background image

 

 

.

++

+

[RU] Краткое руководство

Ручной сброс / первый запуск

Выполните сброс, одновременно удерживая кнопки вверх и вниз не менее 

8 секунд. Нажмите и удерживайте кнопки по мере того, как стол медленно 

перемещается на самую нижнюю позицию. Сброс завершен, когда стол 

остановился в самой нижней точке.

Следуйте этим инструкциям для регулировки высоты стола:

1. Убедитесь, что в области регулировки высоты стола отсутствуют предметы.

2. Чтобыпереместить стол вверх или вниз, нажмите вверх или вниз.

Для полного хода отпустите кнопку вниз в самой нижней безопасной точке, а затем снова нажмите и 

удерживайте ее в течение 5 секунд. Затем стол переместится на самую низкую механическую высоту 

для достижения полного хода.

Сохранение предпочитаемого положения стоя и сидя / конечного положения

Нажмите обе кнопки три раза (с интервалом 0,5-1 секунды). Затем нажмите „вверх“ или „вниз“, 

чтобы отрегулировать положение (0,5-1 секунду). То же самое относится и ко второй сохраненной 

настройке. Чтобы удалить сохраненные позиции, выполните сброс.

Нажимайте кнопку Вверх, пока не будет достигнута необходимая высота стола.

Нажимайте кнопку Вниз, пока не будет достигнута необходимая высота стола.

Сохранение высоты

 

для работы стоя

Сохранение высоты

 

для работысидя

Чтобы перейти 

сохраненную позицию 

нажать и удерживать 

>5 секунд

29

Summary of Contents for F-SP-GF470

Page 1: ...Tavola Office Smart EN Assembly and operating instructions DE Montage und Gebrauchsanleitung FR Instructions de montage et de fonctionnement RU...

Page 2: ...2...

Page 3: ...hergestellt Wir legen gro en Wert auf Nachhaltigkeit und kologische Vertr glichkeit Heute erh ltst du Deinen Schreibtisch der n chsten Generation Tavola Office Smart wird Dir helfen ges nder und prod...

Page 4: ...able 1x control switch 2x table legs incl connecting cable 2x table feet 4x crossbars DE 2x Seitenteile 1x Schraubenbox 1x Kontrollbox 1x Stromkabel 1x Bedienschalter 2x Tischbeine inkl Verbindungskab...

Page 5: ...r einen Akkuschrauber In case of damage or defects to your Tavola table please contact your Dealer or our customer service tavola office kare de Please document your request with pictures and or a sho...

Page 6: ...euse sans fil dans le cadre du montage de la table Tavola RU Tavola En cas de d faut constat ou de d g t subi par votre table Tavola veuillez contacter votre revendeur ou notre service client tavola o...

Page 7: ...cm Tischplatte ben tigst Du zwei der Quertraversen anstelle der abgebildeten vier Quertraversen Siehe Seite 11 2 Fixiere die Traversen mit insgesamt 8 Schrauben an den Tischbeinen Achte auf eine recht...

Page 8: ...und Der darauf befindliche Aufkleber markiert die Seite an der das Tischgestell montiert wird 2 Hebe vorsichtig das Tischgestell auf die Tischplatte und richte es mittig aus FR 1 Veuillez placer le pl...

Page 9: ...ar DE Quertraversen Einstellung f r Tischplatte 160 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 160 cm die zweite Lochung von innen der jeweiligen Quertraverse FR R glage des traverses pour u...

Page 10: ...en Einstellung f r Tischplatte 140 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 140 cm die dritte Lochung von innen der jeweiligen Quertraverse FR R glage des traverses pour un plateau de tabl...

Page 11: ...en Einstellung f r Tischplatte 120 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 120 cm die vierte Lochung von innen der jeweiligen Quertraverse FR R glage des traverses pour un plateau de tabl...

Page 12: ...Einstellung f r Tischplatte 100 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 100 ausschliesslich zwei der vier mitgelieferten Quertraversen FR R glage des traverses pour un plateau de table d...

