background image

– 6

Forsigtig

Oplad batterierne helt inden før-
ste brug.

Figur 

Inden brug skal det vedlagte opla-
deapparat stikkes i en stikdåse.

Sæt stikket fra opladekablet ind i 
maskinens bagside.

Bemærk

: Under opladningen blin-

ker oplade-/driftsindikatoren. Hvis 
batteriet er opladet, lyser den kon-
stant grøn.

* afhængig af udstyret
Figur 

Tryk flaskens sprøjtehåndtag for at 
påføre rensemidlet og sprøjt rense-
midlet jævnligt på overfladen. Løsn 
så snavset med viskekomponen-
ten.

Bemærk

: Pad renses efter behov 

under flydende vand!

Vigtigt:

 Sørg inden brug for, at aftræk-

ningslæben er fri for snavs.
Figur 

Tænd maskinen, oplade-/driftsindi-
katoren lyser konstant grøn.

Træk maskinen fra oven og nedad 
for at opsuge rensemiddelvæsken.

Bemærk

: Svær tilgængelige områ-

der kan udsuges på tværs som 
også over hovedet (begrænset 
mængde).

Bemærk:

Hvis batteriet er svagt starter oplade-/
driftsindikatoren langsomt at blinke og 
maskinen slukkes efter et tidsrum. I 
dette tilfælde skal batteriet oplades.

Mens sprøjteflasken er i brug, kan ma-
skinen frakobles. Dermed øges driftsti-
den betydeligt pr. opladning.

Påfør rensemidlet ifølge producen-
tens anvisninger på traditionel 
måde og løsn snavset.

Videre fremgangsmåde som ved 
"Rengøring med sprøjteflaske og 
viskekomponent", figur 

.

Figur 

Sluk maskinen og stil den på foden 
(parkeringsposition).

Hvis snavsevandstankens max. på-
fyldningstand (markering) blev opnået 
skal tanken tømmes. 
Figur 

Sluk for renseren 

Figur 

Åbn snavsevandstankens lås og 
tøm tanken.

Lås låsen på snavsvandsbeholde-
ren.

Sluk for renseren 

Figur 

Løsn først sugedysen og tag den af 
udskilleren. Løsn derefter udskille-
ren og tag den ligeledes af.

Rens udskiller og sugedyse under 
flydende vand (ikke egnet til opva-
skemaskinen).

Figur 

OBS

: Basisenheden indeholder 

elektriske komponenter, disse 

Oplade akkuer

Starte med arbejdet

Rengøring med sprøjteflaske 
og viskekomponent*

Rengøring uden sprøjteflaske

Afbryde arbejdet

Tømme beholderen under 

arbejdet

Afslutte arbejdet / rense 

maskinen

47

DA

Summary of Contents for WV2 Plus

Page 1: ...WV 2 w w w kaer cher com r egi st er and w i n 59662420 11 13 WV 2 WV 2 Plus Deutsch 3 English 9 Français 14 Italiano 20 Nederlands 26 Español 32 Português 38 Dansk 44 Norsk 50 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...R siehe Kapitel Son derzubehör Verwenden Sie dieses Gerät nur mit von KÄRCHER zuge lassenem Zubehör und Er satzteilen Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht be stimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen mit eingeschränkten physi schen sensorischen oder g...

Page 4: ...endem Originalla degerät oder den von KÄR CHER zugelassenen Lade geräten erlaubt Hinweise zum Ladegerät Ladegerät mit Ladekabel bei sichtbarer Beschädigung un verzüglich durch Originalteil ersetzen Ladegerät nur in trockenen Räumen verwenden und la gern Umgebungstemperatur 5 40 C Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen 몇 Hinweise zum Transport Der Akku ist entsprechend der relevanten Vo...

Page 5: ...e breit 13 Entriegelung Saugdüse WV 2 Plus 14 Sprühflasche 15 Sprühhebel 16 Sprühkopf 17 Fixierring für Wischaufsatz 18 Wischaufsatz 19 Mikrofaser Wischbezug 20 Fensterreiniger Konzentrat je nach Ausstattung Abbildung Saugdüse auf Abscheider aufste cken bis diese hörbar einrastet je nach Ausstattung Hinweis Bitte beachten Sie dass bei der ersten Betätigung des Sprühkop fes die Transportsicherung a...

Page 6: ... die La de Betriebsanzeige langsam zu blin ken und das Gerät schaltet nach einer gewissen Zeit ab In diesem Fall Akku aufladen Während die Sprühflasche im Einsatz ist kann das Gerät abgeschaltet wer den Damit erhöht sich deutlich die Be triebszeit pro Akkuladung Reinigungsmittel nach Hersteller angaben auf herkömmliche Art auf tragen und Schmutz lösen Weitere Vorgehensweise wie bei Reinigung mit S...

Page 7: ...l Händler kontaktieren Abziehlippe reinigen Abgenutzte Abziehlippe wenden Abziehlippe aus Silikon seitlich nach außen ziehen Silikonlippe im Bereich der Rundung mit Wasser oder Reinigungsmittel anfeuchten Silikonlippe umgekehrt wieder in Halterung einschieben Abziehlippe bei Bedarf erneuern Sind nach dem Wenden der Sili konlippe beide Kanten verschlis sen wird eine neue Silikonlippe benötigt Silik...

Page 8: ...utzwas sertank 100 ml Betriebszeit bei voller Ak kuladung 25 min Nennspannung Akku 3 7 V Nennleistung Gerät 10 W Ladezeit bei leerem Akku 140 min Ausgangsspannung La degerät 5 5 V Ausgangsstrom Ladege rät 600 mA Schalldruckpegel EN 60704 2 1 50 dB A Gewicht 0 6 kg Akkutyp Li Ion 8 DE ...

Page 9: ...d as proper use The manufacturer is not liable for any losses resulting from this the user alone bears the risk for this This appliance is not intended for use by persons with limit ed physical sensory or men tal capacities or lacking expe rience and or skills unless such persons are accompa nied and supervised by a per son in charge of their safety or they have received precise instructions on th...

Page 10: ...mation regarding the transport The battery has been tested as per the relevant directives for international transport and can be transported shipped The packaging material can be recycled Please do not place the packaging into the ordinary re fuse for disposal but arrange for the proper recycling Old appliance contain valuable recyclable materials and sub stances that must not be released into the...

Page 11: ...on nozzle to the separator until it snaps in place au dibly depending on model Note Please note that after first acti vation of the spray head transport lock will loosen Illustration Remove the spray head from the spray bottle Attach the wiper attachment to the spray head Secure the wiper attachment and the spray head with the fixating ring Illustration Attach the wiper pad to the wiper at tachmen...

Page 12: ... battery charge Apply the detergent as usual ac cording to manufacturer s instruc tions and loosen the dirt Further procedure same as the Cleaning with spray bottle and wip er attachment see illustration Illustration Switchofftheapplianceandsetitdown on the pedestal parking position Once the max fill level mark of the dirt water reservoir is reached please empty the tank Illustration Turn off the ...

Page 13: ... turning the silicone squeegee around a new silicone squeegee is required Replace silicone squeegee as de scribed above Adjust the dosing of cleaning solution Empty the dirt water reservoir max 100 ml content Window cleaner concentrate 4 x 20 ml Order No 6 295 302 0 Micro fibre wiping pad 2 piece Order No 2 633 100 0 Removable lips wide 2 ea Order No 2 633 005 0 Removable lips small 2 ea Order No ...

Page 14: ... chapitre Ac cessoires spéciaux Seuls des accessoires et des pièces de rechange d origine autorisés par Kärcher doivent être utilisés Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée comme non conforme Le constructeur décline toute res ponsabilité pour des dommages en résultant seul l utilisateur en assume le risque Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des per sonnes ayant des ...

Page 15: ...areil de charge original ci joint ou avec l appareil de charge autorisé par Kärcher Remarques relatives au chargeur Remplacer le chargeur avec le câble de chargement cas d endommagement immédia tement par des pièces d ori gine Utiliser et entreposer le char geur uniquement dans des lo caux secs à une température ambiante comprise entre 5 et 40 C Ne jamais saisir le câble d ali mentation avec des m...

Page 16: ... service 6 Pied 7 Poignée 8 Réservoir d eau sale amovible 9 Verrou réservoir d eau sale 10 séparateur 11 verrouillage séparateur 12 buse d aspiration large 13 verrouillage buse d aspiration WV 2 Plus 14 Bouteille de pulvérisation 15 Levier de pulvérisation 16 tête de pulvérisation 17 bague de fixation pour le porte balai 18 Extension d essuyage 19 Tampon d essuyage en microfibre 20 Concentré de ne...

Page 17: ...s sont exemptes de salissures Illustration Mettre l appareil en service l indi cateur de charge de service est al lumé en continu en vert Pour aspirer le détergent tirer l ap pareil du haut vers le bas Remarque Les surfaces difficiles à atteindre peuvent être aspirées aussi bien de manière transversale que par la tête quantité limitée Remarque Lorsque l accumulateur est faible l in dicateur de cha...

Page 18: ...er sécher l appareil nettoyé avant de le remonter Charger l accumulateur Entreposer l appareil dans des lo caux secs Faire le plein de détergent Le mécanisme de pompe dans la bouteille de pulvérisation est défec tueux contacter le revendeur Contrôler l affichage de charge de service Pas de signal ou signal clignotant lentement Charger l accumula teur Si le signal clignote rapidement Contacter le r...

Page 19: ...0 Sous réserve de modifications techniques L eau sort du réservoir sur le côté Accessoires en option Caractéristiques techniques Type de protection IP X4 Volume réservoir d eau sale 100 ml Durée de service avec charge d accumulateur totale 25 min Tension nominale accu mulateur 3 7 V Puissance nominale de l appareil 10 W Temps de charge d un accumulateur vide 140 min Tension de sortie du chargeur 5...

Page 20: ...hio solo con accessori e pezzi di ricambio KÄRCHER Ogni altro utilizzo è considerato non conforme a destinazione Il produttore non risponde per danni da ciò risultanti e sarà l uti lizzatore ad assumersi qualsiasi relativo rischio Questo apparecchio non è in dicato per essere usato da persone con delle limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali e da persone che ab biano poca esperienza e o co...

Page 21: ...un accumulatore con ri spettivo cavo dovesse risulta re visibilmente danneggiato sostituirlo immediatamente con un pezzo di ricambio ori ginale Usare e conservare il carica batterie solo in ambienti asciutti temperatura ambien te 5 40 C Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate 몇 Indicazioni sul trasporto L accumulatore è testato se condo le normative rilevanti per il trasporto...

Page 22: ...tore 15 Leva di nebulizzazione 16 Testa nebulizzatrice 17 Anello di fissaggio per inserto di la vaggio 18 Sostegno di lavaggio 19 Panno in microfibra 20 Concentrato puliscivetro in funzione alla dotazione Figura Infilare la bocchetta di aspirazione sul separatore finché ingrana udibil mente in funzione alla dotazione Avviso Si prega di osservare che alla prima attivazione della testa di nebuliz za...

Page 23: ...versale oppure a testa in giù quantità limitata Note Quando l accumulatore è scarico l indi catore di ricarica funzionamento inizia a lampeggiare lentamente e l apparec chio si spegne dopo un determinato periodo di tempo In questo caso ricari care l accumulatore Mentre il nebulizzatore è in funzione l apparecchio può essere spento In questo modo aumenta notevolmente la durata di funzionamento per ...

Page 24: ...zatore difettoso contattare il ri venditore Controllare l indicatore di ricarica fun zionamento Nessun segnale o segnale lampeg giante lento Caricare l accumulato re Nel caso in cui lampeggia veloce mente Contattare il rivenditore Pulire il tergivetro Voltare il tergivetro usurato Tirare il tergivetro di silicone lateral mente verso l esterno Inumidire il labbro di silicone nella zona dell ar roto...

Page 25: ...0 Con riserva di modifiche tecniche Accessori optional Dati tecnici Protezione IP X4 Volume serbatoio di ac qua sporca 100 ml Tempo di funzionamen to a carica massima 25 min Tensione nominale ac cumulatore 3 7 V Potenza nominale appa recchio 10 W Tempo di carica accu mulatore scarico 140 min Tensione di uscita cari cabatterie 5 5 V Corrente di uscita cari cabatterie 600 mA Pressione acustica EN 60...

Page 26: ...al leen met door KÄRCHER toegestane accessoires en onderdelen Ieder daarboven uitgaand ge bruik geldt als niet volgens de voorschriften Voor hieruit resul terende schades is de fabrikant niet aansprakelijk het risico hiervoor draagt alleen de gebrui ker Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of met te weinig ervaring en of ken ...

Page 27: ...ies over het laadap paraat Laadapparaat met laadkabel bij zichtbare beschadiging onmiddellijk vervangen door een origineel onderdeel Oplaadapparaat alleen in droge ruimten gebruiken en opslaan omgevingstempera tuur 5 40 C De stekker nooit met natte handen aanraken 몇 Instructies betreffende het transport De accu is overeenkomstig de relevante voorschriften voor internationaal transport gecontroleer...

Page 28: ...er 11 Ontgrendeling afscheider 12 Zuigmond breed 13 Ontgrendeling zuigmond WV 2 Plus 14 Spuitfles 15 Spuithendel 16 Sproeikop 17 Fixeerring voor wisseropzetstuk 18 Veegstuk 19 Microvezelpad 20 Geconcentreerd ruitreinigingsmid del afhankelijk van de uitvoering Afbeelding Zuigmond op afscheider steken tot deze hoorbaar inklinkt afhankelijk van de uitvoering Instructie Gelieve in acht te nemen dat de...

Page 29: ... accu begint de oplaad be drijfsaanduiding langzaam te knippe ren en het apparaat schakelt na een bepaalde tijd uit In dit geval de accu opladen Terwijl de sproeifles in actie is kan het apparaat uitgeschakeld worden Daar mee wordt de bedrijfstijd per accula ding duidelijk verhoogd Reinigingsmiddel volgens de indi caties van de fabrikant zoals ge bruikelijk aanbrengen en vuil oplos sen Verder net ...

Page 30: ...gnaal hande laar contacteren Aftreklip reinigen Versleten aftreklip draaien Aftreklippen van silicoon zijwaarts naar buiten trekken Silicoonlip bij de ronding met water of reinigings middel bevochtigen Silicoonlip om gekeerd weer in de houder schuiven Aftreklip indien nodig vernieu wen Wanneer na het keren van de sili coonlip beide kanten versleten zijn is een nieuwe silicoonlip nodig Sili coonlip...

Page 31: ...terreser voir 100 ml Bedrijfstijd bij volle accu lading 25 min Nominale spanning accu 3 7 V Nominaal vermogen toestel 10 W Laadtijd bij lege accu 140 min Uitgangsspanning laad apparaat 5 5 V Uitgangsstroom laadap paraat 600 mA Geluidsdrukniveau EN 60704 2 1 50 dB A Gewicht 0 6 kg Accutype Li Ion 31 NL ...

Page 32: ...n los accesorios y repuestos autorizados por KÄRCHER Cualquier uso diferente a éstos se considererá un uso no previs to El fabricante no se hace res ponsable de los daños causa dos por un uso no previsto el usuario será el único que corre rá con este riesgo Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades físicas sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y o cono c...

Page 33: ... original si se aprecia al gún tipo de daño Usar y almacenar el cargador solamente en lugar seco temperatura ambiente 5 40 ºC No toque nunca la clavija con las manos mojadas 몇 Indicaciones sobre trans porte La batería ha sido sometida a ensayos en conformidad con las disposiciones relevantes para transporte internacional y puede ser transportada enviada Los materiales de embalaje son reciclables P...

Page 34: ...12 Boquilla de aspiración ancha 13 Desbloqueo boquilla de aspiración WV 2 Plus 14 Botella pulverizadora 15 Palanca pulverizadora 16 Cabezal pulverizador 17 Anillo de fijación para el equipo ac cesorio limpiador 18 Accesorio limpiador 19 Almohadilla de limpieza de microfi bra 20 Concentrado de limpiaventanas según equipamiento Figura Insertar la boquilla de aspiración en el separador hasta que se o...

Page 35: ...án limpios Figura Conectar el aparato indicador de carga funcionamiento se ilumina continuamente en verde Para aspirar el líquido limpiador es tirar el aparato de arriba hacia aba jo Indicación Las superficies de difí cil acceso se puede aspirar en dia gonal o boca abajo cantidad limitada Notas Cuando la batería comienza a descar garse el indicador de carga funciona miento empieza a parpadear lent...

