– 3
Póngase ropa y gafas protectoras ade-
cuadas para protegerse de las salpicadu-
ras de agua y de la suciedad.
Precaución
Para pausas de operación prolongadas
desconecte el aparato del interruptor prin-
cipal / interruptor del aparato o desenchu-
fe la clavija de red.
No se puede operar el aparato a tempera-
turas inferiores a 0 ºC.
Para evitar daños, mantenga el chorro a
una distancia mínima de 30 cm durante la
limpieza de superficies pintadas.
No deje nunca el aparato sin vigilancia
mientras esté en funcionamiento.
Debe tener cuidado de no dañar ni estro-
pear el cable de conexión a red y el cable
de prolongación por pisarlos, aplastarlos,
tirar de ellos, u otras acciones similares.
Proteja los cables de red del calor, el acei-
te y los bordes afilados.
Todas las partes conductoras de corriente
de la zona de trabajo tienen que estar pro-
tegidas contra los chorros de agua.
El aparato sólo debe estar conectado a
una conexión eléctrica que haya sido rea-
lizada por un electricista de conformidad
con la norma CEI 60364.
Conecte el aparato únicamente a corrien-
te alterna. La tensión tiene que corres-
ponder a la indicada en la placa de
características del aparato.
Por razones de seguridad, recomenda-
mos utilizar el aparato siempre con un in-
terruptor de corriente por defecto (máx.
30 mA).
Los trabajos de limpieza que producen
aguas residuales que contienen aceite (p.
ej., el lavado de motores o el lavado de los
bajos) sólo se deben realizar en zonas de
lavado que dispongan de separador de
aceite.
Este aparato ha sido concebido para el
uso con los detergentes suministrados
por el fabricante o recomendados por el
mismo. La utilización de otros detergen-
tes o sustancias químicas puede menos-
cabar la seguridad del aparato.
Precaución
Los dispositivos de seguridad sirven para pro-
teger al usuario y no se deben modificar o ig-
norar.
El interruptor del aparato impide el funciona-
miento involuntario del mismo.
El bloqueo bloquea la palanca de la pistola
pulverizadora manual e impide que el aparato
se ponga en marcha de forma involuntaria.
La válvula de derivación evita sobrepasr la
presión de trabajo permitida.
Cuando se suelta la palanca de la pistola pul-
verizadora manual, un presostato desconecta
la bomba y el chorro de alta presión se para.
Cuando se acciona la palanca, se conecta la
bomba nuevamente.
Precaución
Antes de realizar cualquier trabajo con el apa-
rato o en el aparato, asegúrese de que está
bien posicionado para evitar accidentes o da-
ños.
–
La posición segura del aparato se garan-
za si se coloca sobre una superficie lisa.
Dispositivos de seguridad
Interruptor del aparato
Bloqueo de la pistola pulverizadora ma-
nual
Válvula de derivación con presostato
Requisitos para la seguridad de posición
52
ES
Summary of Contents for K 5.640
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 105: ...2 30cm 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 105 EL...
Page 106: ...3 0 C 30 cm IEC 60364 30 mA 106 EL...
Page 109: ...6 Min Max Mix KARCHER KARCHER KARCHER Vario Power Mix 5 0 OFF Vario Power 109 EL...
Page 110: ...7 180 0 OFF 1 110 EL...
Page 111: ...8 KARCHER 2 I ON Vario Power Mix 111 EL...
Page 123: ...2 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 123 RU...
Page 124: ...3 0 C 30 IEC 60364 30 124 RU...
Page 127: ...6 2 2 90 I ON I Min Max Mix KARCHER KARCHER Vario Power 127 RU...
Page 128: ...7 KARCHER Vario Power Mix 5 0 OFF 0 180 0 OFF 0 128 RU...
Page 129: ...8 1 KARCHER 129 RU...
Page 130: ...9 2 I ON I Vario Power Mix 130 RU...
Page 204: ...2 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 204 BG...
Page 205: ...3 0 C 30 IEC 60364 30 mA 205 BG...
Page 208: ...6 Min Max Mix KARCHER KARCHER KARCHER Vario Power Mix Vario Power 208 BG...
Page 209: ...7 5 0 OFF 180 0 OFF 1 T o 209 BG...
Page 210: ...8 KARCHER 2 I ON Vario Power Mix 210 BG...
Page 240: ...2 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 240 UK...
Page 241: ...3 0 C 30 IEC 60364 30 241 UK...
Page 244: ...6 90 I ON I Mix KARCHER KARCHER K rcher Vario Power Mix Vario Power 244 UK...
Page 245: ...7 5 0 OFF 0 180 0 OFF 0 245 UK...
Page 246: ...8 1 KARCHER 2 I ON I 246 UK...
Page 249: ......