15
Inbetriebnahme
Initial operation
Puesta en funcionamiento
60°
6. 4 Sicherheitsvorkehrungen am
Aufstellort
Das Haltessytem darf nur in medizi nisch genutzten
Räumen benutzt werden, deren elektrische
Anlagen nach den national gültigen Vorschriften
installiert sind.
0
WARNUNG!
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in
explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt. Bei
Verwendung von explosionsfähigen Narkosegasen
darf das Gerät nicht in der dargestellten
Gefahrenzone betrieben werden.
0
WARNUNG!
Das Gerät darf nicht in sauerstoffangereicherter
Umgebung eingesetzt werden.
6. 4
Medidas de seguridad en el
lugar de emplazamiento
El sistema de soporte debe utilizarse
exclusivamente en espacios médicos cuya
instalación eléctrica haya sido efectuada de
acuerdo con las normas nacionales de seguridad
vigentes.
0
CUIDADO
El equipo no está previsto para ser utilizado en
áreas expuestas a posibles explosiones. Si se
emplean gases anestésicos explosivos, no podrá
utilizarse el aparato en las zonas señaladas como
peligrosas por este motivo.
0
CUIDADO
El equipo no debe ser utilizado en un ambiente
enriquecido de oxígeno.
6. 4 Safety precautions at the site
of installation
The holding system may only be used in medical
rooms whose electrical systems have been
installed in accordance with applicable national
regulations.
0
WARNING!
The device is not intended for use in hazardous
zones. Do not operate the device within the
demarcated hazard zone while explosive
anesthetic gases are in use.
0
WARNING!
The device must not be used in oxygenated
environments.
Summary of Contents for ARTIP BASE 28272 TLS
Page 2: ......
Page 6: ...3 1 3 4 5 6 9 8 0 q w e r z i 7 t 8 u 2 ...
Page 53: ......
Page 55: ......