background image

 

Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren

Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti

For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi

også i garantiperioden er en professionel vedligeholdelse

og pleje påkrævet, hvilket ikke er omfattet af garantibeskyttelsen. Mangler skal 

udbedres umiddelbart efter opdagelsen.

Træbeskyttelse af døren

Alle dele af døren skal altid behandles med træbeskyttelse.

På steder hvor træet ikke længere vil være tilgængelige efter montering skal 

behandles fuldt ud inden konstruktion påbegyndes.

Behandl produktet med blokerende primer og derefter med en dobbelt gang 

beskyttende behandling af egnet træbeskyttelse.

Mindst hvert andet år skal overfl adebehandlingen gentages.

Bemærk, at de indsatte plader af andet materiale kan komme til at variere i 

farver i forhold til dørene, hvis du bruger uegnet produkter til behandlingen.

For  farvede  og  trykimprægnerede  huse  skal  kun  bruges  træbeskyttelse  på 

steder som er blottet til naturligt træ, f.eks. ved savsnit. 

Du kan få en jævn farvelægning på indersiden med et lag maling. Hertil skal 

du bruge en akrylbaseret vanddispergeret lak. For at garantere en lang levetid 

for dit produkt skal du straks reparere beskadigede områder. Forhør dig altid 

om passende produkter til træbeskyttelse hos en farvehandler. Desuden kan 

du  forsegle  tilslutningen  af  trævinduet  med  en  passende  fugemasse  for  at 

sikre en lang levetid på døren og forhindre lækage fra kraftig regn. Hvis disse 

forholdsregler for pleje ikke udføres korrekt, kan det resultere i deformation, blå 

skimmel, svampeangreb i dørene og rammer og tab af garanti. 

Rengøring

Regelmæssig rengøring og pleje er en forudsætning for at bevare levetiden 

og  funktionaliteten  af  produkter  med  høj  værdi.  Rengøring  skal  foregå 

både  udvendigt  og  indvendigt  samt  også  i  fals-området.  Det  anvendte 

rengøringsmiddel  skal  være  egnet  til  det  relevante  materiale.  Test  venligst, 

inden du begynder at rengøre.

Deformation af døren

Træ reagerer på miljøpåvirkninger. Vejret eksponering vil føre til hævelse og 

sammentrækning af træet. Dette medfører variationer af dimensioner og mindre 

deformation. Afhængig af vejreksponeringen kan døren muligvis tilpasses ved 

at dreje hængslerne ind eller udad. Krumninger anses for acceptabel, så længe 

døren kan laves til at fungere gennem de justeringsoptioner, der er specifi ceret 

her. Garantien dækker ikke skader forårsaget af brug af overdreven kraft.

Justering af døren

Døren skal indstilles nøjagtigt for at sikre problemfri anvendelse. Dørrammerne 

skal installeres vinkelret og lodret. Desuden skal de installeres, så rammens 

bredde  er  den  samme  øverst  og  nederst.  Hvis  døren  ikke  lukker  eller  hvis 

den hænger skævt, kan det korrigeres ved begrænset ind- eller udadgående 

drejning af hængslerne. Du kan dreje hængslerne udad med op til 5 rotationer. 

Hvis du har en dobbeltdør, skal døren, der skal sikres, altid justeres korrekt 

øverst og nederst med de relevante hængsler.

 

Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta

Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta

Para  cualquier  garantía  es  condición  previa  que  se  realice  la 

conservación! 

Para asegurar de forma duradera la utilidad y el valor también es necesario que 

se realice durante el periodo de validez de la garantía el mantenimiento y cuidado 

apropiados, que no están incluidos en las obligaciones de la garantía. Los defectos 

deberán ser reparados inmediatamente después de detectarse.

Tratamiento técnico protector de madera de la puerta

Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre según la técnica 

para protección de madera. Aquellas partes o zonas de la madera que, tras el montaje, 

ya no serán accesibles deberán ser tratadas completamente antes de proceder a su 

montaje. Trate usted el producto con una imprimación protectora contra el hongo de 

azuleo, a continuación aplíquele dos manos de barniz protector de madera de poros 

abiertos. Como muy tarde cada dos años se debería aplicar de nuevo una mano de 

protección. En las puertas deberá tenerse en cuenta que las planchas utilizadas pueden 

presentar variaciones de color, si no se utilizan los materiales de pintura apropiados. 

En casas de colores e impregnadas por medio de caldera a presión solamente se 

deberán tratar posteriormente las zonas (cortes serrados) y piezas o partes de madera 

que se hayan dejado al natural. En el interior se deberá conseguir una cubrición de 

pintura homogénea mediante la aplicación de una sola mano. A fi n de garantizar una 

larga duración de vida útil de su producto las zonas o partes dañadas se deberán 

reparar de inmediato. Para ello se lijarán un poco las zonas dañadas y se volverá 

a aplicar pintura. Infórmese sobre los barnices apropiados en su asesor técnico de 

colores. Para garantizar una larga duración de vida útil de la puerta y para aumentar 

la impermeabilidad a la lluvia que viene de lado por el viento se deberán sellar las 

transiciones entre la madera y el vidrio de la ventana con alguna masilla selladora 

adecuada. Si no se han llevado a cabo correctamente estas medidas de conservación 

y cuidado, podrán producirse deformaciones, hongos de azuleo y hongos en general 

en las puertas, bordes y cercos, con lo que se puede extinguir la garantía.

Limpieza

La limpieza y el cuidado periódicos son condición previa básica para mantener la vida 

útil  y  la  funcionalidad  de  los  productos  de  alta  calidad. También  se  deberán  limpiar 

las partes interiores y exteriores en la zona de los encajes y las ensambladuras. Los 

detergentes  o  agentes  limpiadores  deberán  ser  apropiados  para  cada  material  en 

cuestión. Se deberá comprobar la idoneidad de dichos agentes antes de comenzar el 

trabajo.

Deformación de la puerta

La  madera  reacciona  a  las  infl uencias  del  medio  ambiente. Así,  según  el  clima 

que  haga,  pueden  producirse  hinchamientos  y  encogimientos  de  la  madera. 

Debido a este fenómeno se producen variaciones o desviaciones de las medidas 

y dimensiones y, por tanto, ligeras deformaciones. Para mantener la capacidad de 

cierre de la puerta se adaptará la misma, según las condiciones climáticas y sus 

repercusiones, girando hacia fuera o hacia adentro los pernios. Se podrá aceptar 

una  deformación  de  la  puerta,  siempre  que  su  funcionamiento  siga  garantizado 

mediante las posibilidades de ajuste indicadas en las presentes instrucciones. No 

se asumirá garantía alguna por aquellos daños que hayan sido causados por acción 

violenta.

Ajustar la puerta

La  puerta  deberá  estar  exactamente  alineada  a  fi n  de  que  su  funcionamiento 

perfecto esté garantizado. El marco de la puerta deberá estar montado en ángulo 

recto y perpendicularmente. Asimismo el marco de la puerta deberá estar montado 

de manera que tenga el mismo ancho arriba que abajo. Si la puerta no cierra o 

una hoja de la misma está torcida, se podrá corregir roscando o desenroscando 

un poco los pernios. Estos pernios se pueden desenroscar hasta 5 vueltas. Si 

tiene usted una puerta de dos hojas, la hoja de retención siempre se deberá fi jar 

tanto arriba como abajo con los herrajes correspondientes previstos para dicho 

fi n.

Hængsel

Pernio de roscar

Eksempel på justering af døre

Ejemplos para ajustar las puerta

Summary of Contents for BAYREUTH 5

Page 1: ...CZ N VOD NA MONT A DR BU SK N VOD NA MONT A DR BU zahrad do ek zahrad do ek KARIBU BAYREUTH 5 CZ P ed stav ou si p e t te a do ko e te to o t vod SK Pred stav ou si pre tajte a do ko a te to o t vod...

Page 2: ...max 70 km hod Pokud z sta e otev e ok o e o dve e tak se odol ost do ku vel i v raz s Proto p i hroz v tru v as p ede a u l uzav ete ok a P i v h r hloste h v tru vi h i e ork e doj t k po koze do ku...

Page 3: ...a e a a sou stk h o Pokud e h te sta u ste rozesta ou e doj t li e tru k jej u u po koze Je a zodpo d ost a ste do ek ezpe doko ili s ohlede a po tr ost pod k e a o lasti o Pokud do ek e l d p ipe k z...

Page 4: ...sta e ad aktu l situa i s ut ost sta e ho po ole s ze rozhod ut p pad s rozhod ut o u st sta Doporu uje e a e h st h ade h o it plat p edpis pro o last pl o a sta do ku proto e sta a do ku e t ad zro...

Page 5: ...testo a do r hlosti etru a k hod Pokia zosta e ot ore ok o ale o d ere tak sa odol os skle ku e i raz e z i Preto pri hrozia o etru as tj opred a u l e uzat orte ok Pri h r hlostia h etru hri a ork e...

Page 6: ...preto e to sp so ilo kor zii a rekla ia e olauz a o Sko trolujte oz a e ie lepk a ale ie a ste sa uistili e te odel do eka ktor ste si o jed ali a spr e slo ale ia o Budete potre o a ieko ko pra o h s...

Page 7: ...pe i z klad i e ado a ur it po ole ie od iest h rado Preto rad ej pred k pou do eka o erte a sta e o rade aktu l u situ iu s ut os ou sta e ho po ole ia s ze rozhod ut pr pad e s rozhod utie o u iest...

Page 8: ...Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod 49 421 38693 33 87871 Mont ny n vod...

Page 9: ...aufgebauten Zustand bearbeitet werden k nnen First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Commencez p...

Page 10: ...u te overzicht unders gelse estudio estudio sondaggio sondaggio p ehled p ehled B 2 B 2 A 1 A 1 R 1 C 2 B 1 C 2 C 4 G 1 W 3 F 3 F 4 C 1 F 1 W 2 W 4 B 4 B 3 B 4 B 3 W 1 W 4 W 1 W 2 F 2 C 1 G 1 C 3 C 4...

Page 11: ...d Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Nen sou st balen Nie je s as ou balenia 60mm 40mm 02 02 1 02 2 02 3 02 4 B 3 A B 3 A B 4 B 4 2790m m 3690mm 02 3 02 1 02 4...

Page 12: ...03 03 3 03 1 03 4 03 2 W 1 W 1 03 1 03 2 03 3 03 4 4 50 4 50 4 50 4 50 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto p dorys A A W 2 p dorys...

Page 13: ...04 W 3 16 x W 2 16 x W 2 16 x W 4 16 x W 4 16 x 4 70 3mm...

Page 14: ...must join each two boards positioned directly over each other For this purpose use 4 x 60 Spax joints Always pre drill the boards for screw can drill obliquely into the wood without slipping connecti...

Page 15: ...dakin 1735 mm con dosel 1735 mm con baldacchino 1735 mm s p stavkem 1735 mm ohne Dachausbau 252 mm without roof extension 252 mm sans auvent 252 mm zonder luifel 252 mm uden baldakin 252 mm sin dosel...

Page 16: ...n 252 mm sin dosel 252 mm senza baldacchino 252 mm bez p stavku 252 mm 06 mit Dachausbau 1735 mm with roof extension 1735 mm avec auvent 1735 mm met luifel 1735 mm med baldakin 1735 mm con dosel 1735...

Page 17: ...07 08 4 30 3mm 16x 4 70 3mm 72x C 1 128 mm 278 mm 3x C 4 C 5 C 4...

Page 18: ...09 6 120 5mm 4x G 1 G 1 6 120 165 mm 165 mm...

Page 19: ...mm 100 mm Vorderseite front avant voorzijde foran foran frente frente anteriore anteriore R ckseite back back arri re achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore zadn strana zadn st...

Page 20: ...rseite front avant voorzijde foran foran frente frente anteriore anteriore R ckseite back back arri re achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore C 3 C 3 C 2 C 2 p edn strana predn...

Page 21: ...12 R 1 R 1 R 1 864x B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Combacia Zarovnat 72x...

Page 22: ...er aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bem rk dette er kun et monteringseksempel...

Page 23: ...geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huiz...

Page 24: ...m moisture Non comprises dans la livraison Prot ger de l humidit Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt imod fugt No forman parte del suministro Protegerlo de la humedad Non in...

Page 25: ...14 4 50 3 mm 20x A 1 A 1 A 1 A 1 B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Combacia Zarovnat...

Page 26: ...15 B 2 B 2 B 2 B 2 4 30 3 mm 20x 10 mm...

Page 27: ...16 4 50 3 mm 20x 4 30 3 mm 1x...

Page 28: ...315 08 01 2020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod 49 421 38693 33 Mont...

Page 29: ...z que nous traitons uniquement les r clamations concernant le mat riel l tat non mont Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties kunnen alleen in behandeling worde...

Page 30: ...n variant Cher client attention la version de montage correct Estimado cliente prestar atenci n a la versi n montaje correcto Caro cliente prestare attenzione alla versione corretto montaggio V en z k...

Page 31: ...ich im Hauspaket At 40 mm houses Bars are in the house package 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En ca...

Page 32: ...the house package 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la...

Page 33: ...A 04 innen Inside l int rieur binnen dentro dentro uvnit X 3 X 2 X 2 au en outside l ext rieur buiten fuera al di fuori venku 4 30 3 mm 12x vonku vn tri...

Page 34: ...A 05 au en outside l ext rieur buiten fuera al di fuori venku X 1 4 30 3 mm 5x B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Combacia Zarovnat vonku...

Page 35: ...protective lm Retirer le lm protecteur Verwijder de beschermende lm Fjern beskyttelses lm Fjern beskyttelses lm Retire la pel cula protectora Retire la pel cula protectora Rimuovere la pellicola prote...

Page 36: ...A 07 4 30 3 mm 18x 1 2 3...

Page 37: ...A 08 4 30 3 mm 5x X 2 1705 25mm...

Page 38: ...A 4 30 3 mm 8x 09 10 mm 1 2 3...

Page 39: ...A 10 2 1 3...

Page 40: ...A 11 4 30 3 mm 12x...

Page 41: ...ich im Hauspaket At 40 mm houses Bars are in the house package 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En ca...

Page 42: ...Bars are in the house package 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el p...

Page 43: ...B 04 innen Inside l int rieur binnen dentro dentro uvnit X 3 X 2 X 2 au en outside l ext rieur buiten fuera al di fuori zvenku 4 30 3 mm 12x zvonka vn tri...

Page 44: ...ove protective lm Retirer le lm protecteur Verwijder de beschermende lm Fjern beskyttelses lm Fjern beskyttelses lm Retire la pel cula protectora Retire la pel cula protectora Rimuovere la pellicola p...

Page 45: ...B 06 4 30 3 mm 18x 1 2 3...

Page 46: ...B 07 4 30 3 mm 5x X 2 1720 25mm...

Page 47: ...B 4 30 3 mm 8x 08 10 mm 1 2 3...

Page 48: ...B 09 2 1 3...

Page 49: ...B 10 4 30 3 mm 12x...

Page 50: ...ngen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppel gelt r haben muss der Feststell gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorgesehenen Beschl gen gesichert werden Handling Maintenance...

Page 51: ...ement vers l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre x en haut et en bas avec les ferrures pr vues cet effet Handling On...

Page 52: ...erta Todas las piezas constructivas de la puerta deber n tratarse siempre seg n la t cnica para protecci n de madera Aquellas partes o zonas de la madera que tras el montaje ya no ser n accesibles deb...

Page 53: ...nipul cia starostlivos a dr ba dver Starostlivos a dr ba s podmienkou z ruky Pre zachovanie funk nosti a dobr ho stavu produktu je odpor an aj po as z ru nej doby vykon va odborn starostlivos a dr bu...

Page 54: ...Hotline 49 421 38693 33 podlaha BAYREUTH 5 41958 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod Mont...

Page 55: ...el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones s lo pueden ser tramitadas antes de mon tar el ob eto First compare the list of materials with your package contents Please under stand...

Page 56: ...02 A 11 04 4x 03 A 11 A A B C D A B C D 01 A A A 11 A A 11 A A 11 A...

Page 57: ...05 05 1 05 3 05 2 05 1 05 3 05 2 05 2 05 2 06 4 35 A 10 B 10 06 1 4 35 06 1 3mm 3mm Powered by TCPDF www tcpdf org...

Reviews: