86201-2009
Vergleichen
Sie
zuerst die Material-
liste mit Ihrem Pa-
ketinhalt!
Bitte
haben
Sie
Ver-
ständnis,
dass
Beanstandungen
nur im nicht aufge-
bauten
Zustand
bearbeitet werden
können!
Vergelijk eerst de
lijst van materialen
met de inhoud van
uw
pakket!
Reclamaties
kunnen alleen in
behandeling
worden genomen
zolang
de
onderdelen
nog
niet
zijn
gemonteerd!
Veuillez
tout
d’abord comparer
la liste du matériel
avec le contenu de
votre colis ! Nous
regrettons de vous
faire savoir qu’il
ne peut être donné
suite qu’aux ré-
clamations
rela-
tives aux objets
non construits !
En primer lugar,
compare la lista de
material con el
contenido
del
paquete. Rogamos
entienda que las
reclamaciones
sólo pueden ser
tramitadas antes
de montar el obje-
to.
Firstly
compare
the material list
with the contents
of your package!
Please appreciate
that
complaints
can be processed
only in the non-
assembled state!
Confrontare la di-
stinta dei materiali
con il contenuto del
pacchetto! Le re-
clamazioni potran-
no essere accettate
solamente se i pro-
dotti
non
sono
ancora stati monta-
ti!
Position
Pos.
Elément
Pos.
Pos.
Pos.
Länge
Lengte
Long.
Largo
Length
Lungh.
Breite
Breedte
Larg.
Ancho
Width
Largh.
Höhe
Hoogte
Haut.
Alto
Height
Altezza
Bezeichnung
Benaming
Description
Denominación
Description
Descrizione
Anzahl
Aantal
Nbre de
pièces
Ctdad
Number
Quantità
Art.Nr.
Art.nr.
Article
n°
N° Art.
Art.No.
N°.
S1
Unterleger
Oderlegger
Solive
Nivelador
Joist
Supporti
1825
40
60
1
39750
S2
943
40
60
2
39733
S3
Befestigungsleisten
Bevestigingslatten
Lattes de fixation
Listón de fijación
Fastening ledges
Listelli di fissaggio
1170
28
58
2
39735
S4
Seite
Zijkant
Côté
Lado
Side
Parete laterale
1170
946
28
vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-mounted
Premontato
2
39745
S5
Front links
Font links
Façade gauche
Parte delantera izquierda
Front left
Parte frontale sinistra
1170
553
28
vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-mounted
Premontato
1
39747
Front rechts
Font rechts
Façade droite
Parte delantera derecha
Front right
Parte frontale destro
1170
553
28
vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-mounted
Premontato
1
39920
S6
Front oben
Frontlat bovenzijde
Devant, haut
Parte delantera arriba
Top front
Parte frontale superiore
1951
28
105
1
39749
S7
Frontverstärkung
Frontversteviging
Renforcement devant
Refuerzo de la parte delantera
Front reinforcement
Rinforzo della parte frontale
1896
40
90
2
39918
S8
Türanschlag
Deuraanslag
Embrasure de porte
Tope de la puerta
Door stop
Battuta della porta
1040
28
58
2
39736