Page 36: ...larlo Cargar la batería Almacenar el aparato de pie en un lugar seco Llenar de detergente Mecanismo de bombeo de la bote lla pulverizadora defectuoso con tactar distribuidor Comprobar indicador de carga funcio namiento No hay señal o señal con lenta in termitencia Cargar la batería En caso de señal con rápida inter mitencia Contactar al distribuidor Limpiar los labios de extracción Dar la vuelta a...

Page 37: ... 006 0 Reservado el derecho a realizar mo dificaciones técnicas El agua sale por el lateral del depósito Accesorios especiales Datos técnicos Categoria de protección IP X4 Volumen del depósito de agua sucia 100 ml Tiempo de servicio con la batería totalmente cargada 25 min Área de tensión de la batería 3 7 V Potencia nominal del aparato 10 W Tiempo de carga cuan do la batería esté vacía 140 min Te...

Page 38: ...ntes de espuma Recomendamos Concen trado limpa vidros da KÄR CHER ver capítulo Acessó rios especiais Utilize este aparelho apenas com acessórios e peças de reposição originais KÄR CHER Qualquer outra utilização para além das aqui indicadas é con siderada como não conforme com as disposições legais O fa bricante não pode ser responsa bilizado por danos daí resultan tes Os riscos devidos a essa util...

Page 39: ...ões Antes de proceder à aplica ção em superfícies sensíveis de elevado brilho deve se testar o pad de microfibras num local escondido Avisos referentes à bateria acumuladora Perigo de curto circuito Não insira objectos comuta dores p ex chave de fendas ou similar no conector de carregamento O carregamento da bateria acumuladora só é permitido com o carregador original in cluído no volume de fornec...

Page 40: ...ou danos mate riais Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de acessórios não incluídos ou danos No caso de danos provoca dos durante o transporte informe o seu revendedor Aviso na página 2 encontra ilustrações do aparelho e da utilização Figura WV 2 1 Carregador com cabo 2 Aparelho base 3 Conector fêmea de carregamento 4 Interruptor do aparelho LIG DESL 5 Indicação de carga operação 6 Pé de ...

Page 41: ...lo brilha continuamente conforme o modelo Figura Para aplicar o detergente é neces sário accionar a alavanca pulveri zadora da garrafa pulverizar uni formemente a superfície e de se guida soltar a sujidade com o pad de esfregar Aviso Lavar a almofada sempre que necessário sob água corrente Importante Antes de iniciar os traba lhos deve se assegurar que os lábios de extracção rodo estão limpos Figu...

Page 42: ...ão aparelho base con tém componentes eléctricos Este não pode ser limpo sob água corrente Retirar o depósito da água suja e retirar o fecho Esvaziar o depósito da água suja e lavar com água Fechar novamente o depósito Retirar a cobertura de limpeza da garrafa pulverizadora e lavar sob água corrente A cobertura de lim peza também pode ser lavada na máquina lava roupa a 60 C sem amaciador Deixar sec...

Page 43: ... 6 295 302 0 Pad de microfibra 2 Unidades N º de encomenda 2 633 100 0 Rodo largo 2 unidades N º de encomenda 2 633 005 0 Rodo estreito 2 unidades N º de encomenda 2 633 104 0 Bolsa tiracolo N º de encomenda 2 633 006 0 Reservados os direitos a alterações técnicas Riscos durante a limpeza Fuga de água na parte lateral do tanque Acessórios especiais Dados técnicos Tipo de protecção IP X4 Volume do ...

Page 44: ...ÄR CHER Enhver anvendelse der går her udover gælder som ikke be stemmelsesmæssig Producenten er ikke ansvarlig for skader der måtte opstå som følge heraf risikoen er bruge rens alene Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer in klusive børn hvis fysiske sensoriske eller åndelige ev ner er indskrænket eller af personer med manglende er faring og eller kendskab med mindre disse perso...

Page 45: ...godkendt af KÄRCHER Henvisninger til opladeap paratet Ved synlige skader skal opla deapparatet med opladekab let omgående erstattes med originale parter Opladeren må kun bruges og opbevares i tørre rum omgi velsestemperatur 5 40 C Rør aldrig ved netstikket med våde hænder 몇 Henvisninger til transpor ten Akkumulatoren er afprøvet iht til alle relevante forskrifter til international transport og må ...

Page 46: ...røjteflaske 15 Sprøjtehåndtag 16 Sprøjtehoved 17 Fikseringsring til viskekomponent 18 Viskekomponent 19 Mikrofiber viskepude 20 Koncentreret vinduesvask afhængig af udstyret Figur Sæt sugedysen på udskilleren ind til den hørbart går i hak afhængig af udstyret Bemærk Bemærk venligst at trans portsikringen falder af ved første brug af sprøjtehovedet Figur Skru sprøjtehovedet fra sprøjtefla sken Sæt ...

Page 47: ...at blinke og maskinen slukkes efter et tidsrum I dette tilfælde skal batteriet oplades Mens sprøjteflasken er i brug kan ma skinen frakobles Dermed øges driftsti den betydeligt pr opladning Påfør rensemidlet ifølge producen tens anvisninger på traditionel måde og løsn snavset Videre fremgangsmåde som ved Rengøring med sprøjteflaske og viskekomponent figur Figur Sluk maskinen og stil den på foden p...

Page 48: ...en brugte aftræknings læbe Træksilikone aftrækningslæbenfra siden udad Fugt silikonelæbens runding med vand eller rengørings middel Skub silikonelæben om vendt tilbage i holderen Udskift aftrækningslæben efter behov Hvis begge kanter efter vending af silikonelæben er slidt er en ny sili konelæbe nødvendig Udskift siliko nelæben som forklaret foroven Kontroller rensemidlets dosering Tøm snavsevands...

Page 49: ...tank 100 ml Driftstid ved fuldt batteri 25 min Nominel spænding batteri 3 7 V Nominel kapacitet maski ne 10 W Opladningstid ved tom akku 140 min Opladeapparatets ud gangsspænding 5 5 V Opladeapparatets ud gangseffekt 600 mA Lydtryksniveau EN 60704 2 1 50 dB A Vægt 0 6 kg Akkutype Li Ion 49 DA ...

Page 50: ... CHER All bruk ut over dette anses som ikke i tråd med hensikten med apparatet Produsenten fraskri ver seg ansvar for skader som skyldes slik bruk denne risiko en hviler på brukeren alene Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med re duserte fysiske sensoriske eller sjelelige evner eller som pga mangel på erfaring og eller kunnskap ikke kan be nytte apparatet trygt De skal da kun bruke ...

Page 51: ...5 40 C Berør aldri støpselet med våte hender 몇 Anvisninger for transport Batteriet er kontrollert etter relevante forskrifter for inter nasjonal bruk og kan trans porteres sendes Materialet i emballasjen kan resir kuleres Ikke kast emballasjen i husholdningsavfallet men lever den inn til resirkulering Brukte maskiner inneholder verdi fulle gjenbrukbare materialer og stoffer som ikke skal ende opp ...

Page 52: ...nsport sikringen falle rav ved første bruk av spruteholdet Figur Drei sprøytehodet av sprøyteflasken Sett tilbehørsdelen på sprøytehodet Forankre tilbehørsdelen og sprøy tehodet med festeringen Figur Sett moppen opp på tilbehørsdelen og festne den med borrelås Figur Fyll det medfølgende konsentratet 1 x 20 ml i sprøyteflasken og fyll flasken langsomt opp med klart vann til merket MAX gir 250 ml re...

Page 53: ... Figur Sett apparatet på ståfoten parke ringsposisjon og slå av Når den maksimale fyllingsgraden markering av bruktvannstanken er nådd må tanken tømmes Figur Slå av maskinen Figur Åpne lokket på bruktvannstanken og tøm tanken Lukk lokket på spillvannstanken Slå av maskinen Figur Lås først opp sugedysen og ta den av avskilleren lås derettet opp av skilleren og ta den av Rengjør avskilleren og suged...

Page 54: ...er Kontroller doseringen av rengjø ringsmidlet Tøm bruktvannstanken maks 100 ml innhold Konsentrat for vinduspussing 4 x 20 ml Bestillingsnr 6 295 302 0 Mikrofibermopp 2 Ant Bestillingsnr 2 633 100 0 Avstryker bred 2 stykk Bestillingsnr 2 633 005 0 Avstryker smal 2 stykk Bestillingsnr 2 633 104 0 Hofteveske Bestillingsnr 2 633 006 0 Det tas forbehold om tekniske endringer Feilretting Sprayflasken ...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: