background image

CZ

 

Bezpečnostní upozornění

 

Během  montáže  doporučujeme  používat  ochranné  pomůcky  (pracovní  oděv  a  obuv,  pevné  pracovní  rukavice,  případně 

ochranné  brýle).  Lišty  mohou  mít  ostré  hrany.  Domek  stavte  pouze  za  denního  světla  nebo

 

při  velmi  dobrém  umělém 

osvětlení.  Montáž  domku  neprovádějte  ve  větru,  za  deště  nebo  za  bouřky.  Pozor 

– 

vyvarujte  se  kontaktu  s  vedením 

elektrického proudu. Bezpečně a ekologicky zlikvidujte všechny plastové obaly a chraňte je před dětmi. Domek musí stát na 

absolutně rovné ploše. Během výstavby se o domek neopírejte a nepřesouvejte ho. Zabraňte dětem a zvířatům v přístupu 

na místo montáže, protože hrozí nebezpečí jejich poranění. Nesnažte se domek sestavit, jestliže jste unaveni, pod vlivem 

alkoholu nebo léků nebo trpíte

-

li závratí. Při používání žebříku se ujistěte, že dodržujete bezpečnostní upozornění výrobce. 

Používáte

-

li elektrické nářadí, dodržujte návod k obsluze. V domku neskladujte horké předměty jako např. právě použitý 

zahradní nebo jiný gril, pájecí lampu, rozpálené jiné elektrické či plynové spotřebiče nebo rozpálenou benzinovou zahradní 

sekačku. Než začnete s kotvením do půdy, ujistěte se, že na zemi a v zemi pod plánovanou stavbou nejsou žádné viditelné 

ani skryté kabely nebo trubky apod. Pozor na elektrické kabely např. od zahradních sekaček, čerpadel a podobně. Dodržujte 

místní předpisy a smluvní závazky (např. na pronajatých pozemcích). Domek stavte v souladu s místními předpisy (ověřte 

nutnost stavebního povolení, územního souhlasu se stavbou  nebo územního rozhodnutí) a s ohledem  na práva majitelů 

nebo uživatelů sousedních pozemků.

 

Všeobecná upozornění

 

Domek se skládá z mnoha dílů, proto si na celou montáž rezervujte dostatek času. Domek doporučujeme stavět

 

minimálně 

ve dvou osobách. Než začnete sestavovat domek, ujistěte se, že všechny součásti uvedené v tomto návodu, jsou obsaženy v

 

balení.  Jednotlivé  díly  předem  překontrolujte  a  přehledně  a  přístupně  rozložte.  Je  důležité,  abyste  jednotlivé  součásti 

nepomíchali. Pokud některá z částí domku chybí, v žádném případě domek nestavte a kontaktujte svého dodavatele (na 

případná poškození postaveného nekompletního domku jakýmkoliv počasím se nevztahuje záruka). Uchovávejte všechny 

malé součásti (šrouby, matky apod.) mimo prostor stavby v misce, aby se neztratily. Pro domek si zvolte rovné místo bez 

převislých objektů. Nestavte domek na místě vystaveném větru. Domek musí být vždy pevně připevněn k zemi.

 

Pozor – 

domky jsou v uzavřeném stavu (okna a dveře) testovány do rychlosti větru 

max 70 km/hod. 

Pokud zůstane 

otevřené okno nebo dveře, tak se odolnost domku velmi výrazně sníží. Proto při hrozícím větru včas (předem) manuálně 

uzavřete okna. Při vyšších rychlostech větru (vichřice, orkán) může dojít k poškození domku, stejně jako jinýc

zahradních staveb.

 

DOPORUČUJEME IHNED PO STAVBĚ DOMEK ZAHRNOUT DO POJISTKY VAŠÍ NEMOVITOSTI

 

Veškerá poškození domku vzniklá v důsledku událostí hodnocených podle definice pojistných událostí

 

(např. extrémní 

krupobití, vichřice 

– 

nárazy větru, povodeň, záplava, sníh, apod.) nejsou předmětem záruky a nelze je reklamovat

Definice pojistné události vychází z pojistných podmínek českých pojišťoven.

 

Péče a údržba

 

K  čištění  domku  používejte  pouze

 

a  výhradně  slabý  mýdlový  roztok  a  jemný  hadřík.  Po  umytí  domek  opláchněte  čistou 

vodou. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chemická rozpouštědla nebo prostředky na bázi lihu a alkoholu (např. Iron 

nebo Okenu). Pozor na poškrábání špinavým hadrem nebo špinavou houbou. Materiál domku nesmí přijít do kontaktu s 

chemickými  čistidly  a  rozpouštědly,  s  chemikáliemi  typu  benzin  (vč.  technického),  Aceton,  Toluen,  chlor  (např.  Savo), 

terpentýn, jakákoliv ředidla na barvy (např. řada S 6xxx),

 

apod.

 

ZBAVUJTE PRAVIDELNĚ STŘECHU SNĚHU A LISTÍ

PRŮBĚŽNĚ KONTROLUJTE, ZDA UKOTVENÍ DOMKU PEVNĚ DRŽÍ V ZEMI A NENÍ

 

UVOLNĚNÉ

POKUD METEOROLOGOVÉ OHLÁSÍ VĚTRNÉ DNY, MUSÍ BÝT U DOMKU BEZPODMÍNEČNĚ PEVNĚ UZAVŘENÉ DVEŘE A 

VŠECHNA VENTILAČNÍ OKNA

V ZIMĚ PRAVIDELNĚ A PRŮBĚŽNĚ ODSTRAŇUJTE SNÍH ZE STŘECHY DOMKU NEBO STŘEŠE DODEJTE Z VNITŘKU

DOMKU DOSTATEČNOU PODPORU, ABY UDRŽELA VÁHU SNĚHU 

– 

ZEJMÉNA PŘI VĚTŠÍCH PŘÍVALECH

 

SNĚHU

Životnost

Pro dlouhotrvající životnost domku pravidelně kontrolujte jeho vnější povrch. V pravidelných 

intervalech obnovujte povrchovou úpravu domku (termíny jsou závislé na použitých

 

prostředcích).

 

Střecha

Očišťujte střechu od listí a sněhu měkkým smetákem s dlouhou rukojetí. Velké množství sněhu na střeše 

může domek poničit a je nebezpečné do něj v takovém případě

 

vstupovat.

 

Dveře

Průběžně mazejte panty dveří

 

vazelínou.

 

Spojovací prvky

Použijte všechny dodané podložky ke spojovacím prvkům. Mají význam jako těsnění proti průniku 

nečistot z povětří a jako ochrana plechu proti poškrábání od šroubků. Pravidelně kontrolujte, zda se 

nějaký šroubek, matka apod. neztratily a pokud to bude potřeba, znovu je

 

utáhněte.

 

Vlhkost

Plastová deska nebo folie umístěná pod celou podlahovou plochou domku

 

zmírní kondenzaci.

 

Další

 

tipy

Mýdlem a vodou smyjte natištěná čísla částí na jednotlivých dílech

 

domku.

 

TECHNICKÉ PARAMETRY DOMKŮ

rozsah teplot, kdy výrobce garantuje technické parametry domku 

-20

oC až +

 55

o

Summary of Contents for 83338

Page 1: ... A ÚDRŽBU SK NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahradní domek zahradný domček KARIBU TALKAU 6 83338 83339 CZ Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod SK Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod ...

Page 2: ...avu okna a dveře testovány do rychlosti větru max 70 km hod Pokud zůstane otevřené okno nebo dveře tak se odolnost domku velmi výrazně sníží Proto při hrozícím větru včas předem manuálně uzavřete okna Při vyšších rychlostech větru vichřice orkán může dojít k poškození domku stejně jako jiných zahradních staveb DOPORUČUJEME IHNED PO STAVBĚ DOMEK ZAHRNOUT DO POJISTKY VAŠÍ NEMOVITOSTI Veškerá poškoze...

Page 3: ...částečně rozestavěnou může dojít vlivem větru k jejímu vážnému poškození Je vaší zodpovědností abyste domek bezpečně dokončili s ohledem na povětrnostní podmínky ve vaší oblasti o Pokud by domek nebyl řádně připevněn k zemi a byl by odfouknut mohl by se poničit a mohl by i způsobit poranění o Zamezení vlhnutí kondenzace uvnitř domku pomůže k udržení suchého obsahu nářadí stejně jako minimalizuje m...

Page 4: ... povolení s územním rozhodnutím případně s rozhodnutí o umístění stavby Doporučujeme na všech místních úřadech ověřit platné předpisy pro oblast plánované stavby domku protože stavba domku může být úřady zrovna v místě vaší zahrady z různých důvodů omezena Pokud máte zahrádku pozemek v nájmu tak se musíte dohodnout i s jejím majitelem Upozornění na běžné vlastnosti dřeva 1 Suky můžete najít v každ...

Page 5: ...ú v uzavretom stave okná a dvere testované do rýchlosti vetru max 70 km hod Pokiaľ zostane otvorené okno alebo dvere tak sa odolnosť skleníku veľmi výrazne zníži Preto pri hroziacom vetru včas tj vopred manuálne uzatvorte okná Pri vyšších rýchlostiach vetru víchrica orkán môže dôjsť k poškodeniu domčeka rovnako ako iných záhradných stavieb ODPORÚČAME IHNEĎ PO STAVBE DOMČEK ZAHRNÚŤ DO POISTKY VAŠEJ...

Page 6: ...i a reklamácia by nebolauznaná o Skontrolujte označenie nálepky na balenie aby ste sa uistili že máte model domčeka ktorý ste si objednali a správne číslo balenia o Budete potrebovať niekoľko pracovných nástrojov a ďalšie príslušenstvo ktoré môže byť užitočné k tomu aby ste domček zostavili rýchlejšie a ľahšie Všetky otvory na skrutky sú predvŕtané Elektrický skrutkovač alebo akumulátorová vŕtačka...

Page 7: ...estnych úradov Preto radšej pred kúpou domčeka overte na stavebnom úrade aktuálnu situáciu s nutnosťou stavebného povolenia s územným rozhodnutím prípadne s rozhodnutie o umiestnení stavby Odporúčame na všetkých miestnych úradoch overiť platné predpisy pre oblasť plánovanej stavby domčeka pretože stavba domčeka môže byť úrady zrovna v mieste vašej záhrady z rôznych dôvodov obmedzená Ak máte záhrad...

Page 8: ...nleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service Hotline 49 421 38693 33 TALKAU 6 83338 83339 Montážny návod ...

Page 9: ...i possono essere accolti solo prima del montaggio Před začátkem montáže zkontrolujte obsah balení Montážní návod Vám pomůže s identifikací dílů 1 x B1 1400 x 28 x 18 mm ID 68619 4 x B2 240 x 45 x 18 mm ID 16392 5 x B3 1834 x 45 x 18 mm ID 82077 9 x B4 2100 x 45 x 18 mm ID 19547 3 x B5 356 x 95 x 18 mm ID 83582 2 x B6 1428 x 95 x 18 mm ID 82078 8 x B7 1940 x 95 x 18 mm ID 15495 9 x B8 2650 x 95 x 1...

Page 10: ...12 B 7 B 7 B 7 B 7 B 13 B 11 B 4 H 1 G 1 W 2 W 2 D 2 D 1 W 1 W 2 R 2 R 2 R 2 H 1 W 2 B 6 B 4 W 1 B 4 B 9 B 6 B 7 B 4 R 1 B 2 B 3 B 10 B 3 B 7 B 12 B 1 B 12 B 4 B 4 B 4 B 13 B 13 H 1 R 1 R 2 R 2 3x B 8 3x B 8 3x B 5 3x B 8 R 2 H 1 B 2 ...

Page 11: ...everd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Nie je súčasťou balenia 02 1 02 2 02 3 02 4 B 12 A B 12 A B 12 B 12 2700m m 2700mm 02 3 02 1 02 4 02 2 90 4 5 80 Ø3mm 4 5 80 Ø3mm 4 5 80 Ø3mm 4 5 80 Ø3mm ...

Page 12: ...03 4 50 Ø3mm 4 50 Ø3mm 4 50 Ø3mm 2650mm 2650mm 03 1 03 3 03 2 03 4 03 3 03 4 4 50 Ø3mm 03 1 03 2 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm 25mm B 13 B 13 B 13 B 13 ...

Page 13: ...50mm 50mm 50mm 50mm 50mm 50mm 50mm 50mm Leim Achten Sie auf die gleiche Höhe Glue Look for the same height Colle Faites attention à la même hauteur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento Prestar atención a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh Kontrolujte výšku stavby Glej Kontrolujte výšku stavby ...

Page 14: ...05 05 1 4 30 Ø3mm 05 2 4 30 Ø3mm 05 1 05 2 B 4 B 4 B 4 34x 34x 470mm 470mm ...

Page 15: ...A A B B 07 4 50 Ø3mm 06 4 30 Ø3mm 2x Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat G 1 B 2 B 2 08 ...

Page 16: ...09 4 50 Ø3mm 32x B 8 B 5 B 8 B 5 B 8 B 5 10 4 50 Ø3mm 150mm ...

Page 17: ...12 4 25 Ø3mm 11 4 50 Ø3mm 56x B 8 B 8 B 8 2x 4x 32x 645mm 645mm ...

Page 18: ... 1 B 7 B 7 1830 14 2 B 7 1830 B 7 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm 14 3 14 4 B 7 1830 B 7 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm B 7 B 7 1830 13 4x B 7 1830mm 14 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat 14 1 14 3 14 2 14 4 ...

Page 19: ...11 1065mm 16 4 50 Ø3mm Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto půdorys pôdorys 18x B 11 B 11 1065 B 11 B 11 1065 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat ...

Page 20: ...17 4 30 Ø3mm 18 1x 19 B 4 B 4 905 B 4 B 4 905 4 30 Ø3mm R 2 R 1 R 2 R 2 R 2 R 2 R 2 R 1 B 4 905mm 90x 20x 905mm ...

Page 21: ...20 B 4 1560mm 4x 21 4 30 Ø3mm B 4 1560 B 4 1560 B 4 1560 B 4 1560 20x H 1 22 4 30 Ø3mm H 1 H 1 H 1 20x ...

Page 22: ...reindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bemærk dette er kun et monteringseksempel Den inddækning tjener kun til midlertidig inddækni...

Page 23: ...prises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Vor Feuchtigkeit schützen Beschermen tegen vocht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chránit před vlhkostí Nie je súčasťou balenia Chráňte pred vlhkosťou ...

Page 24: ...24 4 50 Ø3mm 23 4 35 Ø3mm K 1 ...

Page 25: ...4 35 Ø3mm 25 26 B 6 B 9 B 3 B 10 B 3 B 10 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat B 10 B 3 B 10 B 3 20mm 20mm 4 35 Ø3mm ...

Page 26: ...27 28 B 3 B 6 B 3 28 1 28 1 B 6 B 3 4 35 Ø3mm ...

Page 27: ...29 29 1 1 29 1 29 1 29 1 30 30 1 30 1 2 30 1 1 30 1 30 1 29 1 2 Ø3mm 4x25 D 1 D 2 ...

Page 28: ...31 32 4 35 Ø3mm B 1 B 1 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat ...

Page 29: ...34 33 B 3 1705 mm 4 35 Ø3mm B 3 1705 B 3 25mm ...

Page 30: ...35 35 1 35 2 35 1 1 35 2 1 35 1 2 35 2 2 3 5x30 4x25 3 5x30 4x25 Ø10mm 3 5x30 Ø10mm 3 5x30 ...

Page 31: ...36 36 1 36 1 1 36 1 2 36 1 3 36 1 4 36 1 5 ...

Page 32: ...zu 5 Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflü geltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance is also recommended durin...

Page 33: ...isser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen is ook tijdens de garantieperiode deskundig on...

Page 34: ...radera la utilidad y el valor también es necesario que se realice durante el periodo de validez de la garantía el mantenimiento y cuidado apropiados que no están incluidos en las obligaciones de la garantía Los defectos deberán ser reparados inmediatamente después de detectarse Tratamiento técnico protector de madera de la puerta Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre...

Page 35: ... máte dvoukřídlé dveře křídlo dveří musí být vždy nahoře i dole zaaretováno Otočitelné závěsy dveří Otočiteľné závesy dverí Příklady vyrovnání dveří Príklady vyrovnanie dverí Manipulácia starostlivosť a údržba dverí Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj počas záručnej doby vykonávať odbornú starostlivosť a údržbu Všetky záva...

Page 36: ...Váš dodavatel Váš dodávateľ www lanitgarden cz v případě potíži při stavbě domku volejte v pracovní dny náš HOT LINE tel 739 661 428 ...

Reviews: