Français
Notice d'instructions – Chasse-neige
34
– Détendre: desserrez la douille
de réglage (6) puis vissez
l'écrou (7) vers le bas pour
l'appliquer contre la douille
de réglage.
•
Câbles d'embrayage avec ressort
de décharge (8): avant de
procéder au réglage, décrochez le
ressort. Ensuite, accrochez-le à
nouveau. Le câble d'embrayage
est correctement réglé si le ressort
s'étire de 2 à 3 cm pendant
l'opération d'embrayage.
– Tendre: vissez l'écrou de
retenue (9) vers le haut.
– Détendre: vissez l'écrou
de retenue (9) vers le bas.
Vérification de la traction de
roulage (STH 5.56, STH 8.66 ,
STH 10.66 C)
Figure 13
Attention
Appareil exposé à d'éventuels
dégâts
En faisant basculer l'appareil, veillez
à ce que
– l'appareil garde l'équilibre,
– ni carburant ni huile ne s'écoule du
moteur vers le filtre à air ou vers
l'extérieur.
•
Dévissez les vis du capot du
cadre; le cas échéant, faites
basculer l'appareil vers l'avant.
•
Manette d'embrayage de traction
relâchée (Figure 1, pos. 2), passez
toutes les vitesses; ce faisant, la
roue de friction (2) ne doit pas
toucher le volant d'entraînement
(3). Si elle le touche, détendez le
câble d'embrayage (voir «Modi-
fication du réglage du câble
d'embrayage»).
•
A chaque vitesse, appuyez sur
la manette d'embrayage de la
traction de roulage: la roue de
friction doit toucher le volant de
traction. Si elle ne le touche pas,
tendez le câble d'embrayage (voir
«Modification du réglage du câble
d'embrayage»).
•
Si nécessaire, nettoyez le volant
de traction et le caoutchouc de la
roue de friction car ils ne doivent
pas être recouverts de graisse.
•
Le cas échéant, dégagez les
pièces prises dans la glace.
Tension de la courroie trapézoïdale
(STH 953)
Figure 5
La courroie trapézoïdale (5) doit être
retendue si, le moteur tournant à la
même vitesse qu'avant, la vis sans
fin se met à tourner irrégulièrement.
•
Si un trou supplémentaire est
prévu dans la manette
d'embrayage (1), accrochez le
câble d'embrayage (2) dans le trou
supérieur (3b).
•
Si ce trou supplémentaire (trou
supérieur) n'existe pas ou s'il est
déjà utilisé:
– Retirez le carter de courroie (4).
– Accrochez le ressort (6), situé à
l'extrémité du câble, dans le trou
immédiatement au-dessus (de
7a vers 7b et de 7b vers 7c).
– Remontez le carter.
Réglage du levier de changement
de vitesse (STH 10.66 C)
Figure 12
•
Retirez le connecteur à ressort (4)
et la rondelle intercalaire (5).
Extrayez l'écrou de broche (6) de
l'alésage (7).
•
Poussez le bras de commutation
(2) vers le bas. Réglez le levier de
changement de vitesse (3) sur la
vitesse «6».
•
Tournez l'écrou de broche (6) de
sorte que le pivot puisse entrer
dans le même alésage (7).
•
Bloquez l'écrou de broche avec
la rondelle intercalaire et le
connecteur à ressort.
Ajustage des chenilles
(STH 10.66 C)
Figure 6
La chenille (1) est correctement
réglée si elle s'enfonce de 10
à 12 mm sous la pression de la
main. Si ce n'est pas le cas, vous
devez procéder à l'ajustage.
•
Placez l'appareil sur un support
dur et horizontal de sorte que les
chenilles ne touchent plus le sol.
•
Tournez l'écrou (2) jusqu'à ce que
la chenille ait atteint une tension
correcte:
– Tendre: tournez dans le sens
des aiguilles d'une montre.
– Détendre: tournez en sens
inverse des aiguilles d'une
montre.
Remplacement des chenilles
(STH 10.66 C)
Figure 6
•
Placez l'appareil sur un support
dur et horizontal de sorte que les
chenilles ne touchent plus le sol.
•
Tournez l'écrou (2) en sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la chenille puisse
se retirer.
•
Remplacez la chenille. Tendez la
chenille neuve à l'aide de l'écrou (2)
(voir «Ajustage des chenilles»).
Remplacement des vis auto-
cisaillantes
Figure 9
La vis sans fin (3) est montée sur
l'arbre d'entraînement (4) au moyen
de vis auto-cisaillantes (1) et écrous
de retenue (2). Les vis sont conçues
de telle façon qu'elles cassent (se
cisaillent) si la vis sans fin heurte des
corps étrangers durs. Elles évitent
ainsi que la machine soit
endommagée. Remplacez ces vis (1)
et écrous (2) uniquement par des
pièces de rechange d'origine (deux
vis et écrous de retenue de rechange
sont compris dans les fournitures):
•
Retirez la vis auto-cisaillante et
l'écrou, nettoyez leur emplace-
ment puis lubrifiez.
•
Utilisez des vis auto-cisaillantes
et des écrous de retenue neufs.
Remplacement de la lame
de déneigement (STH 5.56, STH
8.66 , STH 10.66 C)
Figure 7
•
Retirez les vis (6), les rondelles
intercalaires (7) et les écrous (8).
•
Remplacez la lame de
déneigement (5).
•
Vissez à fond la nouvelle lame
contre le carter à l'aide des vis,
rondelles intercalaires et écrous.
Remplacement de la lame
de déneigement (STH 953)
Figure 11
Summary of Contents for STH 953
Page 2: ...STH 5 56 1 335 101 STH 8 66 1 335 201 STH 10 66 C 1 335 302 STH 953 1 332 101...
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 128: ...130 STH 953 STH 5 56 STH 8 66 STH 10 66 C 16 o 1 2 1 2 2 1 STH 953...
Page 133: ...135 10 25 50 1 3 9 3 4 1 2 1 2 2 1 2 3 5 4 25...
Page 136: ...138 2 3 4 1 y...
Page 137: ...139 1 Choke ON Choke ON STH 5 56 STH 8 66 STH 10 66 C 1 1 2 Choke OFF Choke ON Choke OFF 1 1 2...
Page 160: ...STH 953 162 1 2 1 2 3 A B 2x 1x 1x C 1x D...
Page 161: ...STH 953 163 1 2 D A B 2x 1x 1x 1x C D A B B C...
Page 162: ...STH 5 56 164...
Page 163: ...STH 5 56 165...
Page 164: ...STH 5 56 166...
Page 165: ...STH 5 56 167 A A B B C C D D D E F 2x 6x 6x 4x 2x 2x...
Page 169: ...STH 8 66 STH 10 66 C 171 1 2...
Page 170: ...STH 8 66 STH 10 66 C 172 A A B B C C D D D E F 2x 6x 6x 4x 2x 2x...