background image

 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino 

Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla garanzia.

Per garantire l’idoneità all’uso del portoncino e mantenerne inalterato il valore 

nel  tempo,  anche  durante  il  periodo  della  garanzia  sono  necessarie  una 

manutenzione e una cura adeguate che non sono comprese nell’obbligo della 

garanzia. Eventuali difetti devono essere corretti subito dopo il rilevamento. 

Trattamento protettivo del portoncino

Tutte  le  parti  in  legno  del  portoncino  devono  essere  sempre  sottoposte  a 

trattamento  protettivo.  Prima  dell’installazione,  è  necessario  eseguire  il 

trattamento  integrale  dei  punti  che  successivamente  non  risulteranno  più 

accessibili. Nel caso venga utilizzato un prodotto contro il turchino, prevedere 

successivamente l’applicazione di un doppio strato di impregnante per legno 

a poro aperto. Si consiglia di ripetere l’applicazione dello strato protettivo al 

massimo ogni due anni. É necessario ricordare che, in caso di utilizzo di vernici 

non adatte, le placche in plastica inserite potranno presentare delle differenze 

cromatiche  rispetto  ai  portoncini.  Nel  caso  di  edifici  colorati  e  impregnati  a 

pressione, il trattamento successivo interesserà solamente i punti e le parti 

in  legno  lasciati  al  naturale.  Una  copertura  del  colore  uniforme  nell’area 

interna deve essere raggiunta verniciando una volta la parte interna con una 

vernice a base di resine acriliche in dispersione acquosa a poro aperto. Per 

assicurare una lunga durata del prodotto, eventuali punti danneggiati devono 

essere riparati in modo tempestivo, carteggiando leggermente e applicando 

nuovamente  il  colore.  Il  vostro  rivenditore  di  fiducia  saprà  consigliarvi  degli 

impregnanti adatti. Per garantire una lunga durata del portoncino e aumentarne 

la  tenuta  all’acqua,  è  inoltre  possibile  sigillare  la  giunzione  vetrolegno  con 

un’apposita pasta.

Un’esecuzione non corretta delle operazioni indicate può determinare la 

comparsa di deformazioni, azzurramento e funghi sul legno di porte e 

telai e il conseguente decadimento della garanzia. 

Pulizia

Una pulizia e una cura regolari sono essenziali ai fini della durata e dell’efficienza 

di prodotti pregiati. La pulizia deve essere effettuata sul lato interno, su quello 

esterno  e  anche  nella  scanalatura  nel  telaio.  Prima  di  iniziare  la  pulizia, 

verificare la compatibilità dei detergenti con il materiale da pulire. 

Deformazione del portoncino

Il legno reagisce alle condizioni ambientali. Il rigonfiamento e il ritiro, cui può 

essere soggetto il legno a seconda delle condizioni atmosferiche, comportano 

variazioni dimensionali e lievi deformazioni. Affinchè il portoncino continui a 

chiudersi correttamente, può rendersi necessario un intervento sulle cerniere, 

avvitandole o svitandole, a seconda delle condizioni atmosferiche. Finché il 

funzionamento  viene  garantito  dalle  possibilità  di  regolazione  indicate,  la 

deformazione del portoncino è considerata accettabile. La garanzia non copre 

danni derivanti dall’uso di forza.

Regolazione del portoncino

Per assicurare il corretto funzionamento del portoncino, lo stesso deve essere 

posizionato  con  precisione.  Il  telaio  deve  essere  incassato  in  posizione 

perpendicolare al pavimento e ad angolo retto. Il telaio va inoltre montato in modo 

da avere la stessa larghezza sia superiormente che inferiormente. Se il portoncino 

non si chiude o un battente non è ben bilanciato, il problema può essere corretto 

intervenendo sulle cerniere a vite, avvitandole e svitandole fino a 5 giri. Nel caso 

di portoncini a doppio battente, il battente fisso deve essere sempre assicurato 

verso l’alto e verso il basso per mezzo degli appositi meccanismi.

Az ajtók kezelése, ápolása és karbantartása

Az ápolás és karbantartás a garancia feltétele!

Az ajtó használhatóságának biztosítása és értékének hosszú távú megőrzése 

érdekében  megfelelő  karbantartásra  és  gondozásra  van  szükség,  még  a 

jótállási idő alatt is. Az esetleges hibákat az észlelést követően azonnal ki kell 

javítani.

Az ajtó védőbevonata:

A bejárati ajtó minden fa részét mindig védőkezeléssel kell ellátni. A beépítés 

előtt azokat a területeket, amelyek később már nem lesznek hozzáférhetőek, 

teljes mértékben kezelni kell. Ha a törökösödés elleni terméket használnak, 

akkor utána kétszeres rétegben kell felhordani a nyitott pórusú fapácot. A 

védőréteg felhordását legfeljebb kétévente célszerű megismételni. Meg kell 

jegyezni, hogy nem megfelelő festékek használata esetén a felszerelt 

műanyag lemezek színe eltérhet az ajtók színétől. Színezett, 

nyomóimpregnált épületek esetében az utólagos kezelés csak a természetes 

állapotban hagyott fa részeket és pontokat érinti. A belső térben egyenletes 

színborítást kell elérni a belső tér egyszeri festésével, nyitott pórusú 

akrilgyanta festékkel. A termék hosszú élettartamának biztosítása érdekében 

a sérült területeket időben ki kell javítani enyhe csiszolással és újrafestéssel. 

Kereskedője ajánlhat megfelelő impregnálószereket. A hosszú élettartam 

biztosítása és az ajtó vízzáróságának növelése érdekében a fa-üveg illesztés 

tömítőpasztával is lezárható.
Ha a fenti műveleteket nem megfelelően végzik el, az ajtók és a keretek 

faanyagán deformációk, kékes elszíneződések és gombásodás jelenhetnek 

meg, és a garancia érvényét veszti. 

T

isztítás

A rendszeres tisztítás és ápolás elengedhetetlen a termék hosszú 

élettartamának és működőképességének megőrzéséhez. A ház belsejét é

 

külsejét is meg kell tisztítani. Ajánlott az erre a célra kifejlesztett termékek 

használata.

Az ajtó deformációja

A fa reagál a környezeti hatásokra. Ez a fa megduzzadását és kiszáradását 

okozza. Ez enyhe méreteltéréseket és deformációkat eredményez. Ahhoz, 

hogy az ajtót szorosan tartsa, azt ajtópántok segítségével kell kiegyenlíteni. 

fa vetemedése elfogadható, amennyiben a fenti kezeléssel biztosítható az 

ajtó működőképessége. Az erő alkalmazásával okozott károkra a garancia 

nem terjed ki.

Ajtó beállítása

Az ajtókat pontosan kell igazítani a hibátlan működés garantálása érdekében. 

Az ajtókeretnek szögletesnek és merőlegesnek kell lennie. Ugyanakkor a 

keretet úgy kell elhelyezni, hogy felül és alul azonos szélességű legyen. Ha 

az ajtó nem záródik, vagy ha az ajtó ferdén áll, ez az ajtópántok 

elforgatásával beállítható. A zsanérok 5 fordulatig elforgathatók. Ha 

kétszárnyú ajtaja van, az ajtószárnyat mindig felül és alul kell reteszelni.

Esempio di regolazione del portoncino: 

Példák az ajtók összehangolására:

Cerniera a vite 

forgó ajtópántok

Summary of Contents for SEEFELD 6

Page 1: ...MONT A DR BU SK N VOD NA MONT A DR BU HU SSZESZEREL SI S KARBANTART SI TMUTAT CZ P ed stavbou si p e t te a do konce tento mont n n vod SK Pred stavbou si pre tajte a do konca tento mont ny n vod HU A...

Page 2: ...m stavu okna a dve e testov ny do rychlosti v tru max 70 km hod Pokud z stane otev en okno nebo dve e tak se odolnost domku velmi v razn sn Proto p i hroz c m v tru v as p edem manu ln uzav ete okna P...

Page 3: ...stavbu ste n rozestav nou m e doj t vlivem v tru k jej mu v n mu po kozen Je va zodpov dnost abyste domek bezpe n dokon ili s ohledem na pov trnostn podm nky ve va oblasti o Pokud by domek nebyl dn p...

Page 4: ...povolen s zemn m rozhodnut m p padn s rozhodnut o um st n stavby Doporu ujeme na v ech m stn ch adech ov it platn p edpisy pro oblast pl novan stavby domku proto e stavba domku m e b t ady zrovna v m...

Page 5: ...s v uzavretom stave okn a dvere testovan do r chlosti vetru max 70 km hod Pokia zostane otvoren okno alebo dvere tak sa odolnos sklen ku ve mi v razne zn i Preto pri hroziacom vetru v as tj vopred man...

Page 6: ...i a reklam cia by nebolauznan o Skontrolujte ozna enie n lepky na balenie aby ste sa uistili e m te model dom eka ktor ste si objednali a spr vne slo balenia o Budete potrebova nieko ko pracovn ch n s...

Page 7: ...ie od miestnych radov Preto rad ej pred k pou dom eka overte na stavebnom rade aktu lnu situ ciu s nutnos ou stavebn ho povolenia s zemn m rozhodnut m pr padne s rozhodnutie o umiestnen stavby Odpor a...

Page 8: ...verje ssze az egyes alkatr szeket Ha a kish z valamelyik alkatr sze hi nyzik akkor semmi esetre se kezdjen hozz a kish z fel ll t s hoz hanem azonnal l pjen kapcsolatba a sz ll t val a j t ll s nem vo...

Page 9: ...zeles napokon v gezze T LEN RENDSZERESEN S FOLYAMATOSAN T VOL TSA EL A KISH Z TETEJ R L A HAVAT VAGY PEDIG T MASSZA AL A TET T A H Z BELSEJE FEL L HOGY A TET KIB RJA A H S LY T K L N SEN ER SEBB HAVAZ...

Page 10: ...fel A fel let alapos s rendszeres kezel se l nyegesen meghosszabb tja az n fah za lettartam t Alapoz s K rj k az alap k sz t s t K L N LEGES gondoss ggal v gezze Az alapot helyezze gy hogy az alap fe...

Page 11: ...Megjegyz s a fa k z s tulajdons gair l 1 B rmilyen fafajt ban tal lhat csom kat ez term szetes s nincs hat ssal a term k szil rds g ra s tart ss g ra 2 A gyanta hajlamos lehet a felsz nre emelkedni E...

Page 12: ...auanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod Service Hotline 49 421 38693 33 SEEFELD 6 82323 Mont ny n...

Page 13: ...o Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio P ed za tkem mont e zkontrolujte obsah balen Mont n n vod V m pom e s identifikac d l 5 x B1 1817 x...

Page 14: ...B 3 B 5 B 7 B 2 B 2 H 1 H 1 B 2 B 4 B 4 B 4 W 2 B 7 B 6 B 1 B 1 D 4 D 4 H 1 W 1 B 3 B 1 B 1 B 6 B 7 W 1 D 3 D 3 B 2 B 7 H 1 B 2 G 1 G 1 W 3 W 3 W 2 D 1 D 2 W 2 R 2 R 1 R 2 R 2 B 2...

Page 15: ...d Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Nen sou st balen Nie je s as ou balenia 60mm 40mm 02 02 1 02 2 02 3 02 4 B 7 A B 7 A B 7 B 7 2790m m 2790mm 02 3 02 1 02 4...

Page 16: ...03 03 3 03 1 03 4 03 2 W 1 W 1 03 1 03 2 03 3 03 4 4 50 4 50 4 50 4 50 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto p dorys p dorys A A...

Page 17: ...04 W 2 13 x W 2 14 x W 2 14 x W 3 13 x W 3 13 x 4 70 3mm...

Page 18: ...esses you must join each two boards positioned directly over each other For this purpose use 4 x 60 Spax joints Always pre drill the boards for screw can drill obliquely into the wood without slipping...

Page 19: ...06 4 25 3mm 6 120 5mm G 1 G 1 6 120 6 120 6 120 6 120 4 50 3mm 05 B 4 3 x 1x 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 4 25 2x 4 25...

Page 20: ...08 4x 4 25 3mm 32x 670mm 670mm 4 50 3mm 07 B 4 3 x 2x...

Page 21: ...09 4 50 3mm A A A A 74x R 2 R 2 R 2 R 1...

Page 22: ...10 1x B 2 11 4 30 3mm 20x 1000mm 1000mm B 2 B 2 1000 B 2 B 2 1000 12 4 30 3mm 20x B 2 B 2 B 2 B 2 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat...

Page 23: ...oreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met...

Page 24: ...comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Nen sou st balen Vor Feuchtigkeit sch tzen Beschermen tegen vocht Protect from moisture Prot ger de l humidit Protegerlo de la hu...

Page 25: ...13 4 50 3mm 20x 4 50 3mm 20x 14 H 1 H 1 H 1 H 1...

Page 26: ...for deviations with changing humidity D coupe de porte pour les carts avec le changement d humidit Recorte de puerta para desviaciones con el cambio de la humedad Ritaglio Porta per le deviazioni con...

Page 27: ...4 35 3mm 16 17 B 3 B 5 B 1 B 6 B 1 B 6 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat B 6 B 1 B 6 B 1 20mm 20mm 4 35 3mm...

Page 28: ...19 1 B 3 B 1 18 19 B 1 B 3 B 1 18 1 4 35 3mm...

Page 29: ...20 D 3 20 2 1 20 2 2 D 1 D 2 D 1 D 2 19 2 19 2 19 1 19 1 19 1 19 1 19 1 19 1 20 1 1 20 1 2 D 3 D 3...

Page 30: ...21 Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla Kl h D 4 2x 4 25 3mm...

Page 31: ...22 22 1 1 22 1 22 1 22 1 22 1 22 1 22 1 22 1 2 4 30 3mm 23 B 1 1725 mm 24 4 35 3mm B 1 1725 B 1 25mm...

Page 32: ...25 25 1 25 2 25 1 1 25 2 1 25 1 2 25 2 2 3 5x30 4x25 3 5x30 4x25 10mm 3 5x30 10mm 3 5x30...

Page 33: ...26 26 1 26 2 26 2 1 26 1 26 2 2 26 2 3 26 2 4 26 2 5 4 35 3mm...

Page 34: ...Umdrehungen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelfl gelt r haben muss der Feststellfl gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorgesehenen Beschl gen gesichert werden Handling...

Page 35: ...nt vers l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre fix en haut et en bas avec les ferrures pr vues cet effet Handling Ond...

Page 36: ...o deve essere posizionato con precisione Il telaio deve essere incassato in posizione perpendicolare al pavimento e ad angolo retto Il telaio va inoltre montato in modo daaverelastessalarghezzasiasupe...

Page 37: ...aho e i dole zaaretov no roubovateln z v sy dve P klady vyrovn n dve Manipul cia starostlivos a dr ba dver Starostlivos a dr ba s podmienkou z ruky Pre zachovanie funk nosti a dobr ho stavu produktu j...

Page 38: ...leitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod Service Hotline 49 421 38693 33 podlaha SEEFELD 6 51116 Mont n...

Page 39: ...la lista de ma terial con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones s lo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto First compare the list of materials with your package co...

Page 40: ...es de construcci n Istruzioni per il montaggio 0RQWi Qt QiYRG XIEDXDQOHLWXQJ XLOGLQJ QVWUXFWLRQV QRWLFH GH PRQWDJH PRQWDJHKDQGOHLGLQJ 0RQWDJHYHMOHGQLQJ QVWUXFFLRQHV GH FRQVWUXFFLyQ VWUX LRQL SHU LO PR...

Page 41: ...s vista desde arriba vista dall alto p dorys p dorys 01 A B C D F A B C D F B 2 B 2 B 2 B 2 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat 02 1 02 2 02 3 02 R 1 B ndig Af eurement Gelijk Aras...

Page 42: ...A 03 04 R 1 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat...

Page 43: ...02 1 B Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto p dorys p dorys 01 A B C D A B C D B 2 B 2 B 2 B 2 02 2 02 3 02 R 1 02 1 02 2 02 2 02 2 02 3...

Page 44: ...B 03 04 R 1 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat R 1 B 1 4 35 3mm 04 1 04 1...

Page 45: ...C 01 A 02 4x A B 2 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto p dorys p dorys 03 A B C D F B 2 A B 2 A B 2 A B 2 A A B C D F...

Page 46: ...C 04 04 1 04 2 04 3 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat R 1 04 1 04 2 04 2 04 2 04 2 04 3 05 R 1 R 1 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat...

Page 47: ...V dodavatel V dod vate www lanitgarden cz v p pad pot i p i stavb domku volejte v pracovn dny n HOT LINE tel 739 661 428...

Reviews: