background image

Latviešu

– 5

God

ā

jamais klient,

Pirms ier

ī

ces pirm

ā

s lietošanas 

izlasiet instrukcijas ori

ģ

in

ā

lvalo-

d

ā

, r

ī

kojieties saska

ņā

 ar nor

ā

d

ī

jumiem 

taj

ā

 un uzglab

ā

jiet to v

ē

l

ā

kai izmantošanai 

vai turpm

ā

kiem lietot

ā

jiem.

Izmantojiet tvaika t

ī

r

ī

t

ā

ju tikai priv

ā

t

ā

 m

ā

j-

saimniec

ī

b

ā

.

Apar

ā

ts ir paredz

ē

ts t

ī

r

ī

šanai ar tvaiku un to 

atbilstoši aprakstam šaj

ā

 lietošanas ins-

trukcij

ā

 var izmantot kop

ā

 ar piem

ē

rotiem 

piederumiem. T

ī

r

ī

šanas l

ī

dzeklis nav ne-

pieciešams. 

Ī

paši iev

ē

rojiet droš

ī

bas nor

ā

-

d

ī

jumus.

Iepakojuma materi

ā

lus ir iesp

ē

jams 

atk

ā

rtoti p

ā

rstr

ā

d

ā

t. L

ū

dzu, neizme-

tiet iepakojumu kop

ā

 ar m

ā

jsaimniec

ī

bas 

atkritumiem, bet gan nog

ā

d

ā

jiet to viet

ā

kur tiek veikta atkritumu otrreiz

ē

j

ā

 p

ā

rstr

ā

-

de.

Nolietot

ā

s ier

ī

ces satur noder

ī

gus 

materi

ā

lus, kurus iesp

ē

jams p

ā

rstr

ā

-

d

ā

t un izmantot atk

ā

rtoti. T

ā

d

ēļ

 l

ū

-

dzam utiliz

ē

t vec

ā

s ier

ī

ces ar atbilstošu 

sav

ā

kšanas sist

ē

mu starpniec

ī

bu.

Inform

ā

cija par sast

ā

vda

ļā

m (REACH)

Aktu

ā

lo inform

ā

ciju par sast

ā

vda

ļā

m atra-

d

ī

siet: 

www.kaercher.com/REACH

B

ī

stami

Nor

ā

da uz tieš

ā

m draudoš

ā

m briesm

ā

m, 

kuras rada smagus 

ķ

erme

ņ

a ievainojumus 

vai izraisa n

ā

vi.

Br

ī

din

ā

jums

Nor

ā

da uz iesp

ē

jami b

ī

stamu situ

ā

ciju, 

kura var rad

ī

t smagus 

ķ

erme

ņ

a ievainoju-

mus vai izrais

ī

t n

ā

vi.

Uzman

ī

bu

Nor

ā

da uz iesp

ē

jami b

ī

stamu situ

ā

ciju, 

kura var rad

ī

t vieglus ievainojumus vai ma-

teri

ā

los zaud

ē

jumus.

Tvaiks

UZMAN

Ī

BU! Applauc

ē

šan

ā

s risks

UZMAN

Ī

BU - izlasiet lietošanas 

instrukciju!

J

ū

su apar

ā

ta pieg

ā

des komplekts ir att

ē

lots 

uz iepakojuma. Izsai

ņ

ojot p

ā

rbaudiet, vai 

saturs ir piln

ī

gs.

Ja tr

ū

kst piederumi vai transport

ē

šanas lai-

k

ā

 radušies boj

ā

jumi, l

ū

dzu, inform

ē

jiet tir-

got

ā

ju.

Izmantojiet tikai ori

ģ

in

ā

l

ā

s KÄRCHER re-

zerves da

ļ

as. P

ā

rskatu p

ā

r rezerves da

ļā

J

ū

s varat atrast š

ī

s lietošanas pam

ā

c

ī

bas 

beig

ā

s.

Katr

ā

 valst

ī

 ir sp

ē

k

ā

 m

ū

su uz

ņē

muma atbil-

d

ī

g

ā

s sabiedr

ī

bas izdotie garantijas nosa-

c

ī

jumi. Garantijas termi

ņ

a ietvaros 

iesp

ē

jamos J

ū

su iek

ā

rtas darb

ī

bas trauc

ē

-

jumus m

ē

s nov

ē

rs

ī

sim bez maksas, ja to 

c

ē

lonis ir materi

ā

la vai ražošanas defekts. 

Garantijas remonta nepieciešam

ī

bas gad

ī

-

jum

ā

 ar pirkumu apliecinošu dokumentu 

griezieties pie tirgot

ā

ja vai tuv

ā

kaj

ā

 pilnva-

rotaj

ā

 klientu apkalpošanas dienest

ā

.

(Adresi skat

ī

t aizmugur

ē

)

Saturs

Visp

ā

r

ē

jas piez

ī

mes

LV

5

Droš

ī

bas nor

ā

d

ī

jumi

LV

6

Apar

ā

ta apraksts

LV

7

Ī

s

ā

 pam

ā

c

ī

ba

LV

8

Darb

ī

ba

LV

8

Pier

īč

u lietošana

LV

9

Kopšana un tehnisk

ā

 apkope

LV

12

Pal

ī

dz

ī

ba darb

ī

bas trauc

ē

jumu 

gad

ī

jum

ā

LV

13

Tehniskie dati

LV

13

Speci

ā

lie piederumi

LV

14

Visp

ā

r

ē

jas piez

ī

mes

Noteikumiem atbilstoša lietošana

Vides aizsardz

ī

ba

Lietošanas instrukcij

ā

 izmantotie 

simboli

Simboli uz ier

ī

ces

Pieg

ā

des komplekts

Rezerves da

ļ

as

Garantija

241

LV

Summary of Contents for SC 2.600 C

Page 1: ...sh 15 Français 25 Italiano 36 Nederlands 46 Español 56 Português 66 Dansk 76 Norsk 85 Svenska 94 Suomi 103 Ελληνικά 112 Türkçe 122 Русский 132 Magyar 143 Čeština 153 Slovenščina 163 Polski 173 Româneşte 183 Hrvatski 193 Srpski 202 Slovenčina 212 Български 222 Eesti 232 Latviešu 241 Lietuviškai 251 Українська 260 ...

Page 2: ...veiledning SV FI EL TR RU HU CS SL PL RO SK HR SR BG ET LV LT UK Snabbguide Pikaohje Óýíôïìåò ïäçãßå Kýsa Kullaným Talimatý Краткое руководство Rövid bevezetés Stručný návod Kratko navodilo Skrócona instrukcja obsługi Instruc iuni pe scurt Krátky návod Krakte upute Kratko uputstvo Êðàòêî óïúòâàíå Lühijuhend Îsa lietošanas instrukcija Trumpa instrukcija Стислий посібник 2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...er zum Tod führen könnte Vorsicht Für eine möglicherweise gefährliche Situa tion die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann Dampf ACHTUNG Verbrühungsgefahr ACHTUNG Betriebsanleitung lesen Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit Bei fehlendem Zubehör oder bei Transport schäden benachrichtigen Sie bit...

Page 6: ...echselstrom an schließen Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstim men In feuchten Räumen z B Badezimmer das Gerät nur an Steckdosen mit vorge schaltetem FI Schutzschalter betrei ben Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein Nur eine spritz wassergeschützte Verlängerungslei tung mit einem Querschnitt von mindestens 3x1 mm verwenden Die Verbindung von Netzstecker...

Page 7: ... zum Rückstellen des Sicherheitsthermos tats an den zuständigen KÄRCHER Kun dendienst Der Wartungsverschluss ist zugleich ein Überdruckventil Er verschließt den Kessel gegen den anstehenden Dampfdruck Sollte der Druckregler defekt sein und der Dampfdruck im Kessel steigen öffnet das Überdruckventil und Dampf tritt durch den Wartungsverschluss nach außen aus Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnah m...

Page 8: ...m Trennen von Zubehörteilen kann hei ßes Wasser heraustropfen Trennen Sie die Zubehörteile nie während Dampf aus strömt Verbrühungsgefahr Wahlschalter für Dampfmenge nach hinten stellen Dampfhebel gesperrt Abbildung Zum Trennen der Zubehörteile die Ent riegelungstaste drücken und die Teile auseinander ziehen Der Wassertank kann jederzeit gefüllt wer den Vorsicht Kein Kondenswasser aus dem Wäsche t...

Page 9: ...r hat drei Stellungen Wahlschalter auf benötigte Dampfmen ge stellen Dampfhebel betätigen dabei die Dampfpistole zuerst auf ein Tuch rich ten bis der Dampf gleichmäßig aus strömt Schalter Aus drücken um das Gerät auszuschalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Deckel der Gerätesteckdose nach un ten drücken und Dampfstecker aus der Gerätesteckdose ziehen Restwasser aus Wassertank leeren Abbildun...

Page 10: ... damit über Möbel gewischt wird Je näher die Punktstrahldüse an der ver schmutzen Stelle ist desto höher ist die Reinigungswirkung da Temperatur und Dampf am Düsenaustritt am höchsten sind Besonders praktisch zur Reinigung von schwer zugänglichen Stellen Fugen Ar maturen Abflüssen Waschbecken WCs Jalousien oder Heizkörpern Starke Kalk ablagerungen können vor dem Dampfreini gen mit Essig oder Zitro...

Page 11: ...Dampfstecker des Bügeleisens fest in die Gerätesteckdose stecken Dabei muss der Stecker hörbar einrasten Stellen Sie sicher dass sich frisches Leitungswasser im Kessel des Dampf reinigers befindet Den Dampfreiniger entsprechend der Beschreibung in Betrieb nehmen Warten bis der Dampfreiniger einsatz bereit ist Sämtliche Textilien können mit Dampf ge bügelt werden Empfindliche Stoffe oder Aufdrucke ...

Page 12: ...l in folgen den Abständen zu entkalken TF Tankfül lungen Hinweis Die Härte des Leitungswassers können Sie bei Ihrem Wasserwirtschaft samt oder den Stadtwerken erfragen Netzstecker aus der Steckdose ziehen Dampfreiniger abkühlen lassen Wassertank entleeren Zubehör aus den Zubehörhaltern ent nehmen Abbildung Wartungsverschluss öffnen Dazu das offene Ende eines Verlängerungsrohrs auf den Wartungsvers...

Page 13: ...nten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Gefahr Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühltem Dampfreini ger durchführen Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchge führt werden Dampfkessel entkalken Kein Wasser im Wassertank Wassertank bis zur Markierung MAX füllen Kein Wasser im Dampfkessel Überhit zungsschutz der Pu...

Page 14: ... 2 Soft Überzüge aus Plüschvelour Frottee Tücher 6 369 357 5 Bodentücher aus Baumwolle Frottee Überzüge 6 370 990 5 Überzüge aus Baumwolle Rundbürstenset 2 863 058 4 Rundbürsten für die Punktstrahldüse Rundbürstenset mit Messing borsten 2 863 061 Zum Entfernen von hartnäckigem Schmutz Ideal auf unempfindlichen Ober flächen Rundbürste mit Schaber 2 863 140 Rundbürste mit zwei Reihen hitzebeständi g...

Page 15: ...to persons or damage to property Steam CAUTION Danger of scalding CAUTION Please read the op erating instructions The scope of delivery of your appliance is il lustrated on the packaging Check the con tents of the appliance for completeness when unpacking In the event of missing accessories or any transport damage please contact your dealer Use only original KÄRCHER spare parts You will find a lis...

Page 16: ...the type plate on the appliance In wet rooms e g bathrooms connect the appliance to sockets with a series connected RCD adapter Unsuitable extension cables can be hazardous Only use a splashproof ex tension cable with a minimum section of 3x1 mm The connection between power cord and extension cable must not lie in water If couplings of the power cord or exten sion cable are replaced the splash pro...

Page 17: ... is defect and the steam pressure in the boiler rises the pres sure control valve and steam is emitted through the maintenance lock to the out side Please contact your local KÄRCHER cus tomer service before you put the appliance into operation again These operating instructions describe the maximum equipment Depending on the model there are differences in the scopes of delivery see packaging Illus...

Page 18: ... gun Insert the required accessories on the free end of the extension tube Danger Hot water may drip out of the accessory parts while you are detaching them Never detach accessory parts while steam streams out risk of scalding Move the selector switch for the steam volume back steam lever locked Illustration To detach the accessory parts press the unlocking button and pull the items apart The wate...

Page 19: ...uc cessful the steam tapping is released im mediately and the red indicator lamp goes out Use the selector switch for the steam vol ume to regulate the discharged steam The selector switch has three positions Set selector switch to the required steam volume While operating the steam switch al ways direct the steam gun at a separate piece of cloth until the steam is emitted evenly Press the OFF swi...

Page 20: ... a distance of 10 to 20 cm to remove dust from plants Here keep a distance of 20 40 cm for moist dusting by briefly steaming the cloth and wiping the furniture with it The closer this nozzle is to the contaminat ed area the higher the cleaning effect as the temperature and the steam are highest at the nozzle output Especially suited for cleaning difficult access locations joints fittings drains si...

Page 21: ... there is fresh tap water in the boiler of the steam cleaner Start up the steam cleaner according to the description Wait until the steam cleaner is ready to use All fabrics can be steam ironed Delicate imprints or fabrics should be ironed on the reverse or according to the manufacturer s specifications Note For these sensitive textiles we rec ommend using the KÄRCHER non stick ironing sole BE 600...

Page 22: ... guide and unscrew it Completely empty the steam boiler to remove existing water see fig 몇 Warning Only use products approved by KÄRCHER to exclude any damages of the appliance User the KÄRCHER decalcifier sticks order no 6 295 to decalcify the water Please follow the dosing instruc tions on the packaging while using the decalcifying solution 몇 Caution Use caution when filling and emptying the ste...

Page 23: ...sert the water reservoir and press downwards until it arrests Steam switch is secured with the lock child proof lock Move the selector switch for the steam volume to the front Set the thermostat to level Rinse or decalcify the boiler of the steam cleaner During longer breaks from ironing the steam in the steam line can condense Direct the first burst of steam at a sepa rate piece of cloth Descale ...

Page 24: ...shes for the detail nozzle Round brush kit with brass bristles 2 863 061 Removal of especially stubborn dirt ideal for insensitive surfaces Round brush with scraper 2 863 140 Round brush with two rows of heat resist ant bristles and a scraper Not suitable for sensitive surfaces Power nozzle and extension 2 884 282 For the cleaning of difficult to access areas such as corners with increased cleanin...

Page 25: ...Pour une situation potentiellement dange reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages maté riels Vapeur ATTENTION Risque de brûlures ATTENTION Lire les instruc tions de service L étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l emballage Lors du déballage contrôler l intégralité du matériel S il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transp...

Page 26: ...branchement électrique mis en service par un électricien conformé ment à la norme IEC 60364 L appareil doit être raccordé unique ment au courant alternatif La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Dans les pièces humides telles que les salles de bain exploiter l appareil uni quement s il est raccordé à une prise munie d un disjoncteur de protectio...

Page 27: ...e augmente Le thermostat éteint le chauf fage Un fonctionnement normal est à nou veau possible si la chaudière est remplie Si l appareil surchauffe à la suite d une panne du régulateur de pression et du ther mostat de la chaudière le thermostat de sécurité met l appareil hors tension S adresser au service après vente KÄR CHER responsable pour réinitialiser le thermostat de sécurité La fermeture de...

Page 28: ... du pistolet s enclenche Illustration Si nécessaire utiliser les tubes de ral longe Connecter pour cela un ou deux tubes de rallonge avec le pistolet de va peur Placer l accessoire requis sur l ex trémité libre du tube de rallonge Danger De l eau très chaude risque de s égoutter lors du déboîtement des accessoires Ne jamais démonter les accessoires tandis que de la vapeur se dégage Risque de brûlu...

Page 29: ...e brièvement la soupape toutes les 60 secondes Ceci évite que la soupape puisse se fixer Un léger clic est perceptible La sortie de vapeur n en est pas entravée pour autant En cas de manque d eau dans le réservoir d eau le témoin de contrôle absence d eau rouge clignote et un signal sonore retentit Remarque Lorsque le niveau d eau est insuffisant dans la chaudière la pompe d eau l alimente automat...

Page 30: ...ements plas tiques ou la couleur peuvent se détacher ou des tâches peuvent se former Pour net toyer ces surfaces mettre un peu de va peur sur un chiffon puis nettoyer les surfaces Attention Ne pas orienter la valeur sur des arêtes col lées car la colle pourrait se désolidariser Ne pas utiliser l appareil pour le nettoyage de l appareil de sols en parquet ou en bois non vitrifiés Lorsque les tempér...

Page 31: ... le chiffon de sol sur la buse de sol 1 Plier le chiffon de sol dans le sens longi tudinal et mettre la buse de sol dessus 2 Ouvrir les pinces de serrage 3 Introduire les extrémités du chiffon dans les ouvertures 4 Fermer les pinces de serrage Attention Ne pas mettre les doigts dans les pinces de serrage Illustration En cas d interruption de travail accro cher la buse de sol dans la support de ran...

Page 32: ...s diriger le premier jet de vapeur sur un chiffon jusqu à ce que la vapeur s échappe régulièrement au début ou pendant les pauses de repassage Il est également possible de tenir le fer à repasser à la verticale pour vaporiser des rideaux des vêtements etc Remarque Même lors de repassage à sec il faut qu il y ait de l eau dans la chau dière Ajustez la température du fer à repas ser en fonction du v...

Page 33: ...r le nettoyeur à vapeur tant que la chaudière contient encore du détar trant Au bout de 8 heures vider complète ment la solution de détartrant Vu qu une quantité résiduelle de solution reste dans le réservoir de l appareil rin cer deux à trois fois le réservoir à l eau froide afin d éliminer tous les restes de détartrant Vider complètement l eau se trouvant dans le réservoir voir l illustration Sé...

Page 34: ... de vapeur sur un chiffon à part Détartrer la chaudière à vapeur Sous réserve de modifications techniques Temps de chauffage long La chaudière est entartrée Pas de vapeur Le témoin de contrôle Manque d eau clignote en rouge et le signal sonore retentit Le témoin de contrôle Manque d eau s allume rouge Le levier vapeur ne peut plus être actionné Le fer à repasser à pression de vapeur crache de l ea...

Page 35: ...Kit de brosses rondes avec crins en laiton 2 863 061 Pour enlever les salissures tenaces Idéal sur les surfaces non sensibles Brosse ronde avec racloir 2 863 140 Brosse ronde avec deux rangées de crins résistants à la chaleur et un racloir Ne convient pas au surfaces sensibles Buse puissance et rallonge 2 884 282 Pour le nettoyage à pleine puissance d en droits difficiles d accès par ex coins Bros...

Page 36: ...possibile che potrebbe determinare danni leggeri a per sone o cose Vapore ATTENZIONE Pericolo di scottatura ATTENZIONE Leggere le istru zioni per l uso La fornitura del Suo apparecchio è riportata sulla confezione Controllare che il conte nuto dell imballaggio sia completo In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivendi tore Impiegare solamente ricambi or...

Page 37: ...pparecchio Per l uso all interno di ambienti umidi p es bagni collegare l apparecchio a prese dotate di interruttore differenziale a monte salvavita Prolunghe non adatte possono risultare pericolose Usare esclusivamente cavi di prolunga protetti contro gli spruzzi d acqua Sezione minima 3x1 mm Il collegamento tra il cavo di alimenta zione ed il cavo prolunga non deve ve nire a contatto con l acqua...

Page 38: ...vola di sovrappressione Il tappo chiude automaticamente la caldaia in presenza di pressione di vapore Se il regolatore di pressione dovesse esse re difettoso e la pressione del vapore nella caldaia dovesse aumentare si apre la val vola di sovrapressione ed il vapore fuorie sce dalla chiusura di manutenzione Prima di rimettere in funzione l apparecchio rivolgersi al servizio assistenza clienti KÄR ...

Page 39: ...ono uscire gocce d acqua bollente Non stacca re mai gli accessori durante l erogazione di vapore Pericolo di scottature Spingere indietro il selettore della quan tità di vapore leva vapore chiusa Figura Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco e staccare le parti Il serbatoio dell acqua può essere riempito in qualsiasi momento Attenzione Non usare acqua di condensa ricavata da asc...

Page 40: ...to si può immediatamente prelevare il vapore e la spia luminosa rossa si spegne Con il selettore della quantità di vapore si regola la quantità di vapore che fuoriesce Il selettore ha tre posizioni Posizionare il selettore per quantità di vapore alla quantità necessaria Azionare la leva vapore e puntare la pi stola vapore prima su un panno fino ad ottenere un vapore uniforme Premere l interruttore...

Page 41: ...re asciugare le superfici Attenzione Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telaio della finestra per non danneggiar li La pistola vapore può essere usata anche senza accessori ad esempio per l eliminazione di odori e pieghe prove nienti da indumenti appesi applicando il vapore da una distanza di 10 20 cm per spolverere le piante Mantenere in questo caso una distanza di 20 40 cm per s...

Page 42: ... anni durante il riscaldamento o il raffredda mento Il ferro da stiro a vapore deve essere utilizzato e appoggiato su una superfi cie stabile Nota Si consiglia di utilizzare l asse da sti ro KÄRCHER con aspirazione attiva del va pore 2 884 933 0 Quest asse da stiro si adatta in modo ottimale all apparecchio da Voi acquistato in quanto agevola ed acce lera considerevolmente la stiratura In ogni cas...

Page 43: ...izionare l estremità apeta di un tubo di prolunga sul tappo di manu tenzione agganciare nella guida e svi tare Riempire la caldaia con acqua e scuo terla energicamente In modo tale si staccano i residui di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia Svuotare completamente la caldaia dall acqua vedi figura Dato che sulle pareti della caldaia si depo sita calcare si raccomanda di decalcif...

Page 44: ...nni I panni possono es sere asciugati nell asciugabiancheria Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità e possono essere eliminati facilmente osservando le seguenti istruzio ni In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di seguito si prega di rivolgersi al servi zio assistenza autorizzato Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato da...

Page 45: ... rivestimento morbido scamosciato 1 panno perunapuliziasenzaalonidisuperficidiacciaio inossidabile Set panni in microfibra panno per pavimenti morbido 2 863 173 2 panni morbidi scamosciati per pavimenti Set panni in microfibra rive stimento morbido 2 863 174 2 rivestimenti morbidi scamosciati Panni in spugna 6 369 357 5 panni per pavimenti in cotone Rivestimenti in spugna 6 370 990 5 rivestimenti ...

Page 46: ...ogelijks gevaarlijke situatie die kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade Stoom LET OP verbrandingsgevaar OPGELET Gebruiksaanwij zing lezen Het leveringspakket van het apparaat staat op de verpakking afgebeeld Controleer bij het uitpakken of de inhoud volledig is Mochten er eventueel accessoires ontbre ken of mocht u transportschade constate ren neem dan contact op met uw le...

Page 47: ...wing U mag het apparaat uitsluitend aanslui ten op een wandcontactdoos die is aangebracht door een elektrotechni sche installateur volgens IEC 60364 Gebruik uitsluitend wisselstroom voor het apparaat De spanning moet over eenkomen met de vermelding op het typeplaatje van het apparaat In vochtige ruimtes zoals badkamers het apparaat aansluiten op een stop contact met een voorgeschakelde aard lekbev...

Page 48: ... opnieuw mogelijk wanneer het reservoir gevuld is Mochten de drukregelaar en de ketelther mostaat door een storing uitvallen en het apparaat oververhit raken dan schakelt de beveiligingsthermostaat het apparaat uit Wend u voor het resetten van de beveili gingsthermostaat tot de bevoegde Kär cher klantenservice De onderhoudsafsluiting is tegelijkertijd een overdrukventiel Dit sluit de ketel af te g...

Page 49: ...ije uiteinde van de verlengpijp schuiven Gevaar Bij het verwijderen van accessoires kan heet water naar buiten druppelen Verwij der een accessoire nooit terwijl er nog stoom naar buiten komt Gevaar voor brandwonden Keuzeschakelaar voor de hoeveelheid stoom naar achteren zetten stoomhen del geblokkeerd Afbeelding Om de accessoires te verwijderen drukt u de ontgrendelingsknop in en trekt u de onderd...

Page 50: ...erpomp probeert met korte tussenpozen de stoomketel te vullen Is het vullen geslaagd dan kan er meteen weer stoom worden onttrokken en gaat het rode controlelampje uit Met de keuzeschakelaar voor de hoeveel heid stoom wordt de naar buiten stromende hoeveelheid stoom geregeld De keuze schakelaar heeft drie standen Keuzeschakelaar instellen op de ver eiste hoeveelheid stoom Stoomhendel bedienen en h...

Page 51: ... verzegelde plaat sen van het vensterraam om beschadigin gen te voorkomen U kunt het stoompistool zonder accessoire gebruiken bijvoorbeeld voor het verwijderen van geuren en vouwen in hangende kledingstukken door te stomen vanop een afstand van 10 20 cm voor het afstoffen van planten Hierbij een afstand van 20 40 cm bewaren voor het vochtige afstoffen door een doek kort te bevochtigen en de meube ...

Page 52: ...on dergrond Instructie Wij adviseren het gebruik van de KÄRCHER strijktafel met actieve stoomafzuiging 2 884 933 0 Deze strijk tafel ist optimaal op het door u aangeschaf te apparaat afgestemd Daardoor verloopt het strijken aanmerkelijk lichter en sneller In ieder geval moet u hiervoor een strijktafel met dampdoorlatende roosterachtige strij kondergrond gebruiken Stoomstekker van het strijkijzer v...

Page 53: ...Vul het waterreservoir met water en schud krachtig Daardoor lossen kal kresten op die zich op de bodem van het waterreservoir hebben afgezet Voorhanden water volledig uit het wa terreservoir verwijderen zie afbeelding Omdat zich ook op de wand van de ketel kalk afzet adviseren wij de stoomketel tel kens na de volgende intervallen te ontkal ken TF vullingen tank Opmerking Over de hardheid van uw wa...

Page 54: ...achter zodat de doeken het vuil goed blijven opnemen De doeken kunnen in de droogtrommel Storingen hebben vaak een eenvoudige oorzaak die u met behulp van het volgende overzicht zelf kunt oplossen Bij twijfel of bij storingen die niet worden vermeld kunt u zich wenden tot de erkende klantendienst Gevaar Onderhoudswerkzaamheden alleen uit voeren bij uitgetrokken netstekker en afge koelde stoomreini...

Page 55: ...n roestvrij staal Set microvezeldoeken Soft vloerdweil 2 863 173 2 soft vloerdweilen van fluweel Set doeken van microvezel soft overtrek 2 863 174 2 Soft overtrekken van badstof Frottédoeken 6 369 357 5 Vloerdoekjes van katoen Frottéovertrekken 6 370 990 5 Overtrekken van katoen Set ronde borstels 2 863 058 4 Ronde borstels voor puntstraalsproeier Set ronde borstels met mes sing haren 2 863 061 vo...

Page 56: ...ligro sa que puede acarrear lesiones leves o daños materiales Vapor ATENCIÓN Existe peligro de escal damiento ATENCIÓN Leer el manual de instrucciones El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el trans porte informe a su distribuidor E...

Page 57: ... norma CEI 60364 Conecte el aparato únicamente a co rriente alterna La tensión tiene que co rresponder a la indicada en la placa de características del aparato En habitaciones húmedas p e baños conecte el aparato sólo en enchufes con un interruptor de protección de co rriente de defecto El uso de cables de prolongación in adecuados puede resultar peligroso Utilizar sólo un prolongador de protec ci...

Page 58: ...onec tar el aparato Para el rearme del termosta to de seguridad póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher El cierre de mantenimiento es al mismo tiempo una válvula de sobrepresión Éste cierra la caldera oponiéndose a la presión existente del vapor En caso de que el regulador de presión es tuviera averiado y la presión del vapor de la caldera fuera aumentando la válvula de sobrepresión...

Page 59: ...rios necesarios al extremo libre del tubo de prolongación Peligro Tenga cuidado al desacoplar los acceso rios ya que puede gotear agua caliente de ellos No desacople nunca los accesorios mientras salga vapor Peligro de escalda miento Colocar hacia atrás el selector de canti dad de vapor palanca de vapor blo queada Figura Para desacoplar los accesorios pulse la tecla de desbloqueo y tire de las pie...

Page 60: ...a hasta la mar ca MÁX Nota En cortos intervalos la bomba de agua intenta llenar la caldera de vapor Una vez acabado el llenado con éxito de forma inmediata vuelve a funcionar la toma de va por y el piloto de control rojo se apaga Con el selector de cantidad de vapor se re gula la cantidad de vapor que fluye El se lector tiene tres posiciones Colocar el selector en la posición de la cantidad de vap...

Page 61: ...un paño Precaución No aplicar el chorro de vapor sobre zonas selladas del bastidor de la ventana para no dañarlas La pistola aplicadora de vapor también pue de utilizarse sin accesorios por ejemplo para eliminar olores y arrugas de ropa que cuelgue aplicar vapor desde una distancia de 10 20 cm para eliminar el polvo de plantas Man tenga una distancia de 20 40 cm para quitar el polvo en húmedo para...

Page 62: ...table Nota Para el planchado con vapor reco mendamos el uso de la tabla de planchar de KÄRCHER con dispositivo de aspira ción activa del vapor 2 884 933 0 Esta mesa de planchar ha sido diseñada espe cíficamente para el trabajo con el aparato que acaba de adquirir facilitando y acele rando enormemente el planchado En cualquier caso debe emplearse una mesa de planchar permeable al vapor con base ret...

Page 63: ...encajar en la guía y enroscar Llenar la caldera de agua y sacudirla fuertemente Con ello se desprenden los restos de cal que se han quedado depositados en el fondo de la caldera Vaciar totalmente la caldera de agua véase la ilustración Dado que la cal también se incrusta en las paredes de la caldera recomendamos efectuar la desincrustación con la frecuen cia indicada a continuación LLT llenados de...

Page 64: ...nte En caso de duda diríjase al servicio de atención al cliente autorizado Peligro Antes de efectuar los trabajos de manteni miento desenchufe el dispositivo limpiador de vapor de la red y espere a que se enfríe Los trabajos de reparación en el aparato sólo los puede realizar el Servicio técnico autorizado Descalcifique la caldera de vapor No hay agua en el depósito de agua Llene el depósito de ag...

Page 65: ...suaves de limpieza del suelo de terciopelo Juego de paños de microfibra funda suave 2 863 174 2 fundas suaves de terciopelo Paños de rizo 6 369 357 5 paños para suelos de algodón Fundas de rizo 6 370 990 5 fundas de algodón Juego de cepillos circulares 2 863 058 4 cepillos circulares para la boquilla de chorro concentrado Juego de cepillos circulares con cerdas de latón 2 863 061 para eliminar suc...

Page 66: ... perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais Vapor ATENÇÂO Risco de sapecagem ATENÇÃO Ler o manual de instruções O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo Contacte imediatamente o vendedor em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte Utilize exclusivamente peças de reposição originais...

Page 67: ...a uma conexão eléctrica executada por um electricista de acordo com IEC 60364 Ligar o aparelho só à corrente alterna da A tensão deve corresponder à placa de tipo do aparelho Em locais húmidos p ex em quartos de banho ligue o aparelho somente a tomadas equipadas com disjuntor dife rencial Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos Só utilizar um cabo de extensão protegido contra sal ...

Page 68: ...or de pressão e o termóstato de segurança fa lharem e o aparelho sobreaquecer o ter móstato de segurança desliga o aparelho Dirija se à assistência técnica da Kärcher competente para restabelecer o termóstato de segurança O fecho de manutenção é ao mesmo tem po uma válvula de sobrepressão Fecha a caldeira contra a pressão existente de va por Se o regulador de pressão estiver defeituo so e a pressã...

Page 69: ...nsão Perigo Ao separar acessórios poderá pingar água quente Nunca separe os acessórios en quanto está a sair vapor perigo de quei madura Ajustar o interruptor selector da quanti dade do vapor para trás alavanca do vapor bloqueada Figura Para separar os acessórios premir a tecla de desbloqueio e separar as par tes O reservatório de água pode ser enchido a qualquer altura Atenção Não utilizar água c...

Page 70: ...ada Encher o depósito de água até à mar cação MAX Aviso A bomba da água tenta encher a caldeira de vapor em intervalos curtos De pois do enchimento a descarga de vapor será imediatamente desbloqueada a lâm pada de controlo vermelha apaga Com o interruptor selector para a quantida de do vapor é regulada a quantidade de va por ejectado O interruptor selector tem 3 posições Ajustar o interruptor sele...

Page 71: ...os do aro da janela de modo a evitar da nos Pode utilizar a pistola de vapor também sem acessórios como por exemplo Para a eliminação de odores e vincos de peças de roupa suspensas aplican do vapor a uma distância de 10 20 cm Para a eliminação de pó nas plantas Manter neste caso uma distância de 20 40 cm Para limpar o pó aplicando vapor num pano e passá lo sobre os móveis Quanto mais próximo estiv...

Page 72: ...ligação devem estar fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade durante a fase de aque cimento e de arrefecimento O ferro de engomar de pressão a vapor deve ser utilizado e pousado sobre uma superfície estável Aviso Recomendamos a utilização da tá bua de engomar da KÄRCHER com absor ção activa de vapor 2 884 933 0 Esta tábua de engomar é concebida especial mente para o ferro da Kärche...

Page 73: ...tes para acessórios Figura Abrir o fecho de manutenção Para is so posicionar um tubo de extensão em cima do fecho de manutenção encai xar na guia e abrir Encha a caldeira de água e agitando a bem Dessa forma dissolvem se os de pósitos de cal no fundo da caldeira Esvaziar toda a água existente na cal deira ver figura Como se deposita cal nos lados da caldei ra recomendamos descalcificar a caldeira ...

Page 74: ... secador de roupa Avarias muitas vezes têm causas simples que poderão ser eliminados seguindo as seguintes instruções Em caso de dúvidas ou de avarias não referidas neste capítulo consulte os nossos Serviços Técnicos au torizados Perigo Antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutenção retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer Os trabalhos de reparação no aparelho só p...

Page 75: ...o 1 cobertura suave em tecido aveludado 1 pano para a limpeza perfeita e sem riscos de superfí cies em aço inoxidável Conjunto de panos em microfi bras pano suave em tecido 2 863 173 2 panos de chão suaves em tecido aveludado Conjunto de panos em microfi bras cobertura suave 2 863 174 2 coberturas suaves em tecido aveludado Panos em tecido atoalhado 6 369 357 5 panos de chão em algodão Coberturas ...

Page 76: ...arlig situation som kan føre til personskader eller til materialeskader Damp OBS skoldningsfare BEMÆRK læs brugsanvisnin gen igennem Maskinen tilbehør m m vises på emballa gen Kontroller ved udpakningen om ind holdet er komplet Kontakt venligst forhandleren hvis der mangler tilbehør eller ved transportskader Benyt udelukkende originale reservedel fra KÄRCHER Bag i denne betjeningsvejled ning finde...

Page 77: ...rlængerledninger kan være farlige Anvend kun stænkvandsbeskyt tet forlængerkabel med en min diame ter på 3x1 mm Forbindelsen mellem net og forlænger kablet må ikke ligge i vand Ved udskiftning af tilkoblinger på strøm eller forlængerledninger skal stænk vandsbeskyttelsen og den mekaniske styrke forblive intakt Brugeren skal anvende højtryksrense ren iht dens anvendelsesformål Han skal tage hensyn ...

Page 78: ...rlige KÄRCHER kundeser vice inden damprenseren tages i brug igen I denne driftsvejledning beskrives det mak simale udstyr Afhængigt af modellen er der forskelle i leveringen se emballagen Se hertil figurerne på side 4 Sikkerhedsanordninger Trykregulator Kedeltermostat Sikkerhedstermostat Vedligeholdelseslås Beskrivelse af apparatet A1 Damprenserens stikdåse med dæksel A2 Vandtank A3 Fyldning af va...

Page 79: ...g delene trækkes fra hinanden Vandtanken kan fyldes på ethvert tids punkt Forsigtig Brug ikke kondensvand fra tørretumbleren Fyld ikke rengøringsmidler eller andre til sætningsstoffer f eks duft Brug ikke rent destilleret vand Max 50 destilleret vand og 50 postevand Brug ikke opsamlet regnvand Figur Vandtanken kan tages af for påfyldning el ler påfyldes direkte på renseren Træk vandtanken lodret o...

Page 80: ...les omkring forlæn gerrørene og damppistolen sættes ind i gulvdysen Strømledningen opbevares i den dertil egnede beholder Det anbefales at feje eller suge gulvet før brugen af damprenseren På den måde fjernes tilsmudsning løse partikler allerede før vådrensningen Inden tekstiler behandles med damprense ren skal man altid kontrollere tekstilernes forligelighed et skjult sted Afdamp teksti lernes fø...

Page 81: ...rundbørsten på punktstråledysen Træk venligst frottéovertrækket over hånd dysen Især velegnet til små overflader som kan vaskes brusekabiner og spejl Egnet til alle væg og gulvbelægninger som kan vaskes f eks stengulve fliser og PVC gulve Sørg for at arbejde langsomt på me get snavsede flader så dampen har læn gere tid at virke i Bemærk Rester af rengøringsmidler eller plejeemulsioner som stadig s...

Page 82: ...r konstant ud Skub låsemekanismen frem for at løsne den Ret det første dampstød i begyndelsen af strygningen eller efter pauser mod en klud indtil damp strømmer regelmæs sigt ud De kan holde strygejernet lodret for at dampe gardiner tøj etc Bemærk Også ved strygning uden damp skal der være vand i kedlen Indstil temperaturen på Deres stryge jern efter det givne stykke tøj Henvisning Hold venligst ø...

Page 83: ...r Tør strømledningens opbevaring Lås vedligeholdelseslåsen med forlæn gerrøret Fyld vandtanken se side 8 Damprenseren er klar til brug Bemærk Gulvklud og frottébetræk er for vaskede og kan derfor anvendes til arbejde med damprenseren med det samme Vask snavsede gulvklude og frottébe træk ved 60 C i vaskemaskinen Benyt ikke skyllemiddel så bliver kludene ved med at være gode til at optage snavs Klu...

Page 84: ...ulvklude af plysvelour 1 soft be træk af plysvelour 1 klud til stribefri rengø ring af stålflader Mikrofiber kludsæt soft gulv klud 2 863 173 2 soft gulvklude af plysvelour Mikrofiber kludsæt soft be træk 2 863 174 2 soft betræk af plysvelour Frottéklude 6 369 357 5 gulvklude af bomuld Frottéovertræk 6 370 990 5 overtræk af bomuld Rundbørstesæt 2 863 058 4 rundbørster til punktstråledysen Rundbørs...

Page 85: ...g situasjon som kan føre til mindre personskader eller til materielle skader Damp ADVARSEL Forbrenningsfare OBS Les bruksanvisningen Leveringsomfang for apparatet er vist på emballasjen Kontroller at innholdet i pak ken er fullstendig når du pakker ut Ved manglende tilbehør eller ved trans porrtskader vennligst informer forhandle ren Det må kun brukes originale KÄRCHER re servedeler En reservedels...

Page 86: ... utelukkende benyttes en sprutsikker forlengerkabel med minimum tverrsnitt på 3x1 mm Forbindelsen mellom strømledningen og skjøteledningen må aldri ligge i vann Ved utskiftning av koplingselementer på strømledning eller skjøteledning må det påses at spesifikasjonene for sprutsik kerhet og mekanisk styrke overholdes Høytrykksvaskeren må brukes på kor rekt måte Brukeren må ta hensyn til forholdene p...

Page 87: ...ontakt autorisert KÄRCHER kundeservi ceavdeling før apparatet tas i bruk igjen I denne bruksanvisningen er den maksima le utrustningen beskrevet Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang se emballasjen Illustrasjoner se utfoldings side 4 Sikkerhetsinnretninger Trykkregulator Kjeletermostat Sikkerhetstermostat Vedlikeholdslås Beskrivelse av apparatet A1 Apparatkontakt med deksel A2 Vannta...

Page 88: ...rengjøringsmiddel eller andre til setninger for eksempel duftstoffer Ikke bruk rent destillert vann Maks 50 destillert vann og 50 ledningsvann Ikke bruk oppsamlet regnvann Figur Vanntanken kan tas av for fylling eller den kan fylles direkte mens påmontert apparatet Trekk vanntanken rett opp Sett vanntanken rett opp under sprin gen og fyll opp til merket MAX Sett i vanntanken og trykk den ned til d...

Page 89: ...pvaskeren venn ligst kontroller alltid på et lite synlig sted om tekstilene tåler behandlingen Damp først la så tørke og kontroller deretter om farge eller form har endret seg Ved rengjøring av lakkerte eller plasteblag te overflater som f eks kjøkken og stue møbler kan voks møbelpolish platbelegg eller maling løsne eller det kan oppstå flek ker Ved rengjøring av slike overflater damp en klut kraf...

Page 90: ...ampvasking men dette vil for svinne ved flere gangers bruk Figur Fest gulvklut til guilvdysen 1 Fold gulvklut på langs og sett gulvdysen på den 2 Åpne holdeklemmen 3 Legg endene av kluten i åpningene 4 Lukk holdeklemmen Forsiktig Ikke stikk fingeren i klemmen Figur Ved avbrudd i arbeidet settes gulvdy sen i parkeringsholderen Fare Dampstrykejerent skal ikke brukes der som det har synlige skader el...

Page 91: ... på etiketten på tøyet Så snart kontrollampen for oppvarming av strykejernet slukker kan du begynne å stryke Fare Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når støpselet er trukket ut og damprenseren er avkjølt Spyl dampkjelen på damprenseren senest etter hver 10 tankfylling Trekk ut støpselet fra veggkontakten La damprenseren avkjøles Tøm vanntanken Fjern tilbehør fra tilbehørsholderen Figur Åpne vedlike...

Page 92: ...kner Klutene kan tørkes i tør ketrommel Driftsforstyrrelser har oftest enkle årsaker som du selv kan utbedre ved hjelp av føl gende oversikt I tvilstilfeller eller ved drifts forstyrrelser som ikke er nevnt her kan du kontakte vår autoriserte kundeservice Fare Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når støpselet er trukket ut og damprenseren er avkjølt Reparasjonsarbeider på apparatet må kun utføres av...

Page 93: ...2 soft gulvklut av plysjvelur Mikrofiberduk sett soft over trekk 2 863 174 2 soft overtrekk av plysjvelur Frotte kluter 6 369 357 5 gulvkluter av bomull Frotte overtrekk 6 370 990 5 overtrekk av bomull Rundbørstesett 2 863 058 4 rundbørster for punktstråledyse Rundbørstesett med børste hår av messing 2 863 061 for fjerning av hardnakket smuss Perfekt for robuste overflater Rundbørste med skraper 2...

Page 94: ...ituation som kan leda till lätta skador eller materiella skador Ånga OBS risk för brännskador OBS Läs bruksanvisningen Aggregatets leveransomfång är avbildat på förpackningen Kontrollera att innehållet i leveransen är fullständig Kontakta din försäljare om något tillbehör saknas eller om det finns transportskador Använd endast originalreservdelar från KÄRCHER En reservdelslista finns i slutet av d...

Page 95: ...sbrytare Olämpliga förlängningssladdar kan vara farliga Använd endast stänkvat tenskyddade förlängningssladdar med ett tvärsnitt på minst 3x1 mm När nätkontakt och förlängningssladd sätts ihop får anslutningen inte ligga i vatten När anslutningar på nät eller förläng ningssladd byts ut måste stänkvatten skyddet och den mekaniska fastheten garanteras Användaren ska använda aggregatet i enlighet med...

Page 96: ...cket i tanken stiger bar öppna övertrycksventilen och ånga tränger ut genom underhållsluck an Vänd dig till vederbörlig KÄRCHER kund tjänst före ny idrifttagning I denna bruksanvisning beskrivs aggrega tet med maximal utrustning Leveransom fånget varierar allt efter modell se förpackningen Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara sida 4 Säkerhetsanordningar Tryckreglering Ångtermostat Säk...

Page 97: ...ondensvatten från torktumlaren Fyll inte på något rengöringsmedel eller an dra tillsatser till exempel dofter Använd inte rent destillerat vatten Max 50 destillerat vatten och 50 kranvatten Använd inte uppsamlat regnvatten Bild Vattentanken kan tas av för påfyllning eller fyllas på plats i aggregatet Drag ut vattentanken lodrätt uppåt Fyll vattentanken lodrätt under en vat tenkran till MAX markeri...

Page 98: ...vet är fritt från smuts lösa par tiklar innan den fuktiga rengöringen Innan man ångtvätten används ska man alltid undersöka om textilmaterialet tål ång an genom att spruta på undanskymt ställe Spruta på ånga låt torka och undersök se dan om färg eller form har förändrats När man rengör köksmöbler och andra möbler dörrar parkett lackerade eller la minerade ytor kan vax möbelpolish lami nering eller...

Page 99: ...l eller ytbehandlingsprodukter på ytan som ska rengöras kan det bildas rän der vid ångrengöringen men dessa försvin ner efter upprepade användningar Bild Sätta fast golvduk på golvmunstycke 1 Vik ihop golvduken på längden och ställ golvmunstycket på den 2 Öppna klämmorna 3 Lägg in dukändarna i öppningarna 4 Stäng klämmorna Varning Få inte in fingrarna i klämmorna Bild Häng i golvmunstycket i förva...

Page 100: ...turen passar till ditt klädesplagg Observera Följ stryk och tvättanvisning arna i klädesplagget När kontrollampan för värme på stryk järnet slocknar kan man börja stryka Fara Underhållsarbeten får bara utföras när nät kontakten är utdragen och ångtvätten har svalnat Skölj ångrengörarens ångpanna senast ef ter den 10 e påfyllningen Dra ut nätkontakten ur vägguttaget Låt ångtvätten svalna Töm vatten...

Page 101: ...så att dukarna kan ta upp smutsen bättre Dukarna kan torkas i torktumlare Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan åtgärda med hjälp av fölande översikt Om du inte är säker eller om fel uppkommer som inte finns med här bör du ta kontakt med en auktoriserad kundtjänst Fara Underhållsarbeten får bara utföras när nät kontakten är utdragen och ångtvätten har svalnat Apparaten får endast repareras a...

Page 102: ...oft golvdukar i plyschvelour Mikrofaser dukset soft över drag 2 863 174 2 soft överdrag i plyschvelour Frottédukar 6 369 357 5 golvdukar i bomull Frottéöverdrag 6 370 990 5 överdrag i bomull Rundborsteset 2 863 058 4 rundborstar för punktstrålmunstycket Rundborstset med mässing borstar 2 863 061 för borttagning av envis smuts Perfekt för okänsliga ytor Rundborste med skrapa 2 863 140 Rundborste me...

Page 103: ...i aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi johtaa kuolemaan Varo Mahdollisesti vaarallinen tilanne joka voi aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel lisia vahinkoja Höyry HUOMIO palovammavaara HUOMIO Lue käyttöohjeet Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka uksessa Tarkasta purkaessasi laitetta pak kauksesta pakkauksen sisällön täydellisyys Ota yhteys jälleenmyyjään jos varusteita puuttuu tai hav...

Page 104: ...iskevesisuojattuja jatkojohtoja joiden johtimien poikkileikkauspinta ala on vähintään 3x1 mm Verkko ja jatkojohdon liitäntäkohdat ei vät saa olla vedessä Vaihdettaessa verkko tai jatkojohtojen pistokkeita roiskevesisuojan toimivuu den ja mekaanisen lujuuden pitää py syä samanlaatuisina Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk senmukaisesti Käyttäjä on huomioitava paikalliset olosuhteet ja työske...

Page 105: ... laitetta uudelleen kään ny asianomaisen KÄRCHER asiakaspal velun puoleen Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi varustus Mallien varustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljestä Kuvat katso avattavalla kan sisivu 4 Turvalaitteet Paineensäädin Kattilatermostaatti Turvatermostaatti Huoltosuljin Laitekuvaus A1 Laitteen pistorasia jossa on suojus A2 Vesisäiliö A3 Täytä vesitankki A4 Kytkin On A5 K...

Page 106: ...atekuivaimen lauhdevettä Älä täytä puhdistusaineita tai muita lisäai neita esimmerkiksi hajusteita Älä käytä pelkkää tislattua vettä Maks 50 tislattua vettä ja 50 vesijohtovettä Älä käytä kerättyä sadevettä Kuva Vesisäiliön voi irrottaa täyttämistä varten tai sen voi täyttää suoraan laitteessa Vedä vesisäiliö pystysuoraan ylös Täytä vesisäiliö vaakasuorassa vesihanan alla MAX merkintään asti Aseta...

Page 107: ...hdistamista Aina ennen käsittelyä höyrypuhdistimella kokeile tekstiilien kestävyys huomaamatto masta kohdasta Höyrytä ensin anna kui vua ja tarkasta sitten mahdolliset värin tai muodonmuutokset Kun puhdistetaan maalattuja tai muovipin noitettuja pintoja kuten esim keittiön ja huoneiden kalusteita ovia parketteja voi sattua että vaha huonekalujen kiillotusai ne muovipinnoite tai maali irtoaa tai et...

Page 108: ...kille pesunkestäville seinä ja lattiapinnoille esim kivi laatta ja PVC lat tiat Puhdista pahasti likaantuneita pintoja hitaasti jotta höyry pääsee vaikuttamaan pitempään Huomautus Puhdistettavalla pinnalla vie lä olevat puhdistusainejäämät tai hoitoe mulsiot voivat höyrypuhdistuksessa muodostaa poimuja jotka katoavat useam man käyttökerran jälkeen Kuva Kiinnitä lattialiina lattiasuuttimeen 1 Lasko...

Page 109: ...alhaalla Intervallihöyrytys Paina höyrykytkin tä Höyryä virtaa ulos niin pitkään kuin kytkintä painetaan Jatkuva höyrytys Vedä höyrykytki men lukitsinta taaksepäin kunnes se napsahtaa lukitukseen Höyryä virtaa jatkuvasti ulos Vapauta lukitus työntä mällä lukitsinta eteenpäin Suuntaa ensimmäinen höyrysysäys si littämistä aloitettaessa tai silitystauko jen jälkeen kankaaseen kunnes höyryä virtaa tas...

Page 110: ...ivaa verkkoliitäntäjohdon säilö Kierrä jatkoputkella varustettu huolto suljin paikalleen Täytä vesisäiliö katso sivu 8 Höyrypuhdistin on käyttövalmis Ohje Lattialiina ja froteepäällyste ovat jo esipestyjä ja niitä voidaan käyttää heti työs kentelyyn höyrypuhdistimella Pese likaantuneet lattialiinat ja frotee päällysteet pesukoneessa 60 C läm mössä Älä käytä huuhteluainetta jotta liinat pystyvät ke...

Page 111: ...ö 2 863 172 2 plyysiveluurista soft lattialiinaa 1 plyysi veluurinen soft päällyste käsisuuttimelle 1 liina ruostumattomien teräspintojen juovat tomaan puhdistamiseen Mikrokuitu liinasetti Soft lat tialiina 2 863 173 2 plyysiveluurista Soft lattialiinaa Mikrokuitu liinasetti soft päällyste 2 863 174 2 plyysiveluurista soft päällystettä Frotee liinoja 6 369 357 5 puuvillaista lattialiinaa Frotee pä...

Page 112: ...ρό τραυματισμό ή υλικές βλάβες Ατμός ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαύματος ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας Τοπαραδοτέουλικότηςσυσκευήςαπεικονίζεταιστη συσκευασία Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το περιεχόμενο της ως προς την πληρότητα Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκληθεί ζη μιές κατά τη μεταφορά παρακαλούμε ενημερώ στε τον προμηθευτή σας Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλα κτικά KARCHER Ε...

Page 113: ...εια της λειτουργίας 몇 Προειδοποίηση Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με ηλεκτρική σύνδεση η οποία έχει γίνει από ηλεκτρολόγο βάσει του IEC 60364 Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασσόμε νο ρεύμα Η τάση πρέπει να συμφωνεί με την πινακίδα τύπου της συσκευής Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με υγρασία π χ στο λουτρό μόνο σε πρίζες με προεγκατεστημένο προστατευτικό διακόπτη FI Τα ακατάλληλα καλώδ...

Page 114: ...πίεσης και ο θερμοστάτης του λέβητα με αποτέλεσμα την υπερθέρμανση της συσκευής ο θερμοστάτης ασφαλείας απενεργοποιεί τη συσκευή Για την αντικατάσταση του θερμοστάτη ασφαλείας απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία εξυπηρέ τησης πελατών της KÄRCHER Το πώμα συντήρησης λειτουργεί ταυτόχρονα και ως βαλβίδα υπερπίεσης Σφραγίζει το λέβη τα έναντι της υφιστάμενης πίεσης ατμού Σε περίπτωση που ο ρυθμιστής πί...

Page 115: ...ι ζεστό νερό Μην αποσυνδέετε ποτέ τα εξαρτήματα ενώ διαφεύγει ατμός Κίνδυ νος εγκαυμάτων Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής ποσότη τας ατμού προς τα πίσω εμπλοκή του μο χλού ατμού Εικόνα Προκειμένου να αποσυνδέσετε τα τμήματα των εξαρτημάτων πιέστε το πλήκτρο απα σφάλισης και αποσυναρμολογήστε τα τμή ματα Η δεξαμενή νερού μπορεί να επαναπληρωθεί οποιαδήποτε στιγμή Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε νερό συμπ...

Page 116: ...ας τότε ενεργοποιείται αμέσως η εκτόξευση ατμού και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία σβήνει Ο διακόπτης επιλογής ποσότητας ατμού ρυθμί ζει την εξερχόμενη ποσότητα ατμού Ο διακό πτης επιλογής έχει τρεις θέσεις Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής στην απαι τούμενη ποσότητα ατμού Πατήστε το μοχλό ατμού Ψεκάζετε με το πι στολέτο ατμού πάντα σε ένα πανί μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ο ατμός ομοιόμορφα Πιέστε το δια...

Page 117: ... σημεία του κουφώματος του παράθυρου για να μην προκαλέσετε βλάβη Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πιστολέτο χει ρός ακόμη και χωρίς εξαρτήματα για παράδειγ μα για την απομάκρυνση οσμών και τσακίσεων από ρούχα που κρέμονται εάν τα ψεκάσετε με ατμό από απόσταση 10 20 cm για το ξεσκόνισμα φυτών Στην περίπτωση αυτή διατηρήστε απόσταση 20 40 cm για υγρή απομάκρυνση της σκόνης εάν ψε κάσετε λίγο με ατμό ...

Page 118: ...νεια Υπόδειξη Συνιστούμε τη χρήση της σιδερώ στρας KARCHER με ενεργό σύστημα αναρρό φησης ατμού 2 884 933 0 Αυτή η σιδερώστρα είναι ιδανικά προσαρμοσμένη στη συσκευή που αγοράσατε Διευκολύνει και συντομεύει σημαντι κά το σιδέρωμα Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να χρησιμοποιείτε σιδερώστρα με ατμοδιαπερα τό δικτυωτό πανί σιδερώματος Συνδέστε καλά το βύσμα ατμού του σίδερου στην πρίζα της συσκευής Το φ...

Page 119: ...κόνα Επειδή κατακάθονται άλατα στα τοιχώματα του λέβητα συνιστούμε να καθαρίζετε τον ατμολέ βητα από τα άλατα στα ακόλουθα διαστήματα ΠΔ Πληρώσεις δεξαμενής Υπόδειξη Πληροφορίες σχετικές με τη σκληρό τητα του νερού της ύδρευσης που χρησιμοποιεί τε μπορείτε να ζητήσετε από τον οργανισμό ύδρευσης Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα Αφήστε τον ατμοκαθαριστή να κρυώσει Αδειάστε τη δεξαμενή νερού...

Page 120: ...συντήρησης εκτελούνται μόνον όταν ο ρευματολήπτης δεν είναι συνδεδεμένος στην πρίζα και ο ατμοκαθαριστής έχει κρυώσει Εργασίες επισκευών στη συσκευή επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αφαλατώστε τον ατμολέβητα Η δεξαμενή νερού είναι άδεια Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι το σημάδι ΜΑΧ Ο ατμολέβητας δεν έχει νερό Ενεργοποιήθηκε η προστασία υπερθέρμ...

Page 121: ...ών καθαρισμού από μι κροΐνες μαλακή επένδυση 2 863 174 2 μαλακές επενδύσεις από πλούσα Πανιά φροτέ 6 369 357 5 βαμβακερά πανιά δαπέδου Επενδύσεις φροτέ 6 370 990 5 βαμβακερές επενδύσεις Σετ στρογγυλές βούρτσες 2 863 058 4 στρογγυλές βούρτσες για το ακροφύσιο ψεκα σμού σημείου Σετ στρογγυλών βουρτσών με συρμάτινες βούρτσες από μπρούτζο 2 863 061 για την απομάκρυνση επίμονων ρύπων Ιδανικό για ανθεκτ...

Page 122: ...edensel yaralanmalar ya da maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir durum için Buhar DİKKAT Yanma tehlikesi DİKKAT Kullanma kılavuzunu okuyun Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üze rinde gösterilmiştir Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını kontrol ediniz Aksesuarların eksik olması durumunda ya da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bil gilendirin Sadec...

Page 123: ...olmayan uzatma kabloları tehli keli olabilir Sadece kablo kesiti 3x1 mm olan ve su püskürmesine karşı ko runmuş bir uzatma kablosu kullanın Elektrik fişi ve uzatma kablosunun bağ lantısı su içinde olmamalıdır Elektrik bağlantı veya uzatma kablosu kavramalarının değiştirilmesinde su ge çirmezliği ve mekanik sağlamlılığı ga ranti edilmelidir Kullanıcı cihazı talimatlara uygun ola rak kullanmak zorun...

Page 124: ...iller Bkz Katlanır sayfa 4 Şekiller Bkz Sayfa 2 1 Su yankını MAX işaretine kadar dol durun 2 Buhar soketini cihazın prizine sokun 3 Şebeke fişini takın Cihazý açýn 4 Isıtıcı kontrol lambası yeşil renkte yanıp söner Isıtıcı kontrol lambasının sabit şekilde yanmasını bekleyin 5 Aksesuarları buhar tabancasına bağla yın Buharlı temizleyici çalışmaya hazırdır Güvenlik tertibatları Basınç regülatörü Kaz...

Page 125: ...için çıkarılabilir veya doğrudan cihazın üzerinde doldurulabilir Su tankını dik konumda yukarı çekin Su tankını yatay şekilde çeşmenin altın da MAX işaretine kadar doldurun Su tankını yerleştirin ve kilitlenene ka dar aşağıya doğru bastırın Suyu bir hazneden doldurma hunisine akıtın MAX İşaretine kadar doldurun Cihazı sert bir zemine koyun Elektrik fişini prize takın Cihazı çalıştırmak için Açma d...

Page 126: ...her zaman kontrol edin Önce buhar verin daha sonra kurutun ve ardın dan renk ve şekil değişikliğini kontrol edin Mutfak ve banyo mobilyaları kapılar parke gibi boyalı ve plastik kaplı yüzeylerin temiz lenmesinden önce mum mobilya parlatıcı sı plastik kaplamalar ya da boya çözülebilir ya da lekeler oluşabilir Bu yüzeyleri temiz lemeden önce bir parça beze kısa süreli bu har verin ve bu bezle yüzeyl...

Page 127: ...eminler fayanslar ve PVC taban lar gibi silinebilen tüm duvar ve taban kap lamaları için uygundur Çok kirli bölgelerde buharın daha uzun süre etki gösterebilmesi için daha yavaş çalışın Not Hâlâ temizlenecek yüzeyde bulunan temizlik maddesi artıkları ve temizleme emülsiyonları buharla temizleme sırasında kabarcıklar olabilir fakat birkaç uygulama dan sonra bunlar kaybolur Şekil Taban bezini taban ...

Page 128: ...mesine basın Düğmeye basıldığı süre ce buhar çıkar Sürekli buhar püskürtme Buhar düğ mesinin kilidini yerine oturana kadar ge riye çekin Buhar sürekli olarak dışarı çıkar Çözmek için kilidi öne doğru bas tırın Ütüye başlarken veya ütüleme molala rında buharı önce bir beze tutarak bu harın düzenli bir biçimde püskürtülmesini bekleyin Perdelere giysilere vb buhar uygula mak için ütüyü dikey biçimde ...

Page 129: ... kullanmayın 8 Saat sonra kireç çözme çözeltisini ta mamen boşaltın Cihazın deposunda halâ bir miktar çözelti kalmıştır bu ne denle kireç çözücünün tüm artıklarını temizlemek için depoyu iki üç kez soğuk suyla çalkalayın Mevcut suyu tamamen kazandan bo şaltın bkz Şekil Şebeke bağlantı kablosunu saklama bölmesini kurutun Bakım kapağını uzatma borusuna vida layın Su tankını doldurun bkz Sayfa 8 Buha...

Page 130: ...deposundaki kireci temizleyin Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Uzun ısınma süresi Buhar deposu kireçlenmiş Buhar yok Su eksikliği kontrol lambası kırmızı renkte yanıyor ve sinyal sesi duyuluyor Su eksikliği kontrol lambası kırmızı renkte yanıyor Buhar koluna basılamıyor Buhar basınçlı ütü su tükürür Ütüleme molalarından sonra buhar basınçlı ütüden su damlaları gelir Yüksek su çıkışı Buhar de...

Page 131: ...e için 4 yuvarlak fırça Pirinç tel fırçalı yuvarlak fırça seti 2 863 061 İnatçı kirleri temizlemek için Hassas olma yan yüzeylere uygundur Kazıyıcılı yuvarlak fırça 2 863 140 Isıya dayanıklı iki sıra kıl ve bir kazıyıcıyla birlikte yuvarlak fırça Hassas yüzeyler için uygun değildir Güçlü temizleme ucu ve uzatma 2 884 282 Zor ulaşılan yerleri örn köşeler yüksek te mizleme gücüyle temizlemek için Tu...

Page 132: ...асность Для непосредственно грозящей опасности которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти 몇 Предупреждение Для возможной потенциально опасной си туации которая может привести к тяже лым увечьям или к смерти Внимание Для возможной потенциально опасной си туации которая может привести к легким травмам или повлечь материальный ущерб Пар ВНИМАНИЕ опасность ожога ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь с ин струкци...

Page 133: ...шланг подачи пара под лежит незамедлительной замене Раз решается использование только шлангов подачи пара рекомендованных изготовителем номер для заказа см в списке запасных частей Не прикасаться к сетевой вилке и ро зетке мокрыми руками Не чистить паром предметы содержа щие вещества вредные для здоровья например асбест Ни в коем случае не касайтесь струи пара рукой с близкого расстояния и не напр...

Page 134: ...е разрешается бло кировка рычага подачи пара Защищайте прибор от дождя Не храни те под открытым небом Внимание Защитные устройства служат для защи ты пользователей Видоизменение защит ных устройств или пренебрежение ими не допускается Регулятор давления удерживает давление в паровом котле во время работы по возмож ности на постоянном уровне При достиже нии максимального рабочего давления в паровом...

Page 135: ...и нительные трубки Для этого соединить с паровым пистолет одну или две удлини тельныхтрубки Надвинутьнеобходимые принадлежности на свободный край уд линительной трубки Описание прибора A1 Розетка прибора с крышкой A2 Резервуар для воды A3 Наполнить бак для воды A4 Выключатель Вкл A5 Выключатель Выкл A6 Контрольная лампа Нагрев ЗЕЛЕ НЫЙ ЦВЕТ A7 Контрольная лампа Недостаток воды КРАСНОГО ЦВЕТА A8 Ру...

Page 136: ... Нажмите выключатель Вкл для вклю чения прибора Указание Если воды в паровом котле зали то слишком мало или она отсутствует то сработает водяной насос и будет на гнетать воду из резервуара для воды в па ровой котел Процесс наполнения может длиться несколько минут Подождать пока контрольная лампа На грев будет гореть постоянно Прибор для чистки паром готов к работе Указание Устройство каждые 60 сек...

Page 137: ...жде всего сле дует обработать паром изделие затем просушить его и наконец проверить устой чивость окраски и наличие деформации При чистке лакированных поверхностей или поверхностей с покрытием например кухон ной мебели и мебели для квартиры дверей паркета воск мебельная политура искусст венное покрытие или краска могут раство риться или на них могут возникнуть пятна Для проведения чистки следует с...

Page 138: ...на для небольших моющихся поверхностей душе вых кабинок и зеркал Приспособлена для всех моющихся стенных и половых покрытий например каменных полов плитки и поливинилхлорида Работай те на сильно загрязненных поверхностях медленно чтобы пар действовал дольше Указание Остатки чистящего средства или эмульсии для ухода которые остаются на очищаемой поверхности могут при чистке паром образовывать полос...

Page 139: ... как погаснет контрольный индикатор нагрева утюга Указание Металлическая рабочая по верхность утюга должна быть горячей чтобы пар не конденсировался на ней и на выглаженное бельё не капала вода Нажмите на верхний или нижний выклю чатель пара Интервал подачи пара Нажать выклю чатель пара Пар будет выходить до тех пор пока будет нажат выключатель Длительное паровыделение Блоки ровку выключателя пара...

Page 140: ...упаковке 몇 Внимание Соблюдайте осторожность при заправке и опорожнении прибора для чистки паром Раствор средства для удаления накипи мо жет повредить поверхности с чувстви тельным покрытием Залейте раствор средства для удаления накипи в котел и оставьте его там при мерно на 8 часов 몇 Предупреждение Вовремяудалениянакипинезавинчиватьвпри бор пробку для технического обслуживания Не используйте прибо...

Page 141: ...ложение Установить регулятор температуры в по ложение Промыть котел устройства для очистки паром или удалить из него накипь При длительных паузах в процессе глаженья пар может конденсироваться в паропроводе Первую струю пара следует направить на салфетку Удалите накипь из парового котла Изготовитель оставляет за собой пра во внесения технических изменений Помощь в случае неполадок Длительное время...

Page 142: ...2 863 058 4 круглых щетки для форсунки точечной струи Набор круглых щеток с медной щетиной 2 863 061 для удаления стойких загрязнений Идеально подходит для чувствительных поверхностей Круглая щетка со скребком 2 863 140 Круглая щетка с двумя рядами жаростойкой щетины и скребком Не подходит для чувс твительных поверхностей Высокопроизводительная на садка и удлинитель 2 884 282 Для очистки труднодос...

Page 143: ...halálhoz vezet het Vigyázat Esetlegesen veszélyes helyzet amely kön nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet Gőz FIGYELEM Égésveszély FIGYELEM Használati útmu tatót elolvasni A készülék szállítási terjedelme fel van tün tetve a csomagoláson Kicsomagoláskor ellenőrizze a csomagolás tartalmát hogy megvan e minden alkatrész Hiányzó tartozék vagy szállítási sérülés esetén kérem értesítse a kereskedőt Kizár...

Page 144: ...obá ban a készüléket csak előkapcsolt FI védőkapcsolóval ellátott aljzatról sza bad üzemeltetni A nem megfelelő hosszabbító vezeté kek veszélyesek lehetnek Csak frec csenővíz ellen védett legalább 3x1 mm2 keresztmetszetű hosszabbító vezetéket szabad alkalmazni A hálózati dugó és a hosszabbító veze ték csatlakozója nem kerülhet vízbe A hálózati vagy hosszabbító vezeték csatlakozóinak cseréjekor sza...

Page 145: ...nyiben a nyomásszabályozó hibája következtében a tartályban a nyomás meg emelkedne kinyit a túlnyomás szelep és a karbantartási fedélen keresztül eltávozhat a gőz A gép ismételt üzembe helyezése érdek ében forduljon az illetékes KÄRCHER ügy félszolgálatához Jelen használati útmutatóban a maximális felszereltség van leírva A szállítási terjede lem modellenként eltérő lásd a csomagolá son Az ábrákat...

Page 146: ...tra állítani gőzkar lezárva Ábra Az alkatrészek levételéhez nyomja be a biztosítógombot majd húzza szét az elemeket A víztartályt bármikor fel lehet tölteni Vigyázat Ruhaszárító gépből származó kondenzvi zet nem szabad használni Ne töltsön bele tisztítószert vagy más ada lékot például illatosítót Ne használjon tiszta desztillált vizet Max 50 desztillált víz és 50 csapvíz Ne használjon összegyűjtöt...

Page 147: ...ító csőre helyezni A hosszabbító csöveket a nagy tartozék tartóba helyezni A padló szórófejet a parkoló tartóba be akasztani A gőztömlőt a hosszabbító csőre teker ni és a gőzpisztolyt a padló szórófejre helyezni A hálózati csatlakozóvezetéket helyez ze az erre kialakított tartóba A gőztisztító használata előtt ajánlott a padlót felseperni vagy felporszívózni Így a padlót már a nedves tisztítás elő...

Page 148: ...nyeződéseket könnyebben el lehet távolítani Vigyázat Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítá sára Ábra A körkefét a pontsugárfúvókára rögzíte ni Kérem húzza a frottír huzatot a kézi szóró fejre Különösen alkalmas kis lemosható felületekre zuhanykabinokra tükörre Alkalmas minden lemosható fal és padló bevonatra pl kő padló csempe és PVC padlók Erősen szennyezett felületeken lassan haladjon át hogy...

Page 149: ...nivalóra Nyomja meg a gőz kapcsolót fent vagy a gőz kapcsolót lent Időszakos gőzölés Nyomja a gőz kapcsolót Gőz lép ki amíg a kapcsolót nyomva tartják Tartós gőzölés A gőz kapcsoló zárját bekattanásig húzza hátra Folyamato san gőz lép ki Kioldáshoz nyomja a zá rat előre Vasalás kezdetekor vagy vasalási szü net után az első gőzfúvást egy rongy felé irányítsa amíg a gőz egyenletesen nem jön ki Avasa...

Page 150: ...a időtartam elteltével teljesen ki kell önteni a vízkőoldó oldatot Mivel ilyen kor a készülék tartályában valamennyi oldat marad ezért a tartályt kétszer há romszor át kell öblíteni hideg vízzel hogy a vízkőoldót teljesen eltávolítsa a készülékből A még meglévő vizet teljesen kiüríteni a tartályból lásd az ábrát A hálózati csatlakozóvezeték tartóját szárítsa meg A karbantartási fedelet a hosszabbí...

Page 151: ...fúvást külön kendőre irá nyítsa A gőzfejlesztő vízkőlerakódását el kell távolítani A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk Hosszú felfűtési idő A gőzfejlesztő vízköves Nincsen gőz Vízhiány jelzőlámpa pirosan villog és hangjelzés hallatszik A vízhiány jelzőlámpa pirosan világít A gőzkart nem lehet lenyomni A gőznyomásos vasaló vizet köp Vasalási szünetek után vízcseppek jönnek ki a gőznyom...

Page 152: ...z Körkefe készlet sárgaréz sör tékkel 2 863 061 erős szennyeződések eltávolításához Nem érzékeny felületekhez ideális Körkefe tisztító kaparóval 2 863 140 Körkefe kétsoros hőálló sörtékkel és tisztí tó kaparóval Nem alkalmas érzékeny felü letekhez Power szórófej és hosszabbí tás 2 884 282 Nehezen hozzáférhető helyek pl sarkok tisztításához nagyobb tisztítási erővel Gőz turbókefe 2 863 159 Olyan ti...

Page 153: ...cionálně nebezpečnou situaci která může vést k lehkým fyzickým zraně ním nebo k věcným škodám Pára POZOR Nebezpečí opaření UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pro vozní návod Obsah dodávky je zobrazen na obale vaše ho zařízení Během vybalování zkontroluj te zda je dodávka kompletní Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny obraťte se na vaší prodejnu Používejte výhradně originální náhradn...

Page 154: ... shodné s údaji o napětí na typovém štítku přístroje Používáte li přístroj ve vlhkých prosto rách jako např koupelně zapojujte jej zásadně do zástrčky s předřazeným proudovým chráničem Nevhodná prodlužovací vedení mohou být nebezpečná Používejte pouze pro dlužovací kabel chráněný proti postří kání o průměru nejméně 3x1 mm2 Spojení zástrčky a prodlužovacího vedení nesmí ležet ve vodě Při výměně kon...

Page 155: ...ku stoupne otevře se přetlakový ventil a pára unikne uzávěrem pro údržbu ven Obraťte se před znovuuvedením přístroje do provozu na příslušnou servisní službu firmy KÄRCHER V provozní příručce je popsáno maximální vybavení V závislosti na modelu se liší ob sah dodávky viz obal Ilustrace najdete na rozklá dací stránce 4 Bezpečnostní zařízení Regulátor tlaku Termostat kotlíku Bezpečnostní termostat U...

Page 156: ...ací spínač množství páry pře pněte dozadu pákový spínač páry je zablokován ilustrace Za účelem oddělení dílů příslušenství stiskněte odjišťovací tlačítko a díly tahem oddělte Vodní nádrž můžete doplňovat kdykoliv Pozor Nepoužívejte kondenzovanou vodu z prá delní sušičky Nenaplňujte čistící prostředky ani jiné pří sady např parfémy Nepoužívejte čistou destilovanou vodu Max 50 destilované vody a 50 ...

Page 157: ...í trubku Prodlužovací trubku zasuňte do velké ho držáku na příslušenství Podlahovou hubici zavěste do parkova cího úchytu Parní hadici obtočte kolem prodlužova cí trubky a parní pistoli zasuňte do pod lahové hubice Síťový kabel uskladněte v úložném pro storu pro síťový kabel Před používáním parního čističe doporuču je zamést nebo vysát podlahu Tak je pod laha očištěna před vlhkým čištěním od nečis...

Page 158: ...oulostivých ploch ilustrace Připevněte kulatý kartáč na hubici bodového paprsku Natáhněte prosím přes ruční hubici froté návlek Je zvláště dobře vhodný na malé omývatelné plochy sprchovací kabiny a zrcadla Hodí se na omývatelné obklady stěn a pod lahoviny např kamenné podlahy dlaždice a podlahy z PVC Na silně znečištěných plochách pracujte pomalu aby mohla pára déle působit Upozornění zbytky čisti...

Page 159: ...a na žeh lené prádlo Stiskněte spínač páry nahoře nebo dole Intervalové napařování Stiskněte spínač páry Pára vychází po dobu stisknutí spínače Trvalé napařování Zajištění spínače páry táhněte směrem dozadu až zaklapne Pára proudí bez přestání Chcete li zajištění uvolnit stiskněte je směrem dopředu Na začátku žehlení nebo po přestáv kách nasměrujte první prudký proud páry na utěrku a vyčkejte až z...

Page 160: ... prostředek zcela vylijte V kotlíku zařízení zůstane ještě zbytkové množství roztoku vy pláchněte proto kotlík dvakrát až třikrát studenou vodou aby se odstranily všech ny zbytky odvápňovacího prostředku Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdně te viz obr Vysušte ukládací prostor pro síťový kabel Sešroubujte uzávěr pro údržbu s pro dlužovací trubkou Naplňte vodní nádrž viz strana 8 Parní čistič je př...

Page 161: ...jte proto vždy první proud páry na zvláštní hadřík Odvápněte parní kotlík Technické změny vyhrazeny Bez páry Kontrolka nedostatku vody bliká červeně a zazní zvukový signál Kontrolka nedostatek vody svítí červeně Spínač páry se nedá stisknout Napařovací žehlička prská vodu Po přestávkách při žehlení vychází z napařovací žehličky kapky vody Vychází příliš mnoho vody Parní kotlík je zanešený vápnem T...

Page 162: ...artáče na hubici s bodovým paprskem páry Sada kotoučových kartáčů s mosaznými štětinami 2 863 061 K odstranění vytrvalých nečistot Ideální na čištění necitlivých povrchů Kotoučový kartáč se škrab kou 2 863 140 Kotoučový kartáč se dvěma řadami teplo vzdorných štětin a škrabkou Nehodí se na čištění citlivých povrchů Proudová tryska a prodlužo vák 2 884 282 K čistění špatně přístupných míst např rohů...

Page 163: ...poškodb ali smrti Pozor Za možno nevarno situacijo ki lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne škode Para POZOR nevarnost opeklin POZOR Preberite navodilo za uporabo Obseg dobave Vaše naprave je prikazan na embalaži Pri jemanju stroja iz embalaže preverite popolnost vsebine Pri manjkajočem priboru ali transportnih škodah obvestite Vašega prodajalca Uporabljajte samo originalne KÄRCHER jeve nado...

Page 164: ... ca uporabljajte napravo le na vtičnice z vmesnim FI zaščitnim stikalom Neprimerni podaljševalni kabli so lahko nevarni Uporabljajte samo pred škro pljenjem zaščiten podaljševalni kabel z minimalnim prerezom od 3x1 mm2 Spoj omrežnega vtiča in podaljševalne ga kabla ne sme ležati v vodi Pri zamenjavi spojnic na omrežnem pri ključnem kablu ali električnem podalj šku je potrebno zagotoviti zaščito pr...

Page 165: ...za vodo napolnite do oznake MAX 2 Parni vtič vtaknite v vtičnico na napravi 3 Vtaknite omrežni vtič Vklopite napravo 4 Kontrolna luč gretje utripa zeleno Počakajte dokler kontrolna lučka gre tje ne sveti konstantno 5 Pribor priključite na parno pištolo Parni čistilnik je pripravljen za uporabo Varnostne priprave Regulator tlaka Termostat kotla Varnostni termostat Vzdrževalno zapiralo Opis naprave ...

Page 166: ...a napravi Rezervoar za vodo potegnite navpično navzgor Rezervoar za vodo polnite navpično pod vodno pipo do oznake MAX Vstavite rezervoar za vodo in ga priti snite navzdol dokler se ne zaskoči Vodo iz ene posode nalijte v lijak za pol njenje Napolnite do oznake MAX Napravo postavite na trdno podlago Vtaknite omrežni vtič v vtičnico Za vklop naprave pritisnite stikalo za vklop Opozorilo Če v parnem...

Page 167: ...ekstila na skritem mestu Najprej naparite nato pustite da se posuši in nato preverite spremembe barv in oblike Pri čiščenju lakiranih ali plastificiranih povr šin kot npr kuhinjsko in stanovanjsko pohi štvo vrata parket se lahko vosek politura za pohištvo plastificiranja ali barve raztopi jo ali nastanejo madeži Pri čiščenju teh po vršin naparite krpo in z njo obrišite površine Pozor Pare nikoli n...

Page 168: ...po časi da para lahko deluje dalj časa Opozorilo Ostanki čistilnih sredstev ali negovalne emulzije ki se še nahajajo na površinah za čiščenje bi lahko pri parnem čiščenju povzročili trakaste maroge ki pa pri večkratni uporabi izginejo Slika Krpo za tla pritrdite na talno šobo 1 Krpo za tla vzdolžno preganite in nanjo položite talno šobo 2 Odprite sponke 3 Konce krpe položite v odprtine in trdno na...

Page 169: ...ikalo za paro potegnite nazaj da se zaskoči Para neprestano izhaja Za sprostitev pritisnite zaskočni patent na prej Ob začetku likanja ali po prekinitvi lika nja usmerite prvi sunek pare na krpo dokler para ne izhaja enakomerno Likalnik lahko za parjenje zaves oblek itd držite v navpičnem položaju Opozorilo Tudi pri suhem likanju se mora v kotlu nahajati voda Nastavite temperaturni regulator likal...

Page 170: ...ler se v kotlu še nahaja sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna Po 8 urah popolnoma izlijte raztopino sredstva za odstranjevanje vodnega kamna V kotlu naprave se še nahaja ostanek raztopine zaradi tega kotel dva do trikrat izperite z mrzlo vodo in na tak način odstranite ostanke sred stva za odstranjevanje vodnega kamna Obstoječo vodo popolnoma izpraznite iz kotla poglejte sliko Osušite shranjev...

Page 171: ...rek usmerite na posebno krpo Iz parnega kotla odstranite vodni ka men Pridržana pravica do tehničnih spre memb Daljši čas segrevanja V parnem kotlu se je nabral vodni kamen Ni pare Kontrolna lučka pomanjkanje vode utripa rdeče in zasliši se signalni ton Kontrolna lučka pomanjkanje vodesveti rdeče Parne ročice ni mogoče pritisniti Parni tlačni likalnik pljuva vodo Po likalnih odmorih iz parnega tla...

Page 172: ...ače za šobo s točkastim razpr ševanjem Komplet okroglih krtač z me deninastimi dlačicami 2 863 061 za odstranjevanje trdovratne umazanije Idealen na neobčutljivih površinah Okrogla krtača s strgalom 2 863 140 Okrogla krtača z dvemi vrstami dlačic od pornih proti vročini in strgalom Ni primer na na občutljivih površinah Šoba velike moči in podaljšek 2 884 282 Za čiščenje težko dostopnih mest npr ko...

Page 173: ...zy bezpośrednim niebezpieczeństwie prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci 몇 Ostrzeżenie Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci Uwaga Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych Para UWAGA niebezpieczeństwo opa rzenia UWAGA Przeczytać instrukcj...

Page 174: ...ki ani gniazdka mokrymi rękami Nie czyścić parą przedmiotów zawiera jących materiały szkodliwe dla zdrowia np azbest Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary z małej odległości ani nie kierować go na ludzi ani na zwierzęta grozi popa rzeniem Włazu serwisowego nie można otwie rać w czasie pracy 몇 Ostrzeżenie Urządzenie można podłączyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonane go przez elektryka zgo...

Page 175: ...a w zbiorniku na skutek poboru pary Gdy w przypadku wystąpienia usterki w kotle nie ma wody to jego temperatura roś nie Termostat zabudowany w kotle wyłą cza ogrzewanie Normalna praca jest ponownie możliwa po napełnieniu kotła W przypadku awarii regulatora ciśnienia i termostatu w kotle i przegrzania się urzą dzenie zostanie wyłączone przez termostat zabezpieczający W celu zresetowania ter mostatu...

Page 176: ...tym celu połączyć jedną lub obydwie rurki przedłużające z pistole tem parowym Na wolny koniec rury przedłużającej nasunąć żądany ele ment wyposażenia Niebezpieczeństwo Przy odłączaniu elementów wyposażenia może wyciekać gorąca woda Nigdy nie od dzielać akcesoriów gdy wydobywa się para grozi to poparzeniem Ustawić przełącznik preselekcyjny do tyłu dźwignia włącznika pary zabloko wana Rysunek W celu...

Page 177: ...rzanej pary W przypadku braku wody w zbiorniku miga czerwona kontrolka braku wody i rozlega się sygnał dźwiękowy Wskazówka Zawsze gdy w kotle paro wym znajduje się zbyt mało wody pompa automatycznie tłoczy wodę ze zbiornika do kotła parowego Gdy zbiornik wody jest pu sty to pompa nie może już uzupełnić wody w kotle i pobór pary jest blokowany Napełnić zbiornik wody do znaku MAX Wskazówka W krótkic...

Page 178: ... ogrzać szybę okienną lekko zwilżając parą po wierzchnię szyby W ten sposób unika się naprężenia powierzchni które może pro wadzić do pęknięcia szyby Następnie należy wyczyścić powierzchnię okna za pomocą dyszy ręcznej i powłoki Do usunięcia wody należy użyć ściągaczki do okien lub wytrzeć powierzchnie do sucha Uwaga Nie kierować pary na lakierowane miejsca ramy okiennej by ich nie uszkodzić Pisto...

Page 179: ...zęta niebezpieczeństwo popa rzenia Nie dotykać gorącym żelaz kiem przewodów elektrycznych lub przedmiotów łatwopalnych 몇 Ostrzeżenie Żelazko parowe i przewód muszą być niedostępne w trakcie jego nagrzewa nia lub chłodzenia dla dzieci młodszych od 8 lat Żelazko parowe należy używać i odkła dać na stabilnej powierzchni Wskazówka Zalecamy stosowanie deski do prasowania firmy KÄRCHER z aktyw nym odsys...

Page 180: ...nia Kocioł parowy urządzenia czyszczącego należy płukać nie rzadziej niż po każdym 10 tym napełnieniu Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Odczekać aż oczyszczacz parowy ostygnie Opróżnić zbiornik na wodę Z uchwytów wyjąć akcesoria Rysunek Otworzyć właz serwisowy W tym celu założyć otwartą końcówkę rury przedłu żającej na właz serwisowy zazębić w prowadnicy i nakręcić Napełnić zbiornik wodą i mocno wstrzą...

Page 181: ... w pralce w temperaturze 60 C Nie uży wać płynów zmiękczających aby ścier ki były w stanie dobrze wchłonąć brud Ścierki można suszyć w suszarkach Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny które użytkownik może usunąć sam korzy stając z poniższego przeglądu W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowane go serwisu Niebezpieczeństwo Prace konserwacyjne można w...

Page 182: ...ni ze stali szlachetnej Zestaw ściereczek z mikrofi bry powłoka delikatna 2 863 173 2 powłoki delikatne z weluru pluszowego Zestaw ściereczek z mikrofi bry powłoka delikatna 2 863 174 2 powłoki delikatne z weluru pluszowego Ścierki z frotté 6 369 357 5 ścierki do podłogi z bawełny Nakładki z frotté 6 370 990 5 powłoki z bawełny Zestaw szczotek okrągłych 2 863 058 4 szczotki okrągłe do dyszy ze str...

Page 183: ... Atenţie Posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări corporale uşoare sau pa gube materiale Abur ATENŢIE Pericol de opărire ATENŢIE citiţi instrucţiunile de utilizare Pachetul de livrare a aparatului dvs este ilus trat pe ambalaj La despachetare verificaţi dacă conţinutul pachetului este complet Informaţi imediat distribuitorul dumnea voastră dacă lipsesc părţi componente sau dacă...

Page 184: ... În încăperi cu umiditate ridicată ca de ex băi utilizaţi aparatul numai conectat la prize prevăzute cu întrerupător de protecţie precomutat FI Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase Utilizaţi numai un cablu prelungitor protejat la stropirea cu apă având un diametru minim de 3x1 mm2 Conexiunea dintre cablul de alimentare şi prelungitor nu trebuie să se afle în apă La înlocuirea rac...

Page 185: ...rapresiune Acesta asigură închiderea încălzitorului nepermiţând abu rului să iasă Dacă regulatorul de presiune s a defectat şi presiunea aburului din cazan creşte su papa de suprapresiune se deschide şi abu rul poate fi evacuat prin închizătorul de întreţinere Înainte de repunerea în funcţiune a apara tului adresaţi vă unui service KÄRCHER autorizat În acest manual este descrisă dotarea ma ximă În...

Page 186: ... cazul detaşării unor accesorii este posi bilă scurgerea picăturilor de apă fierbinte Nu desprindeţi niciodată accesoriile în timp ce iese abur pericol de arsuri Reglaţi selectorul pentru cantitatea de abur în spate maneta pentru abur este blocată Figura Pentru desprinderea accesoriilor apă saţi butonul de deblocare şi trageţi pie sele una din alta Rezervorul de apă poate fi umplut oricând Atenţie...

Page 187: ...tea de abur necesară Acţionaţi maneta de aburi şi orientaţi pistolul cu aburi întotdeauna mai întâi spre o bucată de pânză până când are loc o degajare uniformă a aburului Apăsaţi comutatorul de oprire pentru a opri aparatul Trageţi fişa din priză Apăsaţi în jos capacul prizei aparatului şi trageţi din priză fişa pentru abur Golirea restului de apă din rezervorul de apă Figura Introduceţi peria ci...

Page 188: ...terge rea mobilierului cu acesta Cu cât ţineţi duza mai aproape de porţiunea murdară cu atât creşte efectul de curăţare deoarece temperatura şi presiunea aburu lui ating valoarea maximă la ieşirea din du ză Ideal pentru curăţarea locurilor greu accesibile rosturilor armăturilor scurgeri lor chiuvetelor toaletelor jaluzelelor şi a radiatoarelor Depunerile rezistente de cal car pot fi tratate înaint...

Page 189: ...curăţitorul cu aburi se află în stare de funcţionare Toate materialele textile pot fi călcate cu abur Imprimeurile sau materialele sensibi le vor fi călcate pe dos respectiv conform indicaţiilor producătorului Îndicaţie Pentru materialele textile sensi bile recomandăm utilizarea tălpii antiaade rente BE 6006 nr de comandă 2 860 142 0 de la KÄRCHER Aduceţi regulatorul de temperatură al fierului de ...

Page 190: ...plet apa rămasă în rezervor vezi figura 몇 Avertisment Pentru a evita deteriorarea aparatului utili zaţi exclusiv produsele agreate de KÄR CHER Folosiţi pentru decalcifiere batoanele de decalcifiere KÄRCHER nr coman dă 6 295 Când preparaţi soluţia de decalcifiere respectaţi indicaţiile de dozare de pe ambalaj 몇 Atenţie Atenţie la umplerea şi golirea curăţătorului cu abur Soluţia de decalcifiere poa...

Page 191: ...ână ce se fixează Maneta de aburi este asigurată prin închi zător protecţia pentru copii Reglaţi selectorul pentru cantitatea de abur în faţă Aduceţi regulatorul de temperatură în poziţia Spălaţi sau decalcificaţi rezervorul cu răţătorului În cazul pauzelor mai lungi aburul poate să se transforme în condens în conducta de aburi Din acest motiv este necesar să folosiţi separat o bucată de pânză pen...

Page 192: ...ndepărtarea murdăriei persistente Ideal pentru suprafeţe nesensibile Perie cilindrică cu răzuitor 2 863 140 Perie cilindrică cu două rânduri de perii re zistente la căldură şi un răzuitor Nepotrivi tă pentru suprafeţe sensibile Duză de forţă şi prelungitor 2 884 282 Pentru curăţarea locurilor greu accesibile de ex colţuri cu putere de curăţare mări tă Perie turbo cu aburi 2 863 159 Pentru lucrăril...

Page 193: ...eške tjelesne ozljede ili smrt Oprez Za eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal nu štetu Para PAŽNJA opasnost od opeklina POZOR pročitajte upute za rad Sadržaj isporuke Vašeg uređaja prikazan je na ambalaži Prilikom raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun Ako pribor nedostaje ili je oštećen pri tran sportu obavijestite o tome svog prodavača Upot...

Page 194: ...j priključujte na utični ce s predspojenom FI zaštitnom sklop kom Neprikladni produžni kabeli mogu biti opasni Upotrebljavajte samo produžne kabele zaštićene od prskanja vode s promjerom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabela ne smije ležati u vodi Kod zamjene spojeva na strujnom pri ključnom ili produžnom kabelu mora se osigurati zaštita od prskanja i mehanič ka čvrstoća Korisnik mo...

Page 195: ...2 1 Spremnik za vodu napunite do oznake MAX 2 Parni utikač utaknite u utičnicu uređaja 3 Utaknite strujni utikač UkljuËite urešaj 4 Indikator grijanja treperi zeleno Pričekajte dok indikator grijanja ne poč ne trajno svijetliti 5 Pribor priključite na parni pištolj Parni čistač je spreman za uporabu Sigurnosni uređaji Regulator tlaka Termostat kotla Sigurnosni termostat Zatvarač za servisiranje Op...

Page 196: ...iti izravno na uređaju Povucite spremnik za vodu pravo uvis Postavivši ga u uspravan položaj pod slavinom ga napunite do oznake MAX Umetnite spremnik za vodu i pritisnite ga prema dolje tako da dosjedne Vodu iz posude ulijte u lijevak za punje nje Napunite do oznake MAX Stavite aparat na čvrstu podlogu Strujni utikač utaknite u utičnicu Pritisnite prekidač za uključivanje kako biste uključili uređ...

Page 197: ... zatim ga ostavite da se osuši pa na kraju provjerite je li došlo do promjene boje ili oblika Prilikom čišćenja lakiranih ili plastificiranih površina poput kuhinjskog i sobnog namje štaja vrata ili parketa može doći do otapa nja voska laštila za namještaj plastične obloge ili boje te do nastanka mrlja Prili kom čišćenja tih površina naparite nakratko krpu pa njom prebrišite površine Oprez Paru ni...

Page 198: ...njegu zaostali na površini koju želite očistiti mogu prilikom čišćenja parom uzrokovati nastanak pruga koje će ipak nestati nakon višestruke primjene Slika Pričvrstite krpu za brisanje poda na podni nastavak 1 Krpu za pranje poda presavijte po duži ni pa na nju postavite podni nastavak 2 Otvorite stezaljke 3 Položite krajeve krpe u otvore 4 Zatvorite stezaljke Oprez Ne stavljajte prste između stez...

Page 199: ...r temperature glačala namje stite u skladu sa tkaninom koju želite glačati Napomena Obratite pažnju na podatke o glačanju i pranju navedene na etiketama odjevnih predmeta S glačanjem možete započeti čim se ugasi indikator grijača parnoga glačala Opasnost Radove na održavanju obavljajte samo ako je strujni utikač izvučen a parni čistač ohlađen Parni kotao parnog čistača ispirajte najma nje nakon sv...

Page 200: ...ijte zajedno s produžnom cijevi Napunite spremnik za vodu vidi strani cu 8 Parni čistač je spreman za uporabu Napomena Krpa za brisanje i presvlaka od frotira su već oprane i mogu se odmah upotrijebiti za rad s parnim čistačem Onečišćene krpe za pranje poda i pres vlake od frotira perite u perilici rublja pri temperaturi od 60 C Ne upotrebljavajte omekšivače kako bi krpe zadržale spo sobnost dobro...

Page 201: ...tura Komplet krpa od mikrovlakana za kuhinju 2 863 172 2 mekane somotske krpe za pod 1 mekana so motska presvlaka 1 krpa za čišćenje nehrđaju ćeg čelika bez ostavljanja vidljivih tragova Komplet mekanih krpa za pod od mikrovlakana 2 863 173 2 mekane somotske krpe za pod Komplet mekanih presvlaka od mikrovlakana 2 863 174 2 mekane somotske presvlake Frotirske krpe 6 369 357 5 pamučnih krpa za pod F...

Page 202: ...Oprez Ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može dovesti do lakših telesnih povreda ili izazvati materijalnu štetu Para PAŽNJA Opasnost od opekotina PAŽNJA pročitajte uputstvo za rad Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je prikazan na ambalaži Pre vađenja uređaja iz ambalaže proverite da li je sadržaj potpun Ako pribor nedostaje ili je došlo do oštećenja prilikom transporta molimo da o tome obaves...

Page 203: ...dudarati sa tipskom pločicom uređaja U vlažnim prostorijama kao što je npr kupatilo uređaj priključujte na utičnice sa predspojenom FI zaštitnom sklopkom Neodgovarajući produžni kablovi mogu biti opasni Upotrebljavajte samo produžne kablove zaštićene od prskanja vode sa prečnikom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabla ne sme ležati u vodi Kod zamene spojeva na strujnom priključnom ili...

Page 204: ...ja obratite se nadležnoj KÄRCHERovoj servisnoj službi U ovom uputstvu za rad opisana je maksimalna oprema U zavisnosti od modela postoje razlike u sadržaju isporuke vidi ambalažu Slike pogledajte na preklopnoj stranici 4 Sigurnosni elementi Regulator pritiska Termostat kotla Sigurnosni termostat Zatvarač za izvođenje radova održavanja Opis uređaja A1 Utičnica uređaja sa poklopcem A2 rezervoar za v...

Page 205: ...pritisnite taster za deblokiranje i izvucite delove jedan iz drugog Rezervoar za vodu možete napuniti u svako doba Oprez Ne upotrebljavajte kondenzovanu vodu iz mašine za sušenje veša Nemojte dodavati sredstva za čišćenje niti druge dodatke poput parfema Ne koristite čistu destilovanu vodu Sipajte najviše 50 destilovane i 50 obične vode Nemojte koristiti sakupljenu kišnicu Slika Rezervoar za vodu ...

Page 206: ...like držače pribora Obesite podni usisni nastavak o držač za odlaganje Obmotajte parno crevo oko produžnih cevi a parni pištolj utaknite u podni usisni nastavak Priključni kabl odložite u odgovarajući držač Preporučljivo je da pre primene paročistača pometete ili usisate pod Na taj način se pre vlažnog čišćenja s poda uklanjaju nečistoće i neučvršćene čestice prljavštine Pre obrade tekstila parnim...

Page 207: ...avština Oprez Nije prikladna za čišćenje osetljivih površina Slika Pričvrstite okruglu četku na usku mlaznicu Preko ručne mlaznice prevucite presvlaku od frotira Posebno je prikladno za male perive površine kabine za tuširanje i ogledala Prikladan za sve perive zidne i podne obloge npr kamene podove pločice i PVC podove Na jako zaprljanim površinama radite polako kako bi para mogla duže da deluje ...

Page 208: ...ekidač za paru Periodično ispuštanje pare Pritisnite prekidač za paru Para izlazi dok god je prekidač pritisnut Trajno ispuštanje pare Povucite unazad bravicu prekidača za paru tako da se uglavi Para neprekidno izlazi Za otpuštanje pritisnite bravicu unapred Na početku peglanja ili nakon pauze u radu prvi mlaz pare usmerite u neku krpu dok se ne postigne ravnomerno ispuštanje pare Za parenje zaves...

Page 209: ... kotlu nalazi sredstvo za uklanjanje kamenca Nakon 8 sati prospite sav rastvor sredstva za uklanjanje kamenca U kotlu uređaja ostaje neznatna količina rastvora stoga kotao dva do tri puta isperite hladnom vodom kako biste uklonili ostatke sredstva za uklanjanje kamenca Postojeću vodu u potpunosti ispraznite iz kotla vidi sliku Osušite držač priključnog kabla Zatvarač za izvođenje radova održavanja...

Page 210: ...az pare usmerite u posebnu krpu Uklonite kamenac iz parnog kotla Zadržavamo pravo na tehničke promene Dugo vreme zagrejavanja U parnom kotlu se nataložio kamenac Nema pare Crveni indikator nedostatka vode treperi i oglašava se zvučni signal Crveni indikator nedostatka vode svetli Poluga za paru ne može da se pritisne Pegla na paru pljuje vodu Nakon dužih prekida peglanja iz pegle na paru pod priti...

Page 211: ...Komplet okruglih četki sa mesinganim dlačicama 2 863 061 za uklanjanje tvrdokorne prljavštine Idealno za neosetljive površine Okrugla četka sa strugalom 2 863 140 Okrugla četka sa strugalom i dva reda dlačica otpornih na visoke temperature Nije prikladna za primenu na osetljivim površinama Visokoučinska mlaznica i produžetak 2 884 282 Za čišćenje teško dostupnih mesta npr uglova sa povišenim učink...

Page 212: ...ožnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec ným škodám Para POZOR nebezpečenstvo obarenia POZOR Prečítajte si návod na obsluhu Rozsah dodávky vášho zariadenia je zo brazený na obale Pri vybaľovaní skontro lujte úplnosť obsahu balenia Ak niektoré diely chýbajú alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave informujte prosím o tom predajcu Používajte výhradne originálne náh...

Page 213: ...edať údajom na typovom štítku zariadenia Vo vlhkých miestnostiach napr v kú peľni zapájajte zariadenie do zástrčky s predradeným ochranným spínačom FI Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné Používajte iba kábel chránený pred postriekaním vodou s minimálnym priemerom 3x1 mm2 Spoj sieťovej zástrčky a predlžovacieho kábla nesmie ležať vo vode Pri výmene spojok na sieťovom alebo predlžovaco...

Page 214: ...y uzá ver smerom von Za účelom opätovného uvedenia prístroja do prevádzky sa obráťte na príslušný zá kaznícky servis firmy KÄRCHER V tomto návode na prevádzku je popísaná maximálna výbava Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky pozri obal Obrázky pozri na otváracej strane 4 Bezpečnostné prvky Regulátor tlaku Termostat kotla Bezpečnostný termostat Údržbársky uzáver Popis prístroja A1 Príst...

Page 215: ...uj te jednu resp obidve predlžovacie rúrky na parnú pištoľ Potrebné príslušenstvo nasuňte na voľný koniec predlžovacej rúrky Nebezpečenstvo Pri odpojovaní častí príslušenstva môže odkvapkávať horúca voda Časti príslušen stva nikdy nerozpájajte počas prúdenia pary nebezpečenstvo obarenia Prepínač množstva pary posuňte sme rom dozadu parná páka zablokovaná Obrázok Ak chcete odpojiť časti príslušenst...

Page 216: ...ary Zatlačte parnú páku pritom parnú pištoľ najprv vždy nasmerujte na handru až pokiaľ nebude para vystupovať rovno merne Stlačte spínač Vyp aby ste vypli prí stroj Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Kryt prístrojovej zásuvky stlačte nadol a parnú zástrčku vytiahnite z prístrojovej zásuvky Vyprázdnite zvyšnú vodu z nádrže Obrázok Kruhovú kefu nasaďte do malého držia ka na príslušenstvo Ručnú trysku a ...

Page 217: ...stu tým vyšší je čistiaci účinok keďže teplota a para na výstupe trysky sú najvyššie Je to zvlášť praktické na čistenie ťažko prístup ných miest škár armatúr odtokov umýva diel WC žaluzí alebo ohrievacích telies Silné usadeniny vodného kameňa sa môžu pred parným čistením pokvapkať octom alebo kyselinou citrónovou nechať pôsobiť 5 minút a potom odpariť Kruhová kefa sa môže namontovať ako do plnok n...

Page 218: ...u Čakajte kým nebude parný čistič prip ravený na prevádzku Žehliť s naparovacou žehličkou je možné všetky textílie Citlivé potlače alebo látky by sa mali žehliť z rubovej strany príp podľa údajov výrobcu Upozornenie Pre tieto citlivé textílie odpo rúčame používanie nepriľnavej žehliacej platne na žehličku KÄRCHER BE 6006 č objednávky 2 860 142 0 Nastavte regulátor teploty na žehličke vo vyšrafovan...

Page 219: ...vodného kameňa nálepky na odstraňovanie vod ného kameňa KÄRCHER č objednáv ky 6 295 Rešpektujte pri používaní roztoku na odstraňovanie vodného kameňa pokyny o dávkovaní uvedené na obale 몇 Pozor Pri plnení a vypúšťaní parného čističa si dávajte pozor Roztok na odstraňovanie vodného kameňa môže zasiahnuť citlivé miesta Vašej pokožky Nalejte roztok na odstránenie vodného kameňa do nádržky a nechajte ...

Page 220: ...vte na stupeň Vypláchnite kotol parného čističa alebo ho zbavte vodného kameňa Pri dlhších prestávkach v žehlení sa môže v rozvodoch pary kondenzovať para Nasmerujte prvý náraz pary na zvláštnu handričku Parný kotol odvápnite Technické zmeny vyhradené Pomoc pri poruchách Dlhá doba nahrievania Parný kotol je zanesený vodným kameňom Žiadna para Kontrolka nedostatok vody bliká a zaznie zvukový signál...

Page 221: ...h poťahov Súprava kruhových kefiek 2 863 058 4 kruhové kefky pre bodovú hubicu Súprava okrúhlych kefiek s mosadznými štetinami 2 863 061 na odstraňovanie tvrdošijnej nečistoty Ide álne na necitlivé povrchy Okrúhla kefka so škrabkou 2 863 140 Okrúhla kefka s dvomi radmi štetím odol ných proti teplu a škrabkou Nevhodné na citlivé povrchy Výkonová dýza a predĺženie 2 884 282 Na čistenie ťažko prístup...

Page 222: ...имание За възможна опасна ситуация която би мо гла да доведе до леки телесни повреди или материални щети Пара ВНИМАНИЕ Опасност от изгаряне ВНИМАНИЕ Прочетете упътва нето за работа Обемът на доставка на уреда е изобразен на опаковката При разопаковане проверете дали съдържанието е пълно При липсващи принадлежности или при транспортни щети моля уведомете Вашия търговец Използвайте само оригинални р...

Page 223: ...о към променлив ток Напрежението трябва да съот ветства на цитираното върху табел ката на уреда напрежение Във влажни помещения напр бани включвайте уреда в контакти с предва рително включена противовлагова за щита Неподходящите удължители могат да са опасни Използвайте единствено во доустойчив удължителен кабел с на пречно сечение минимум 3x1 мм2 Връзката между щепсела и удължител ния кабел не би...

Page 224: ... повреди и паровото налягане в котела се покачи венти лът за свръхналягане се отваря и парата се отвежда навън през ревизионното капаче Преди да пуснете отново уреда се обърнете към оторизиран сервиз на KÄRCHER В тази инструкция за употреба е описано максималното оборудване В обема на дос тавка има разлики в зависимост от модела вижте опаковката Вижтесхемите наразгънатата страница 4 Предпазни прис...

Page 225: ...телни тръби Необходимата при надлежност да се постави на свободния край на удължителната тръба Опасност При демонтиране на принадлежностите може да изтече гореща вода Никога не де монтирайте принадлежностите по време на излизане на пара съществува опас ност от изгаряне Поставете прекъсвача за избор на коли чеството на парата назад лостът за па рата е блокиран Фигура За да демонтирате принадлежност...

Page 226: ...р на необ ходимото количество пара Задействайте лоста за парата при това първо насочвайте пароструйния писто лет към някаква кърпа докато парата за почне да излиза равномерно Натиснете бутона Изкл за да изключите уреда Извадете щепсела от контакта Натиснете капака на контакта на уреда надолу и извадете пароструйния щепсел от контакта Излейте водата от водния резервоар Фигура Поставете кръглата чет...

Page 227: ...ното място толкова по висок е ефектът от почистването тъй като температурата и парата са най ви соки на изхода на дюзата Особено практич но за почистване на трудно достъпни места фуги арматури канали умивалници тоалет ни щори или радиатори Преди почистване с пара силните варовикови отлагания могат да бъдат напръскани с оцет оставете да по действа 5 минути след това облейте с пара Кръглата четка мо...

Page 228: ... Изчакайте докато пароструйният уред е готов за използване Всички текстилни тъкани подлежат на парно гладене Деликатните или щампосани тъка ни и трябва да се гладят от опаковата страна респ според указанията на производителя Указание За този чувствителен текстил Ви препоръчваме да използвате незалепва щата основа за ютии KÄRCHER BE 6006 за поръчка 2 860 142 0 Настройте терморегулатора на ютията в ...

Page 229: ...ичната вода напълно от котела виж фиг 몇 Предупреждение Използвайте единствено препоръчаните от KARCHER продукти за да избегнете повреда на уреда Използвайте за премахване на варовика стиковете за премахване на варовика на KÄRCHER за поръчка 6 295 При поставяне на разтвора за премахване на варовика използвайте указанията за до зиране на опаковката 몇 Внимание Внимавайте при пълненето и изпразване то...

Page 230: ...рен с блокировката защитата от деца Настройте прекъсвача за избор на коли чеството пара напред Поставете терморегулатора на степен Изплакнете котела на пароструйния уред или го почистете от варовик При по продължителни паузи в гладенето па рата може да кондензира в паропровода Първата парна струя да се насочи към отделна кърпа Почистване на варовика в пароструйния котел Запазваме си правото на тех...

Page 231: ...кръгли четки за точковата струйна дюза Комплект кръгли четки с месин гова четина 2 863 061 за отстраняване на упорити замърсявания Идеални за не чувствителни повърхности Кръгла четка с шабър 2 863 140 Кръгла четка с два реда термоустойчива че тина и един шабър Не е подходяща за чувст вителни повърхности Силова дюза и удължение 2 884 282 За почистване на трудно достъпни места на пр ъгли с повишена ...

Page 232: ...raskeid kehavigastusi või surma Ettevaatust Võimaliku ohtliku olukorra puhul mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaal set kahju Aur TÄHELEPANU põletusoht keeva vee või auruga TÄHELEPANU lugege kasu tusjuhendit Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud pa kendil Kontrollige lahti pakkides paki sisu Kui tarvikuid on puudu või transpordikah justuste korral teatage palun kaupmehele Kasutage e...

Page 233: ...ikud Kasutage ainult veeprits mete vastu kaitstud pikenduskaablit mille ristlõige on vähemalt 3x1 mm Toitepistiku ja pikenduskaabli ühendus koht ei tohi vees olla Võrgu või pikenduskaabli konnektorite väljavahetamise korral peab olema ta gatud kaitstus veepritsmete vastu ning mehhaaniline stabiilsus Seadet tuleb kasutada selle otstarbe kohaselt Arvestada tuleb kohalikke ise ärasusi ning seadmega t...

Page 234: ...delist on tarnekomplektis erinevusi vt pakendit Jooniseid vt volditavalt lehe küljelt 4 Joonised vt lk 2 1 Täitke veepaak kuni tähiseni MAX 2 Pistek aurupistik seadme pistikusse 3 Ühendadage võrgupistik Lülitage seade sisse 4 Vilgub roheline kütte märgutuli Oodake kuni kütte märgutuli jääb püsi valt põlema 5 Ühendage tarvikud aurupüstoliga Aurupuhasti on tööks valmis Ohutusseadised Rõhuregulaator ...

Page 235: ...ab täitmiseks ära võtta või va hetult seadme küljes täita Tõmmake veepaaki vertikaalselt üles Hoidke veepaaki vertikaalselt kraani all ja täitke kuni tähiseni MAX Pange veepaak kohale ja suruge alla kuni paak fikseerub asendisse Valage vett mõnest anumast täiteleht risse Täitke paak kuni tähiseni MAX Seade asetada kõvale pinnale Torgake võrgupistik seinakontakti Seadme sisselülitamiseks vajutage s...

Page 236: ...ga käsitlemist auruga niisutada kuivada lasta ja lõpuks kontrolli da värvi või vormi muutumist Lakitud või plastiga kaetud pindade nt köö gi jm mööbel uksed parkett võivad eral duda vaha mööblipolituur plastkatted või värv ja tekkida plekid Nende pindade pu hastamisel niisutage lappi kergelt auruga ja pühkige pinnad lapiga puhtaks Ettevaatust Ärge suunake auru liimitud servadele sest serv võib lah...

Page 237: ...katetele nt kivipõrandatele plaaditud ja PVC põrandatele Töötage tugevalt määr dunud pindadel aeglaselt et aur saaks kauem mõjuda Märkus Puhastusvahendite või hooldus vedelike jäägid mis on veel puhastataval pinnal võivad auruga puhastamisel põh justada määrdunud kohti mis aga mitme kordse käsitlemise järel kaovad Joonis Kinnitage põrandalapp põrandadüüsi otsa 1 Voltige põrandalapp pikuti kokku ja...

Page 238: ...seni taha Auru tuleb pidavalt Vabastami seks suruge lukustust ette Suunake triikimist alustades või pärast vaheaega triikimises esimine aurujuga lapile kuni auru tuleb ühtlaselt Kardinate riiete jne aurutamiseks võite te triikrauda ka vertikaalselt hoida Märkus Ka kuivalt triikides peab katlas olema vett Seadke triikraua temperatuuriregulaa tor vastavalt triigitavale riietusesemele Märkus Palun jä...

Page 239: ...ivatage toitekaabli hoiukohta Kruvige hoolduslukk pikendustoruga kinni Täitke veepaak vt lk 8 Aurupuhasti on tööks valmis Märkus Põrandalapp ja froteekate on juba eelnevalt pestud ning neid võib kohe auru puhastiga töötades kasutada Peske määrdunud põrandalappe ja fro teekatteid pesumasinas 60 C juures Ärge kasutage loputusvahendit et mus tus haakuks lappidega paremini Lappe võib kuivatis kuivatad...

Page 240: ... plüü šist kate 1 lapp roostevabast terasest pindade triipudeta puhastamiseks Mikrokiust lappide komplekt peh me põrandalapp 2 863 173 2 pehmet plüüšist põrandalappi Mikrokiust lappide komplekt peh me kate 2 863 174 2 pehmet plüüšist katet Froteerätikud 6 369 357 5 puuvillast põrandalappi Froteekatted 6 370 990 5 puuvillast katet Ümmarguste harjade komplekt 2 863 058 4 ümmargust harja punkntdüüsil...

Page 241: ...Uzmanību Norāda uz iespējami bīstamu situāciju kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma teriālos zaudējumus Tvaiks UZMANĪBU Applaucēšanās risks UZMANĪBU izlasiet lietošanas instrukciju Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots uz iepakojuma Izsaiņojot pārbaudiet vai saturs ir pilnīgs Ja trūkst piederumi vai transportēšanas lai kā radušies bojājumi lūdzu informējiet tir gotāju Izmantojiet tikai...

Page 242: ...ta rūpnī cas plāksnītes norādītajam Telpās ar augstu mitruma koncentrāci ju piem vannas un dušas telpās ierīci lietojiet tikai izmantojot priekšslēguma FI aizsargslēdzi Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt dzīvībai bīstams Ierīces ekspluatē šanai izmantojiet tikai ūdensnecaurlai dīgu pagarinātāju ar minimālo šķērsgriezumu 3x1 mm Tīkla kabeļa kontakts un pagarinātāja savienojuma vieta nedrīkst...

Page 243: ...ur apkopes atve res vāku izplūst ārā Pirms ierīces lietošanas atsākšanas vērsie ties firmas KÄRCHER pilnvarotā klientu ap kalpošanas centrā Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts maksimāli iespējamais aprīkojums Atkarī bā no modeļa piegādes komplektā ir atšķi rības skatīt iepakojumu Attēlus skatīt atlokāmajā lapā 4 Drošības iekārtas Spiediena regulators Katla termostats Drošības termostats Apko...

Page 244: ...toli Darba procesam nepieciešamās pierīces uzbīdiet uz brī vā pagarinātājcaurules gala Bīstami Pierīču atvienošanas laikā no tām var izte cēt karsts ūdens Nekādā gadījumā neat vienojiet pierīces tvaika izplūdes laikā var izraisīt applaucēšanos Neizmantojiet tikai destilētu ūdeni Maks 50 destilēta ūdens un 50 ūdensvada ūdens Neizmantojiet savāktus lietus ūdeņus Tvaika daudzuma izvēles slēdzi pārslē...

Page 245: ... turot vērstu uz kādu drānu līdz ir vērojama vienmērīga tvaika strūklas izplūde Lai ierīci izslēgtu nospiediet izslēgša nas slēdzi Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt ligzdas Paspiediet ierīces kontaktligzdas vāci ņu uz leju un atvienojiet tvaika pierīces kontaktspraudni no ierīces kontaktligz das Izlejiet no ūdens tvertnes atlikušo ūdeni Attēls Apaļo suku ievietojiet mazajā piederu mu turētājā...

Page 246: ...zejā ir visaugstākā temperatūra un vislielākais tvaiks Īpaši piemērota grūti pieejamu vietu salaidumvietu armatūras noteku izlietņu klozetpodu žalūziju vai ra diatoru tīrīšanai Stiprus kaļķa nogulsnēju mus pirms tīrīšanas ar tvaiku var apslacīt ar etiķi vai citronskābi ļaut tam 5 min iedarbo ties un pēc tam ar tvaiku attīrīt Apaļo suku var uzmontēt kā punktspraus las papildinājumu Izmantojot to vi...

Page 247: ...dājumus var gludināt iz mantojot tvaiku Jūtīgus virsiespiedumus vai audumus ieteicams gludināt no kreisās puses vai arī ievērojot auduma ražotāja dotās norādes uz kopšanas etiķetes Norāde Šādiem jutīgiem tekstilizstrādāju miem mēs iesakām izmantot KÄRCHER nepiedegošo gludekļa pamatni BE 6006 pasūt Nr 2 860 142 0 Gludekļa temperatūras regulatoru ie statiet pozīcijā kas atrodas marķētajā zonā MAX Gl...

Page 248: ...vaļējo galu uz apkopes atveres vāka nofiksējiet vadotnē un atgrieziet vaļā Izlejiet no katla visu ūdeni skat attēlu 몇 Brīdinājums Lai novērstu bojājumu rašanos ierīcē iz mantojiet tikai tādus produktus kuru lieto šanu ir apstiprinājusi firma KÄRCHER Atkaļķošanai izmantojiet KÄRCHER at kaļķošanas stienīšus pasūt Nr 6 295 Izmantojot atkaļķošanas šķīdu mu ievērojiet uz iepakojuma dotos do zēšanas nor...

Page 249: ...ļ un no spiediet uz leju līdz tā nofiksējas Tvaika padeves svira ir nobloķēta ir iedar bināta bērnu piekļuves kontroles funkcija Pārslēdziet tvaika padeves izvēles slē dzi uz priekšu Iestatiet temperatūras regulatoru uz Izskalojiet vai atkaļķojiet tvaika tīrītāja katlu Ilgākos gludināšanas pārtraukumos tvaika vadā var kondensēties tvaiks Pirmo tvaika plūsmu pavērsiet pret kādu lupatiņu Veiciet tva...

Page 250: ...8 4 apaļas sukas punktsprauslai Apaļo suku komplekts ar misi ņa sariem 2 863 061 Noturīgu netīrumu tīrīšanai Ideāli piemē rots izturīgām virsmām Apaļā suka ar kasīkli 2 863 140 Apaļā suka ar divās rindās izvietotiem kar stumizturīgiem sariem un kasīkli Nav pie mērota jutīgām virsmām Power sprausla un pagarinā jums 2 884 282 Grūti aizsniedzamu vietu piem stūru tīrī šanai ar palielinātu tīrīšanas ja...

Page 251: ...mą pavojų galintį sukelti lengvus sužalojimus arba materialinius nuostolius Garai DĖMESIO pavojus nusiplikyti DĖMESIO perskaitykite nau dojimo instrukciją Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis parodyta ant pakuotės Išpakavę patikrinki te ar yra visos prietaiso detalės Jei trūksta priedų arba yra transportavimo pažeidimų praneškite apie tai pardavėjui Naudokite tik originalias KÄRCHER atsar gin...

Page 252: ...e kištukinio lizdo su apsauginiu liekamosios srovės pertraukikliu Netinkami ilginamieji laidai gali kelti pa vojų Naudokite tik vandeniui atsparų il ginamąjį laidą su ne mažesniu nei 3x1 mm skersmeniu Šakutės ir ilginamojo laido jungtis nega li būti vandenyje Jei keičiate elektros tinklo ar ilginamojo laidų movas užtikrinkite kad laidai bus apsaugoti nuo purškiamo vandens ir at sparūs mechaniniam ...

Page 253: ...te 2 psl 1 Iki žymės MAX pripildykite vandens baką 2 Įkiškite garintuvo kištuką į prietaiso lizdą 3 Įkiškite elektros laido kištuką Ájunkite prietaisà 4 Kontrolinė šildymo lemputė mirksi žaliai Palaukite kol kontrolinė šildymo lempu tė nuolat žibės 5 Prijunkite priedus prie garų pistoleto Garintuvas paruoštas darbui Saugos įranga Slėgio reguliatorius Boilerio termostatas Apsauginis termostatas Tec...

Page 254: ...rietaiso arba nuėmę nuo jo Vandens baką patraukite vertikaliai į vir šų Laikydami vandens baką vertikaliai pri pildykite jį iki žymės MAX Įstatykite vandens baką ir paspauskite žemyn kol jis užsifiksuos Per pripildymo piltuvėlį įpilkite vandens iš indo į baką Pripildykite iki žymės MAX Prietaisą statykite ant tvirto pagrindo Įkiškite prietaiso kišuką į kištukinį lizdą Norėdami įjungti įrenginį pas...

Page 255: ...tos ar garai negadina tekstilės pirmiausia išgarinkite tada išdžio vinkite ir po to patikrinkite ar nepakito spal va ir forma Būkite atsargūs valydami lakuotus ar plas tiku padengtus paviršius pavyzdžiui virtu vės ir svečių kambario baldus duris parketą nes gali ištirpti vaškas baldų poli tūra plastiko sluoksniai arba spalva ar atsi rasti dėmių Valydami tokius paviršius trumpai pagarinkite šluostę...

Page 256: ...žymes kurios naudojant dažniau išnyksta Paveikslas Pritvirtinkite grindų šluostę prie grindų antgalio 1 Išilgai perlenkite grindų šluostę ir ant jos pastatykite grindų antgalį 2 Atidarykite fiksatorius 3 Šluostės galus įdėkite į angas 4 Uždarykite fiksatorius Atsargiai Nekiškite pirštų tarp sąvaržų Paveikslas Nutraukę darbą pakabinkite grindų ant galį ant laikiklio Pavojus Negalima naudoti garinio...

Page 257: ...yginamą dra bužį Pastaba laikykitės nurodymų dėl Jūsų drabužio lyginimo ir skalbimo Kai tik užgęsta kontrolinė lygintuvo lem putė galima pradėti lyginti Pavojus Techninępriežiūrąatlikitetikištraukękištukąiš kištukinio lizdo ir leidę garintuvui atvėsti Boilerį plaukite ne vėliau kaip po 10 bako pripildymų Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo Palaukite kol garintuvas atvės Ištuštinkite v...

Page 258: ...mykloje todėl juos galima iš karto naudoti darbui su garintuvu Nešvarias grindų šluostes ir frotines įmautes plaukite skalbimo mašinoje 60 C temperatūroje Nenaudokite jokių minkštiklių kad šluostės gerai surinktų purvą Šluostės pritaikytos džiovintuvui Dažnai gedimus sukelia priežastys kurias galite pašalinti patys perskaitę šią apžval gą Jei abejojate ar jūsų įrenginio gedimas čia nepaminėtas kre...

Page 259: ...šluostėaukš tos kokybės plieno paviršiams valyti nepalie kant juostų Mikropluošto šluosčių rinki nys minkšta grindų šluostė 2 863 173 2 minkštos šluostės grindims iš veltinio pliušo Mikropluošto šluosčių rinki nys minkšta įmautė 2 863 174 2 minkštos įmautės iš veltinio pliušo Frotinės šluostės 6 369 357 5 medvilninės šluostės grindims Frotinės įmautės 6 370 990 5 medvilninės įmautės Apvalių šepetė...

Page 260: ...чи смерті Увага Для потенційно можливої небезпечної ситуації що може призвести до легких травм чи спричинити матеріальні збитки Пара УВАГА існує небезпека опіку УВАГА Ознайомтеся з посібником з експлуатації Комплектація пристрою зазначена на упаковці При розпакуванні пристрою перевірити комплектацію У разі нестачі додаткового обладнання або ушкоджень отриманих під час транспортування слід повідомт...

Page 261: ...сплуатації 몇 Попередження Пристрій може бути під єднаний лише до електричної мережі що повинна бути встановлена електромонтером згідно з IEC 60364 Пристрій слід вмикати лише до змінного струму Напруга повинна відповідати вказаним на фірмовій табличці пристрою даним щодо напруги У сирих приміщеннях наприклад у ванних кімнатах включайте пристрій тільки в розетки із передвключеним запобіжним вимикаче...

Page 262: ...ий коли котел буде заповнений Якщо регулятор тиску та термостат котла вийшов із ладу при виникненні несправності і пристрій перегрівся то пристрій вимикається за допомогою захисного термостату Зверніться до відділу забезпечення захисними термостатами в відповідній службі обслуговування клієнтів компанії KÄRCHER Пробка для технічного обслуговування є одночасно і редукційним клапаном Вона замикає ко...

Page 263: ...том одну або дві подовжувальні трубки Насуньте необхідні приналежності на вільний край подовжувальної трубки Обережно При знятті приналежностей із пристрою може витікати гаряча вода Не знімайте насадки під час подачі пари погроза обварювання Перемикач кількості пару перевести у заднє положення важіль подачі пари Малюнок Для зняття приналежностей натисніть на кнопку розблокування та відокремте дета...

Page 264: ...ля води блимає червона контрольна лампа Недолік води а також звучить звуковий сигнал Вказівка Кожного разу коли в паровому котлі залишається занадто мала кількість води водяний насос автоматично подає воду з резервуару для води в паровий котел Якщо резервуар для води порожній то водяний насос не може наповнювати паровий котел і відбір пари блокується Наповнити резервуар для води до відмітки MAX Вк...

Page 265: ...ристовуйте пристрій для чищення дерев яних або паркетних підлог без покриття При низьких зовнішніх температурах насамперед узимку прогрійте віконне скло Завдяки цьому ви зможете легко обробити парою всю поверхню скла У такий спосіб вдасться уникнути напруги поверхні що може призвести до розбиття скла Потім поверхню вікна слід очистити із застосуванням ручної форсунки та серветки Для видалення води...

Page 266: ...ля прасування парою під тиском після її падіння за наявності явних зовнішніх ознак пошкодження або негерметичного резервуару Гаряча праска для прасування парою під тиском і гарячий струмінь пари Проінформуватиіншихосібпроможливу небезпеку опіку Не спрямовувати паровий струмінь на людей або тварин небезпека опіків парою Не торкатися гарячою праскою електричних дротів або горючих предметів 몇 Поперед...

Page 267: ...ню на ярличку одягу Прасування можна починати відразу після того як згасне контрольний індикатор нагріву праски Обережно Проведення робіт з технічного обслуговування дозволяється тільки при вийнятий мережній вилці та остиглому пристрої для чищення парою Завжди промивати паровий котел паросепаратора не пізніше кожного 10 го заповнення резервуара Витягніть мережний штекер зі штепсельної розетки Дати...

Page 268: ...ишається залишкова кількість розчину тому 2 3 рази промийте котел холодною водою щоб видалити всі залишки розчину для видалення накипу З котла повністю вилити воду яка є у наявності див малюнок Просушити місце зберігання мережевого кабелю Загвинтити пробку для технічного обслуговування з подовжувальною трубкою Наповнити резервуар для води див сторінку 8 Паровий сепаратор готовий до роботи Вказівка...

Page 269: ... спрямувати на тканину Видаліть накип з парового резервуара Можливі зміни у конструкції пристрою Тривалий час нагрівання У паровому резервуарі з явився накип Немає пари Блимає червона контрольна лампа Недолік води і звучить звуковий сигнал Горить червона контрольна лампа Нестача води Важіль подачі пари не можна натиснути Пристрій для чищення парою випльовує воду Після переривів в прасуванні з прас...

Page 270: ...2 863 058 4 круглі щітки для форсунки крапкового струменя Набор круглих щіток з мідною щетиною 2 863 061 для видалення стійких забруднень Ідеально підходить для чутливих поверхонь Кругла щітка із скребком 2 863 140 Кругла щітка з двома рядами жаростійкої щетини і скребком Не підходить для чутливих поверхонь Високопродуктивна насадка та подовжувач 2 884 282 Для очищення важкодоступних місць наприкл...

Page 271: ...5 اﻟﻘﻄﻦ ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ أﻛﻴﺎس اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ 2 863058 4 ﻟﻔ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻓﺮش اﻟﺒﺨﺎر ﺧﺮوج ﻮﻫﺔ ذات ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻓﺮش ﻃﻘﻢ ﺧﺸﻦ ﻧﺤﺎﺳﻲ ﺷﻌﺮ 2 863061 ﻏﻴﺮ ﻟﻸﺳﻄﺢ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﻨﻴﺪة اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﻹزاﻟﺔ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻣﻜﺸﻄﺔ ذات ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻓﺮﺷﺎة 2 863140 اﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺻﻔﻴﻦ ذات ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻓﺮﺷﺎة ﺑﻤﻜﺸﻄﺔ وﻣﺰودة ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﻤﻘﺎوم اﻟﺨﺸﻦ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻟﻸﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻏﻴﺮ ا ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ووﺣﺪة ﻟﻄﺎﻗﺔ 2 884282 إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻮﺻﻮل ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﻘﻮة اﻷ...

Page 272: ...رة درﺟﺔ ﻣﻨﻈﻢ اﺿﺒﻂ ﻗﻢ أو ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻏﻼﻳﺔ اﺷﻄﻒ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮﺳﺒﺎت ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻄﺮات ﺗﺘﺴﺮب اﻟﻜﻲ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻓﺘﺮات ﺑﻌﺪ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة ﻣﻦ ﻣﺎء اﻟ ﻓﺘﺮات أﺛﻨﺎء ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻜﻲ ﻋﻦ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺘﻮﻗﻒ اﻟﺒﺨﺎر وﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺨﺎر ﻳﺘﻜﺜﻒ أن ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻦ دﻓﻌﺔ أول ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻗﻢ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻗﻤﺎش ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ ﻛﺒﻴﺮة ﻛﻤﻴﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﺒﺨﺎر ﻏﻼﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﻴﺮﻳﺔ ﺗﺮﺳﻴﺒﺎت وﺟﻮد ﻏﻼﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﺒﺨﺎر اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ...

Page 273: ... ﻏﺴﻞ ﻳﺠﺐ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻼﻳﺔ إﻟﻰ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﺎرد ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻣﺮات ﺛﻼث اﻟﺠﻴﺮ ﻣﺰﻳﻞ ﺑﻘﺎﻳﺎ إزاﻟﺔ أﺟﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻗﻢ اﻟﺼﻮرة اﻧﻈﺮ ﺗﻤﺎﻣﴼ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺣﻔﻆ ﻣﻜﺎن ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﻤﺎﺳﻮرة اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺳﺪادة ارﺑﻂ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻧﻈﺮ اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﻣﻞء وﺿﻊ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻳﺼﺒﺢ ﺑﻬﺬا اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ إرﺷﺎد اﻷرﺿﻴ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻏﺴﻞ ﻳﻤﻜﻦ وﻛﻴﺲ ﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻌﻤﻞ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ...

Page 274: ... ﺑﺈﺟﺮاء ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز وﺗﺒﺮﻳﺪ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺒﺨﺎر ﻏﻼﻳﺔ ﻏﺴﻞ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺒﺨﺎر ﻏﻼﻳﺔ اﺷﻄﻒ ﻛﻞ 10 اﻟﺨ ﻣﻞء ﻳﺘﻢ ﻣﺮات ﻋﻠﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﺰان ﺗﻘﺪﻳﺮ أﻗﺼﻰ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﺳﺤﺐ ﻟﻴﺒﺮد ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز اﺗﺮك اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﺑﺈﻓﺮاغ ﻗﻢ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺣﻮاﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻧﺰع ﺑﻮﺿﻊ ﻗﻢ وﻫﻨﺎ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺳﺪادة اﻓﺘﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻟﻤﺎﺳﻮرة اﻟﻤﻔﺘﻮح اﻟﻄﺮف ﻓﻲ ﺑﺘﻌﺸﻴﻘﻬﺎ وﻗﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺳﺪادة أ وﻓﻜﻬﺎ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ...

Page 275: ...وأﺳﻼﻛﻬﺎ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة ﺗﻈﻞ ﻣﻦ اﻷﻗﻞ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺘﻨﺎول ﻋﻦ 8 أﻋﻮام اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ أو اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ أﺛﻨﺎء ﻋﻠﻰ ووﺿﻌﻬﺎ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ ﺛﺎﺑﺖ ﺳﻄﺢ إرﺷﺎد اﻟﻜﻲ ﻃﺎوﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻨﺼﺢ KAERCHER اﻟﺒﺨﺎر ﺷﻔﻂ ﺧﺎﺻﻴﺔ ذات اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ 2 884933 0 اﻟﻜﻲ ﻃﺎوﻟﺔ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﺜ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻫﺬه ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﺎﻟﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻜﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ وﺗﺤﺴﻦ ﺗﺴﻬﻞ ﻓﻬﻲ ﻃﺎوﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺣﺎل أي ﻋﻠﻰ أﺳﺎﺳﻲ ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺒﺨﺎر ﻣﻨﻔﺬة أرﺿﻴﺔ ذات ﻛﻲ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻤﻜﻮاة اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ ...

Page 276: ...ﻠﻚ وﻓﻲ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻋﻦ اﻷﺗﺮﺑﺔ ﻹزاﻟﺔ ﺗﺒﻠﻎ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ اﺣﺘﻔﻆ 20 40 ﺳﻢ اﻷﺗ ﻟﻐﺴﻞ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺮﻃﺒﺔ ﺮﺑﺔ ﺛﻢ ﻗﺼﻴﺮة ﻟﻔﺘﺮة ﻗﻤﺎش ﻗﻄﻌﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺨﺎر اﻷﺛﺎث ﻗﻄﻊ ﻣﺴﺢ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ اﻟﺒﺨﺎر ﺧﺮوج ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻣﻦ اﻟﺒﺨﺎر ﺧﺮوج ﻓﻮﻫﺔ اﻗﺘﺮﺑﺖ ﻛﻠﻤﺎ درﺟﺔ ﻷن ﻧﻈﺮﴽ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ زادت اﻟﻤﺘﺴﺦ ﻋﻨﺪ درﺟﺔ أﻗﺼﻰ ﻋﻠﻰ ﻳﻜﻮﻧﺎن واﻟﺒﺨﺎر اﻟﺤﺮارة ﺑﺬﻟﻚ وﻫﻲ اﻟﻔﻮﻫﺔ ﻣﺨﺮج ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻮﺻﻮل ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻮاﺿﻊ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وأﺣﻮاض واﻟﻤﻤﺮات واﻟﺘﺠﻬﻴﺰات واﻟﺸﻘﻮق ...

Page 277: ...ﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ A1 اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ واﺳﺤﺐ ﻷﺳﻔﻞ C6 اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺑﺈﻓﺮ ﻗﻢ اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ اﻟﻤﺎء اغ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺻﻮرة اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺿﻊ ﻟﻠﻤﻠﺤﻘﺎت ﺧﺮوج وﻓﻮﻫﺔ اﻟﻴﺪ ﻓﻮﻫﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻟﻜﻞ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻣﺎﺳﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺤﻮاﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻣﺎﺳﻮرة ﺿﻊ ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺳﻨﺎدة ﻓﻲ اﻷرﺿﻴﺔ ﻓﻮﻫﺔ ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﻗﻢ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻣﺎﺳﻮرة ﺣﻮل اﻟﺒﺨﺎر ﺧﺮﻃﻮم ﺑﻠﻒ ﻗﻢ ﻓﻮﻫﺔ ﻓﻲ ...

Page 278: ...ﻜﺜﻒ ﻣﺎء ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ إﺿﺎﻓﺎت أي أو ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد ﺗﻌﺒﺌﺔ ﻋﺪم ﺑﺮﺟﺎء ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ أﺧﺮى ﻋﻄﻮر اﻟﻤﺜﺎل ﻣﻘﻄﺮ ﻣﺎء إﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﺑﺮﺟﺎء اﻷﻗﺼﻰ ﻋﻠﻰ 50 و ﻣﻘﻄﺮ ﻣﺎء 50 اﻟﺤﻨﻔﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺎء ﺗﺠﻤﻴﻌﻪ ﺗﻢ ﻣﻄﺮ ﻣﺎء إﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﺑﺮﺟﺎء ﺻﻮرة ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﻧﺰع ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ وﻫﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻠﺆه ﻳﺘﻢ أن أو ﻣﻠﺆه اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﻧﺰع ﻋﻤﻮدي ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﺳﺤﺐ ﻳﺘﻢ ﻷﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ ﻋﻼﻣﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﺑﻤﻞء ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻌ وذﻟﻚ اﻷﻗﺼﻰ ﻋﻤﻮدي ﺑﺸﻜﻞ ﻪ اﻟﻤﺎء ﺻﻨﺒﻮر ﺗﺤﺖ ...

Page 279: ... E2 اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ زر F1 اﻷرﺿﻴﺔ ﻓﻮﻫﺔ F 2 اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺸﺎﺑﻚ F3 اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﻨﺸﻔﺔ اﻟﺨﻴﺎرات H1 اﻟﺒﺨﺎر ﺑﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻤﻜﻮاة H2 ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ـ اﻟﻔﺤﺺ ﻟﻤﺒﺔ H3 ﻷﻋﻠﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻔﺘﺎح H4 اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻔﺘﺎح ﻏﻠﻖ ﺻﻤﺎم H5 ﻷﺳﻔﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻔﺘﺎح H6 اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﻣﻨﻈﻢ H7 اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻤﺨﺘﺼﺮ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻹﻳ اﻟﺼﻮر ﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻔﺤﺔ اﻧﻈﺮ 2 1 اﻟﺤﺪ ﻋﻼﻣﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﺑﻤﻞء ﻗﻢ اﻷﻗﺼﻰ 2 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ أدﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز 3 اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻗﺎﺑﺲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐ...

Page 280: ... ﺿﻐﻂ وﺻﻮل ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ أﺧﺮى ﻣﺮة ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﻳﺘﻢ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻲ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﺨﺮوج ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ اﻧﺨﻔﺎض ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺨﺎر اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻴﺔ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺗﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ ﻋﻄﻞ وﻗﻮع ﺑﺈ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت وﺗﻘﻮم اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻳﻘﺎف ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺗﻤﺘﻠﺊ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺧﺎﺻﻴﺔ أﺧﺮى ﻣﺮة ًﺎ ﺣ ﻣﺘﺎ اﻟﻌﺎدي اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ اﻷﻣﺎن ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻐﻼﻳﺔ وﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻢ ﺗﻌﻄﻞ إذا ﺣﺮارة درﺟﺔ وارﺗﻔﻌﺖ ﻋﻄﻞ وﻗﻮع ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﺎن ...

Page 281: ...اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺳﺪادة ﻓﺘﺢ ﻳﺠﺐ ﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺴﻠﻚ إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻳﺴﻤﺢ ﻻ وﻓﻘﴼ ﻓﻨﻲ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﺗﻢ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر IEC 60364 ﻣﺘﺮدد ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺘﻴﺎر اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺪ ﻣﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﻬﺪ ﻳﺘﻮاﻓﻖ أن ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻤﻠﺼﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺬﻛﻮر اﻟﺠﻬﺎز اﻷ ﻓﻲ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﺮﻃﺒﺔ ﻣﺎﻛﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ أﻣﺎن ﺑﻤﻔﺘﺎح ﻣﺰود ﺗﻮﺻﻴﻞ FI ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أﺳﻼك ﺗﺸﻜﻞ أن اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎر وﻳﺠﺐ ﺧﻄﻮرة اﻟ...

Page 282: ...اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻮاردة اﻟﺮﻣﻮز ﺧﻄﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺼﻮرة اﻟﺤﻴﺎة ﺗﻬﺪد اﻟﺘﻲ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ ﺗﺘﺴﺒﺐ أو ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ إﺻﺎﺑﺎت إﻟﻰ وﺗﺆدي اﻟﻮﻓﺎة ﻓﻲ ﺗﺤﺬﻳﺮ إﻟﻰ ﺗﺆدي وﻗﺪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺗﺤﻔﻬﺎ ﻗﺪ ﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﻮﻓﺎة ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ أو ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ إﺻﺎﺑﺎت اﺣﺘﺮس إﻟﻰ ﺗﺆدي وﻗﺪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺗﺤﻔﻬﺎ ﻗﺪ ﻟﻤﻮاﻗﻒ ﻣﺎدﻳﺔ أﺿﺮار ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ أو ﺑﺴﻴﻄﺔ إﺻﺎﺑﺎت اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﺮﻣﻮز ﺑﺨﺎر ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺑﺤﺮوق اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ إﻗﺮأ ـ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟ...

Page 283: ......

Page 284: ......

Page 285: ...6 435 857 0 05 02 2013 ...

Page 286: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: