
Page 49: ...DE 57 9 WC Anlage...
Page 56: ...DE 65 10 K che...
Page 61: ...DE 71 11 Fenster und Dachhauben...
Page 70: ...DE 81 12 Wohnen...
Page 85: ...DE 97 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 88: ...DE 101 14 Reinigung und Pflege...
Page 92: ...DE 107 15 St rungssuche...
Page 97: ...DE 113 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 102: ...EN 3 1 General information...
Page 109: ...EN 11 2 Owner s responsibility...
Page 114: ...EN 17 3 Safety and fire protection...
Page 117: ...EN 21 4 Transporting passengers...
Page 120: ...EN 25 5 Fresh water system...
Page 129: ...EN 35 6 Gas system...
Page 134: ...EN 41 7 Electrical system...
Page 143: ...EN 51 8 Heating...
Page 148: ...EN 57 9 Toilet system...
Page 155: ...EN 65 10 Kitchen...
Page 160: ...EN 71 11 Windows and roof lights...
Page 169: ...EN 81 12 Living...
Page 184: ...EN 97 13 Laying up for winter...
Page 187: ...EN 101 14 Cleaning and maintenance...
Page 191: ...EN 107 15 Trouble shooting...
Page 196: ...EN 113 16 Maintenance and maintenance intervals...