Page 13: ...EN Mount the table feet and screw the floor glides together DE Montiere die Tischf e und verschraube die Bodengleiter FR Montez les pieds de table et vissez les patins RU 4 4x 4x 13...

Page 14: ...ame to the table top using the screws supplied DE Befestige das Tischgestell an der Tischplatte mittels der mitgelieferten Schrauben FR Fixez la structure de la table au plateau de table l aide des vi...

Page 15: ...cable to the control box DE 1 Positioniere die Kontrollbox mittig zwischen die beiden Traversen und befestige diese mit Hilfe der beiden mitgelieferten Schrauben an der Tischplatte 2 Positioniere den...

Page 16: ...aide des deux vis fournies 2 Placez l interrupteur de commande sur la structure de la l endroit de votre choix et fixez le l aide des deux vis fournies 3 Reliez les deux c bles des pieds de table l in...

Page 17: ...etzt einsatzbereit Bitte beachte bei der Inbetriebnahme unsere Schnellanleitung auf Seite 23 und die offizielle Gebrauchsanleitung und Pflegehinweise auf den nachfolgenden Seiten FR Apr s la premi re...

Page 18: ...18...

Page 19: ...er 100 240 V AC 50 60 Hz 3 2 1 5 A Model F SP GF470 This table may only be used with the supplied control switch or Tavola certified accessories It is the sole responsibility of anyone installing usin...

Page 20: ...e release the down button at the lowest safe point and then press it again for 5 seconds The desk will then move to the lowest mechanical height to achieve full stroke Saving of preferred standing and...

Page 21: ...gs must not be altered or reconstructed in any way The power cord must always be disconnected from the wall socket during service and repair work on the desk Modifications to the legs are absolutely f...

Page 22: ...Tisch darf nur zusammen mit dem mitgelieferten Bedienschalter oder von Tavola zertifizierten Zubeh rprodukten verwendet werden Es obliegt der alleinigen Verantwortung jeder Person die diesen Schreibti...

Page 23: ...ben oder unten F r vollen Hub lassen Sie die Abw rtstaste am tiefsten sicheren Punkt los und dr cken sie dann erneut f r 5 Sekunden Der Schreibtisch wird dann auf die mechanisch niedrigste H he fahren...

Page 24: ...oder in irgendeiner Weise rekonstruiert werden W hrend Service und Reparaturarbeiten am Schreibtisch muss das Stromkabel immer aus der Steckdose gezogen werden Modifikationen an den Beinen sind absol...

Page 25: ...Mod le F SP GF470 Cette table ne doit tre utilis e qu avec l interrupteur de commande fourni ou des accessoires certifi s par Tavola Il rel ve de la responsabilit exclusive de toute personne montant u...

Page 26: ...on Bas au point le plus bas possible puis enfoncez le de nouveau pendant cinq secondes Le bureau se d placera ensuite pour atteindre le point m canique le plus bas et r aliser une course compl te Enre...

Page 27: ...i modifi s ni reconstitu s Le c ble d alimentation doit toujours tre d branch de la prise secteur pendant l entretien ou les travaux de r paration du bureau Toute modification des pieds de table est s...

Page 28: ...RU Tavola 8 Tavola 50 68 115 26 8 45 3 83 50 104 F 10 40 C 0 158 F 18 70 C 20 90 104 F 40 C 100 240 50 60 3 2 1 5 A F SP GF470 Tavola Tavola 83 1 9 28...

Page 29: ...RU 8 1 2 5 0 5 1 0 5 1 5 29...

Page 30: ...50 25 EN 527 2 2016 2 EN 1730 ANSI BIFMA X5 5 2014 EN 12720 2009 A1 2013 EN 15186 2012 RoHs Reach EMC UL962 CHINA RoHS 1 2 KARE DESIGN GmbH Zeppelinstr 16 D 85748 Garching Hochbr ck KARE 30...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: