– 7
Prístroj postavte na rovnú plochu.
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku
a v technických údajoch.
POZOR
Ne
č
istoty vo vode môžu poškodi
ť
vysokotlakové
č
er-
padlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporú
č
a použitie
vodného filtra spolo
č
nosti KÄRCHER (špeciálne príslu-
šenstvo, objednávacie
č
íslo 4.730-059).
Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku.
POZOR
Hadicové spojky z kovu s Aquastop môžu spôsobi
ť
poš-
kodenie
č
erpadla! Používajte hadicovú spojku z plastu
alebo mosadznú hadicovú spojku firmy KÄRCHER.
Obrázok
Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prí-
pojku zariadenia.
Nasuňte prívodnú hadicu vody na spojku na prípoj-
ke vody.
Pripojte hadicu k napájaniu vodou.
Úplne otvorte vodovodný kohút.
Toto vysokotlakové čistiace zariadenie je spolu so sa-
cou hadicou spoločnosti KÄRCHER so spätným venti-
lom (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 2 643-
100) vhodné na odsávanie povrchovej vody napr. z ná-
drží na dažďovú vodu alebo rybníkov (maximálnu nasá-
vaciu výšku nájdete v technických údajoch).
Upozornenie:
Pri sacej prevádzke nie je potrebná spoj-
ka pre vodnú prípojku.
Naplňte nasávaciu hadicu vodou.
Na prípojku vody naskrutkujte vysávaciu hadicu
prístroja a zaveste na zdroj vody (napríklad zásob-
ník dažďovej vody).
Pred prevádzkou odvzdušnite nasledovne prístroj:
Zapnite zariadenie „I/ZAP“.
Odblokujte páčku vysokotlakovej pištole.
Po stlačení páčky vysokotlakovej pištole sa zapne
prístroj.
Nechajte bežať prístroj (max. 2 minúty), kým ne-
začne unikať voda bez bubliniek z vysokotlakovej
pištole.
Uvoľnite páčku vysokotlakovej pištole.
Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole.
POZOR
Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie
vysokotlakového
č
erpadla. Ak prístroj do 2 minút nevyt-
vorí tlak, vypnite prístroj a postupujte pod
ľ
a pokynov
uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“.
몇
UPOZORNENIE
Pri
č
istení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdiale-
nos
ť
striekania najmenej 30 cm, aby ste zabránili po-
škodeniu.
POZOR
Automobilové pneumatiky, lak alebo citlivé plochy, na-
pr. drevo ne
č
istite s frézkou na blato. Vzniká nebezpe-
č
enstvo poškodenia.
Zvoľte vhodnú rozstrekovaciu rúrku na čistenie.
Obrázok
Na vysokotlakovú pištoľ nasaďte rozstrekovaciu
rúrku a upevnite otočením o 90°.
Zapnite zariadenie „I/ZAP“.
Odblokujte páčku vysokotlakovej pištole.
Po stlačení páčky vysokotlakovej pištole sa zapne
prístroj.
Upozornenie:
Ak sa páka opäť uvoľní, zariadenie
sa opäť vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme za-
chovaný.
Full Control rozstrekovacia rúrka Vario Power
Otáčajte rozstrekovaciu rúrku, kým sa na indikáto-
re tlaku vysokotlakovej pištole nerozsvieti LED po-
trebného tlakového stupňa.
Indikátor tlaku na vysokotlakovej pištoli zobrazuje po-
čas prevádzky s rozstrekovacou rúrkou Full Control ak-
tuálne nastavený tlakový stupeň.
Upozornenie:
Indikátor tlaku nie je počas prevádzky s
T-Racer a iným príslušenstvom funkčný.
POZOR
Citlivos
ť
materiálov sa môže pod
ľ
a veku a stavu výraz-
ne odlišova
ť
. Uvedené odporú
č
ania sú nezáväzné.
Uvedenie do prevádzky
Napájanie vodou
Napájanie vodou z vodovodu
Nasávanie vody z otvorených nádrží
Prevádzka
Prevádzka s vysokým tlakom
Full Control systém
Tlakový stupeň Odporúčaný napr. pre
HARD
kamenné terasy z dlaždíc alebo
vymývaného betónu, asfalt, kovo-
vé povrchy, záhradné príslušen-
stvo (fúrik, rýľ a pod.)
MEDIUM
osobné vozidlá / motocykle, tehlo-
vé povrchy, steny s omietkou,
plastový nábytok
SOFT
drevené povrchy, bicykle, pieskov-
cové povrchy, ratanový nábytok
MIX
Prevádzka s čistiacim prostried-
kom
120
SK
Autogoods “130”
130.com.ua