background image

– 5

Данный

 

прибор

 

был

 

разработан

 

для

 

ис

-

пользования

 

моющих

 

средств

которые

 

поставляются

 

или

 

были

 

рекомендова

-

ны

 

изготовителем

 

прибора

Использо

-

вание

 

других

 

моющих

 

средств

 

или

 

химикатов

 

может

 

негативно

 

повлиять

 

на

 

безопасность

 

прибора

.

Пользователь

 

должен

 

использовать

 

прибор

 

в

 

соответствии

 

с

 

назначением

Он

 

должен

 

учитывать

 

местные

 

особен

-

ности

 

и

 

обращать

 

внимание

 

при

 

рабо

-

те

 

с

 

прибором

 

на

 

других

 

лиц

находящихся

 

поблизости

.

Не

 

использовать

 

аппарат

когда

 

в

 

зоне

 

действия

 

находятся

 

другие

 

люди

если

 

только

 

они

 

не

 

носят

 

защитную

 

одежду

.

Для

 

защиты

 

от

 

разлетающихся

 

брыз

-

гов

 

воды

 

и

 

грязи

 

следует

 

носить

 

соот

-

ветствующую

 

защитную

 

одежду

 

и

 

защитные

 

очки

.

Внимание

!

Во

 

время

 

продолжительных

 

перерывов

 

в

 

эксплуатации

 

следует

 

выключить

 

прибор

 

с

 

помощью

 

главного

 

выключа

-

теля

 / 

выключателя

 

прибора

 

или

 

отсо

-

единить

 

его

 

от

 

электросети

.

Не

 

разрешается

 

эксплуатация

 

прибора

 

при

 

температуре

 

ниже

 0 °C.

При

 

мойке

 

лакированный

 

поверхностей

 

следует

 

выдерживать

 

расстояние

 30 

см

 

от

 

форсунки

 

до

 

поверхности

чтобы

 

избежать

 

повреждения

 

лакировки

.

Запрещается

 

оставлять

 

работающий

 

прибор

 

без

 

присмотра

.

Необходимо

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

се

-

тевой

 

шнур

 

и

 

удлинители

 

не

 

были

 

пов

-

реждены

 

путем

 

переезда

 

через

 

них

сдавливания

растяжения

 

и

 

т

.

п

Сете

-

вые

 

шнуры

 

следует

 

защищать

 

от

 

воз

-

действия

 

жары

масла

а

 

также

 

от

 

повреждения

 

острыми

 

краями

.

Все

 

токопроводящие

 

элементы

 

в

 

рабо

-

чей

 

зоне

 

должны

 

быть

 

защищены

 

от

 

струй

 

воды

.

Прибор

 

можно

 

подключать

 

только

 

к

 

элементу

 

электроподключения

испол

-

ненному

 

электромонтером

 

в

 

соот

-

ветствии

 

со

 

стандартом

 

Международной

 

электротехнической

 

комиссии

 (

МЭК

) IEC 60364.

Прибор

 

следует

 

включать

 

только

 

в

 

сеть

 

переменного

 

тока

Напряжение

 

должно

 

соответствовать

 

указаниям

 

в

 

заводской

 

табличке

 

прибора

.

Из

 

соображений

 

безопасности

 

рекомен

-

дуется

 

использовать

 

устройство

 

с

 

ав

-

томатом

 

защиты

 

от

 

тока

 

утечки

 

(

макс

. 30 

мА

).

Моющие

 

работы

при

 

которых

 

появля

-

ются

 

сточные

 

воды

содержащие

 

машин

-

ное

 

масло

например

мойка

 

двигателей

днища

 

автомобиля

разрешается

 

прово

-

дить

 

только

 

в

 

специальных

 

местах

обо

-

рудованных

 

маслоотделителем

.

Внимание

!

Защитные

 

устройства

 

служат

 

для

 

защи

-

ты

 

пользователей

Видоизменение

 

защит

-

ных

 

устройств

 

или

 

пренебрежение

 

ими

 

не

 

допускается

.

