Slovenčina
83
Declaraţie de conformitate UE
Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co-
respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi
sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin
proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co-
mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a
aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de-
claraţie îşi pierde valabilitatea.
Produs: Generator de curent
Tip: 1.042-xxx
Directive UE relevante
2006/42/UE (+2009/127/UE)
2014/30/UE
2011/65/UE
2000/14/UE
Norme armonizate aplicate
EN ISO 8528-13: 2016
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-1: 2007
Procedura aplicată de evaluare a conformităţii
2000/14/CE: Anexa V
Nivel de putere acustică dB(A)
PGG 3/1
Măsurat:
Garantat: 94
PGG 6/1
Măsurat:
Garantat: : 95
PGG 8/3
Măsurat:
Garantat: : 96
Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea
Consiliului director.
Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germania)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.10.2018
Obsah
Všeobecné pokyny
Pred prvým použitím prístroja si prečí-
tajte tento originálny návod na obsluhu a
priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte
sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené.
Uschovajte si oba návody pre možné neskoršie použitie
alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja.
Používanie v súlade s účelom
Tento elektrický generátor je v stave pri dodaní určený
na použitie v maximálnej nadmorskej výške 1 500 m.
Autorizovaný zákaznícky servis môže vykonať jeho pre-
stavbu na prevádzku vo väčšej výške.
Ak sa však elektrický generátor prispôsobený na pre-
vádzku vo väčšej výške používa pod touto výškou, pre-
hriatie môže spôsobiť zničenie motora.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik-
vidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo-
nenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej,
ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii
môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre
ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty
sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné.
Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvi-
dované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené
na internetovej stránke:
www.kaercher.com/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná-
hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez-
pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na-
chádzajú na stránke
www.kaercher.com
.
Rozsah dodávky
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V
prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte
poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho
predajcu.
Bezpečnostné pokyny
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie na bezprostredne
hroziace nebezpe
č
enstvo, ktoré
vedie k
ť
ažkým fyzickým pora-
neniam alebo k smrti.
몇
VÝSTRAHA
Upozornenie na možnú nebez-
pe
č
nú situáciu, ktorá môže vies
ť
k
ť
ažkým fyzickým poraneniam
alebo k smrti.
몇
UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebez-
pe
č
nú situáciu, ktorá môže vies
ť
k
ľ
ahkým fyzickým poraneniam.
POZOR
Upozornenie na možnú nebez-
pe
č
nú situáciu, ktorá môže vies
ť
k vecným škodám.
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpe
č
enstvo zranenia.
Tento prístroj nesmú používa
ť
deti a osoby s obmedzenými
telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnos
ť
ami ale-
bo s nedostatkom skúseností
a/alebo vedomostí.
Dozerajte na deti, aby sa ne-
mohli hra
ť
so zariadením.
Deti a mladiství nesmú použí-
va
ť
tento prístroj.
Udržiavajte vzdialenos
ť
od vý-
fuku a nesiahajte do prúdu
spalín.
Nebezpe
č
enstvo výbuchu.
Prístroj nikdy neprevádzkujte
v oblastiach ohrozených ex-
plóziou.
Dodržiavajte príslušné bez-
pe
č
nostné predpisy, ke
ď
prí-
stroj používajte v
nebezpe
č
ných oblastiach (na-
pr. na
č
erpacích staniciach).
Tankujte len palivo, ktoré je
uvedené v návode na obslu-
hu.
Pri tankovaní musí by
ť
motor
vypnutý.
Netankujte pohonné hmoty v
uzavretých priestoroch.
Faj
č
enie a otvorený ohe
ň
sú
zakázané.
Zabezpe
č
te, aby sa palivo pri
tankovaní nedostalo na horú-
ce povrchy.
Po doplnení paliva zatvorte
kryt palivovej nádrže.
Nepoužívajte prístroj, ak ste
rozliali palivo. Presu
ň
te prí-
stroj na iné miesto a zabrá
ň
te
iskreniu.
Palivo skladujte len v schvále-
ných nádobách.
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Všeobecné pokyny...............................................
Používanie v súlade s účelom .............................
Ochrana životného prostredia..............................
Príslušenstvo a náhradné diely............................
Rozsah dodávky ..................................................
Bezpečnostné pokyny..........................................
Popis prístroja ......................................................
Montáž .................................................................
Prvé uvedenie do prevádzky................................
Uvedenie do prevádzky .......................................
Prevádzka ............................................................
Preprava ..............................................................
Skladovanie .........................................................
Ošetrovanie a údržba...........................................
Pomoc pri poruchách ...........................................
Záruka..................................................................
Technické údaje ...................................................
EÚ vyhlásenie o zhode ........................................
Summary of Contents for PGG 3/1
Page 49: ...49 2 m IEC 60245 4...
Page 58: ...58 IEC 60245 4 SAE 10W30...
Page 92: ...92 2 IEC 60245 4...