8
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Instrucciones de seguridad
4
Sicherheit
Infektionsgefahren
WArnung:
Die Produkte werden nicht steril
ausgeliefert. Durch die Verwendung unsteriler
Produkte besteht Infektionsgefahr für Patienten,
Anwender und Dritte.
➣
Wiederverwendbare Produkte auf sichtbare
Verunreinigungen prüfen. Verunreinigte
Produkte aufbereiten.
➣
Wiederverwendbare Produkte vor und nach
jeder Anwendung aufbereiten. Dabei validierte
Verfahren verwenden.
WArnung:
Bei Verdacht oder indizierter
CJK (Creutzfeldt-Jakob-Krankheit) empfiehlt
KARL STORZ, das Produkt gemäß den
länderspezifischen Anforderungen zu entsorgen
und nicht wieder zur Anwendung zu bringen.
Kombination von Systemkomponenten
WArnung:
Verletzungsgefahr und Gefahr
der Beschädigung des Produktes: Das
Nichtbeachten dieser Gebrauchsanweisung und
aller Gebrauchsanweisungen der in Kombination
eingesetzten Produkte kann zu Verletzungen
von Patienten, Anwendern und Dritten sowie zu
Beschädigung am Produkt führen.
➣
Alle relevanten Gebrauchsanweisungen
sorgfältig durchlesen und immer die
beschriebenen Anweisungen beachten. Die
Funktion der in Kombination eingesetzten
Produkte prüfen.
WArnung:
Eine sicherheitstechnische
Unbedenklichkeit bei Kombinationen von
Medizinprodukten ist nur dann gegeben, wenn
•
diese in den jeweiligen Gebrauchsanweisungen
als solche ausgewiesen sind oder
•
die Zweckbestimmung und die Schnittstellen
spezifikation der in der Kombination
verwendeten Produkte dies zulässt (vgl. IEC
6060111 or Chap. 16, IEC 606011).
4
Seguridad
Riesgos de infecciones
CuIDADO:
Los productos no se suministran
esterilizados. La utilización de productos sin
esterilizar puede representar un riesgo de infección
para pacientes, usuarios y terceros.
➣
Compruebe si existen impurezas visibles en los
productos reutilizables. Prepare los productos
sucios.
➣
Prepare los productos reutilizables antes y
después de cada aplicación. Utilice para ello
procedimientos validados.
CuIDADO:
En caso de sospecha o enfermedad
de Creutzfeldt-Jakob indicada, KARL STORZ
recomienda desechar el producto conforme a las
disposiciones específicas de cada país y no volver
a utilizarlo.
Combinación de componentes del sistema
CuIDADO:
Riesgo de lesiones y riesgo de
deterioro del producto. La inobservancia de
este Manual de instrucciones y de los Manuales
de instrucciones de los productos utilizados
en combinación puede provocar lesiones en
pacientes, usuarios y terceros, así como deterioros
en el producto.
➣
Lea con atención todos los Manuales de
instrucciones relevantes y observe en
todo momento las instrucciones descritas.
Compruebe el buen funcionamiento de los
productos utilizados en combinación.
CuIDADO:
Una aplicación técnicamente segura,
al combinar productos médicos, puede darse
únicamente si
•
estas combinaciones están indicadas como
tales en los Manuales de instrucciones
respectivos o
•
el uso previsto y la especificación de interfaz
de los productos utilizados en combinación
lo permiten (véase CEI 6060111 o cap. 16,
CEI 606011).
4
Security
Risks of infection
WArnIng:
These products are not sterile when
delivered. The use of non-sterile products poses a
risk of infection for patients, users and third parties.
➣
Inspect reusable products for visible
contamination. Reprocess contaminated
products.
➣
Reprocess reusable products before and
after each use. When doing so, use validated
procedures.
WArnIng:
If CJD (Creutzfeldt Jakob disease)
is suspected or indicated, KARL STORZ
recommends disposing of the instrument in
accordance with national regulations and not using
it again.
Combination of system components
WArnIng:
Risk of injury and damage to the
product: Failure to observe and follow this
instruction manual and the instruction manuals of
products used in combination can result in injury to
patients, users and third parties as well as damage
to the product.
➣
Please read all relevant manuals and always
follow the instructions given precisely. Check
the functioning of the products used in
combination.
WArnIng:
Combinations of medical devices are
only assured to be safe if
•
they are identified as such in the respective
manuals or
•
the intended use and interface specifications of
the products used in combination permit this
(cf. IEC 6060111 or chap. 16, IEC 606011).
Summary of Contents for ARTIP BASE 28272 TLS
Page 2: ......
Page 6: ...3 1 3 4 5 6 9 8 0 q w e r z i 7 t 8 u 2 ...
Page 53: ......
Page 55: ......