Главный

 

выключатель

 

препятствует

 

непро

-

извольной

 

работе

 

аппарата

.

Блокировка

 

блокирует

 

рычаг

 

ручного

 

писто

-

лета

-

распылителя

 

и

 

защищает

 

от

 

непроиз

-

вольного

 

запуска

 

аппарата

.

Перепускной

 

клапан

 

предотвращает

 

превы

-

шение

 

допустимого

 

рабочего

 

давления

Если

 

рычаг

 

ручного

 

пистолета

-

распылителя

 

отпускается

манометрический

 

выключатель

 

отключает

 

насос

подача

 

струи

 

воды

 

под

 

вы

-

соким

 

давлением

 

прекращается

При

 

нажа

-

тии

 

на

 

рычаг

 

насос

 

снова

 

включается

.

Внимание

!

Перед

 

выполнением

 

любых

 

действий

 

с

 

при

-

бором

 

или

 

у

 

прибора

 

необходимо

 

обеспе

-

чить

 

устойчивость

 

во

 

избежание

 

несчастных

 

случаев

 

или

 

повреждений

.

Устойчивость

 

прибора

 

гарантирована

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

он

 

установлен

 

на

 

ровной

 

поверхности

.

Защитные

 

устройства

Включатель

 

аппарата

Блокировка

 

ручного

 

пистолета

-

распылителя

Перепускной

 

клапан

 

с

 

пневматическим

 

реле

Условия

 

для

 

обеспечения

 

устойчивости

21

RU

Summary of Contents for K 5

Page 1: ...R egister and win w w w karcher com 59644780 10 11 K 5 20 M Deutsch 3 English 11 19 27...

Page 2: ...2 2...

Page 3: ...letzungen oder zu Sachsch den f hren kann Die Verpackungsmaterialien sind re cyclebar Bitte werfen Sie die Verpa ckungen nicht in den Hausm ll sondern f hren Sie diese einer Wiederverwertung zu Altger...

Page 4: ...iemals l sungsmittelhaltige Fl ssig keiten oder unverd nnte S uren und L sungsmittel ansaugen Dazu z hlen z B Benzin Farbverd nner oder Heiz l Der Spr hnebel ist hochentz ndlich explosiv und giftig Ke...

Page 5: ...r an Wechselstrom an schlie en Die Spannung muss mit dem Typenschild des Ger tes bereinstim men Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir grunds tzlich das Ger t ber einen Fehlerstromschutzschalter max 30...

Page 6: ...Hochdruckschlauch pr fen Gem g ltiger Vorschriften darf das Ger t nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden Es ist ein geeigneter Sys temtrenner der Fa K RCHER oder alter nativ ein Sy...

Page 7: ...der Handspritzpistole loslassen Strahlrohr auf die gew nschte Stellung drehen F r hartn ckige Verschmutzungen Nicht zum Arbeiten mit Reinigungsmittel geeignet Zum Arbeiten mit Reinigungsmittel geeig n...

Page 8: ...n Vorsicht Um Unf lle oder Verletzungen zu vermei den bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Ger tes beachten siehe tech nische Daten Vor l ngerer Lagerung z B im Winter zu s tzlich die Hinwei...

Page 9: ...Stromquelle bereinstimmt Netzanschlussleitung auf Besch di gung pr fen Einstellung am Strahlrohr pr fen Ger t entl ften Ger t ohne ange schlossenen Hochdruckschlauch ein schalten und warten max 2 Min...

Page 10: ...ranschluss Zulaufdruck max 1 2 MPa Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 10 l min Leistungsdaten Arbeitsdruck 12 MPa Max zul ssiger Druck 14 MPa F rdermenge Wasser 7 5 l min F rdermenge Reinigungs...

Page 11: ...g ing into the ordinary refuse for disposal but arrange for the proper recycling Old appliances contain valuable ma terials that can be recycled Please arrange for the proper recycling of old applianc...

Page 12: ...s and solvents This in cludes petrol paint thinner and heating oil The spray mist thus generated is highly inflammable explosive and poi sonous Do not use acetone undiluted acids and solvents as they...

Page 13: ...e For safety reasons we recommend that you operate the appliance only via a earth leakage circuit breaker max 30 mA Cleaning operations which produce oily waste water e g engine washes un derbody wash...

Page 14: ...gned correctly Check the secure connection by pulling on the high pressure hose According to the applicable regula tions the appliance must never be used on the drinking water supply without a system...

Page 15: ...pres sure remains in the system Carrying out the most common cleaning tasks The work pressure can be stageless ly regulated between Min and Max Release the lever on the trigger gun Turn the spray lan...

Page 16: ...and tipping over Caution In order to prevent accidents or injuries keep in mind the weight of the appliance when selecting a storage location for it see Specifications Prior to extended storage period...

Page 17: ...eck the mains connection cable for damages Check setting at the spray lance Appliance ventilation Switch the appli ance on with the high pressure hose detached and operate max 2 minutes until the wate...

Page 18: ...connection Max feed pressure 1 2 MPa Max feed temperature 40 C Min feed volume 10 I min Performance data Working pressure 12 MPa Max permissible pressure 14 MPa Water flow rate 7 5 I min Detergent fl...

Page 19: ...3 KARCHER REACH www kaercher com REACH RU 3 RU 4 RU 6 RU 8 RU 8 RU 9 RU 9 RU 10 RU 10 19 RU...

Page 20: ...4 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 20 RU...

Page 21: ...5 0 C 30 IEC 60364 30 21 RU...

Page 22: ...6 2 1 2 3 4 0 OFF I ON 0 I 5 6 P 7 8 C 9 10 11 12 13 14 Vario Power 15 C 16 KARCHER 2 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 22 RU...

Page 23: ...7 KARCHER 4 440 238 KARCHER I ON 2 0 OFF 0 2 2 90 I ON I Min Max KARCHER KARCHER Vario Power Mix Vario Power 23 RU...

Page 24: ...8 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 1 24 RU...

Page 25: ...9 KARCHER 2 Vario Power Mix 25 RU...

Page 26: ...V Hz 2 0 kW IP X5 I 10 1 2 40 C 10 12 14 7 5 0 4 21 508 255 284 14 8 EN 60335 2 79 K 2 5 0 3 2 2 KpA 82 2 LWA KWA 97 1 069 xxx 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 2000 14 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014...

Page 27: ...3 KARCHER REACH www kaercher com REACH UK 3 UK 4 UK 6 UK 8 UK 8 UK 8 UK 9 UK 10 UK 10 27 UK...

Page 28: ...4 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 28 UK...

Page 29: ...5 0 C 30 IEC 60364 30 29 UK...

Page 30: ...6 2 1 2 3 4 0 OFF I ON 0 I 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vario Power 15 16 KARCHER 2 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 30 UK...

Page 31: ...7 KARCHER 4 440 238 KARCHER ON 2 0 OFF 0 2 2 90 I ON I KARCHER KARCHER Vario Power Mix Vario Power 31 UK...

Page 32: ...8 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 1 32 UK...

Page 33: ...9 KARCHER 2 Vario Power Mix 33 UK...

Page 34: ...V Hz 2 0 kW IP X5 I 10 1 2 40 C 10 12 14 7 5 0 4 21 508 255 284 14 8 EN 60335 2 79 K 2 5 0 3 2 2 LpA KpA 82 2 LWA KWA 97 1 069 xxx 2006 42 2009 127 2004 108 2000 14 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Dublin 12 01 409 77 77 KOR Karcher Korea Co Ltd 162Gukhoe daero 872 2Sinjeong Dong Seoul Korea 02 322 6588 A S 1544 6577 MAL KarcherCleaningSystemsSdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 BandarPuchongJaya 47100...

Reviews: