background image

- 6

„

L’appareil doit uniquement être raccordé à 
un branchement électrique mis en service 
par un électricien conformément à la norme 
IEC 60364.

„

L'appareil doit être raccordé uniquement au 
courant alternatif. La tension doit être identi-
que avec celle indiquée sur la plaque signa-
létique de l’appareil.

„

Pour des raisons de sécurité, nous recom-
mandons fondamentalement que l'appareil 
soit exploité avec un disjoncteur de courant 
de défaut (max. 30 mA).

„

Tous travaux de nettoyage produisant des 
eaux usées contenant de l’huile, par exem-
ple un nettoyage de moteur ou de bas de 
chassis, doivent uniquement être effectués à 
des postes de lavage équipés d’un sépara-
teur d’huile.

Attention

Le but des dispositifs de sécurité est de protéger 
l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être 
transformés ou désactivés.

L'interrupteur principal empêche un fonctionne-
ment involontaire de l'appareil.

Le verrouillage verrouille le levier de la poignée-
pistolet et empêche un démarrage non désiré de 
l'appareil.

Le clapet de décharge évite un dépassage de la 
pression de service admissible.
Si vous relâchez la gâchette, la pompe est étein-
te par un manocontacteur, le jet haute pression 
est interrompu. Si vous appuyez à nouveau sur 
le levier, la pompe est remise en marche.

Attention

Avant d'effectuer toute opération avec ou sur le 
travail, en assurer la stabilité afin d'éviter tout ac-
cident ou tout endommagement.

La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il 
peut être posé sur une surface plane.

L'étendue de la fourniture de votre appareil figu-
re sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler 
l’intégralité du matériel.
S'il manque des accessoires ou en cas de dom-
mages imputables au transport, informer immé-
diatement le revendeur.

Ces instructions de service décrivent l'équipe-
ment maximum. Suivant le modèle, la fourniture 
peut varier (voir l'emballage).

Illustrations voir page 2

1

Raccord haute pression

2

Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON"

3

Crochet-support pour le flexible haute pres-
sion et le câble d'alimentation

4

Support pour la lance

5

Support pour la poignée-pistolet

6

Arrivée d'eau avec tamis intégré

7

Flexible d'aspiration du détergent (avec fil-
tre)

8

Raccord pour l'arrivée d'eau

9

Câble d'alimentation secteur avec fiche sec-
teur

10 Roulette de transport
11 Poignée-pistolet
12 Verrouillage poignée-pistolet
13 Agrafe pour le flexible haute pression
14 Flexible haute pression

Accessoire en option

15 Brosse de lavage rotative
16 Brosse de lavage
17 Lance avec buse haute pression
18 Lance avec rotabuse
19 Lance avec réglage de la pression (Vario 

Power)

20 Poignée de transport
21 Poignée de transport
22 Poignée de transport, amovible
23 Filet d'accessoires
24 Réservoir de détergent

Les accessoires spéciaux élargissent le champ 
d'action de votre appareil. Vous trouverez de 
plus amples informations chez votre revendeur 
Kärcher

®

.

Dispositifs de sécurité

Interrupteur principal

Verrouillage poignée-pistolet

Clapet de décharge avec pressostat

Conditions pour la stabilité

Utilisation

Contenu de livraison

Description de l’appareil

Accessoires en option

20

FR

Summary of Contents for K 2.300

Page 1: ...R egister and w in w w w kaercher com K 2 300 K 2 399...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...rranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge provid ed that such fa...

Page 5: ...g to the materials from which the appliance is made Warning The mains plug and the coupling of an exten sion cable must be watertight and must nev er lay in the water Unsuitable extension cables can b...

Page 6: ...nt accidents or damage The stability of the appliance is warranted when it is placed onto an even surface The scope of delivery of your appliance is illus trated on the packaging Check the contents of...

Page 7: ...coupling Minimum diameter 1 2 inch 13 mm minimum length 7 5 m Illustration Screw the supplied coupling element to the water connection on the appliance Push the water supply hose onto the cou pling u...

Page 8: ...using the 0 OFF switch Insert the trigger gun in its holder Caution Only separate the high pressure hose from the trigger gun or the appliance while there is no pressure in the system After operation...

Page 9: ...are and maintenance work Repair works may only be performed by the au thorized customer service Pull on the lever of the trigger gun the device will switch on Check whether the voltage indicated on th...

Page 10: ...ater connection Max feed temperature 40 C Min feed volume 7 I min Feed pressure 0 2 1 2 MPa Performance data Working pressure 8 MPa Max permissible pressure 11 MPa Water flow rate 5 5 I min Detergent...

Page 11: ...urs en garantie adressez vous votre revendeur ou au service apr s vente agr le plus proche munis de votre preuve d achat Adresse au dos Danger Pour un danger imm diat qui peut avoir pour cons quence l...

Page 12: ...ement les rallonges de l enrouleur de c ble Les flexibles haute pression les robinets et les raccords sont importants pour la s curit de l appareil N utiliser que des flexibles hau te pression des rob...

Page 13: ...il peut tre pos sur une surface plane L tendue de la fourniture de votre appareil figu re sur l emballage Lors du d ballage contr ler l int gralit du mat riel S il manque des accessoires ou en cas de...

Page 14: ...ins de protection Respecter les prescriptions de votre soci t dis tributrice en eau Donn es de raccordement voir plaque signal ti que caract ristiques techniques Utiliser un flexible renforc non livr...

Page 15: ...s toutefois le laisser s cher compl tement Retirer les salet s dissoutes au moyen du jet haute pression Rel cher la manette de la poign e pistolet Illustration Verrouiller le levier de la poign e pist...

Page 16: ...t travail d entretien et de maintenance mettre l appareil hors tension et d brancher la fi che secteur Seul le service apr s vente agr est autoris effectuer des travaux de r paration ou des tra vaux c...

Page 17: ...rd e 10 A Arriv e d eau Temp rature d alimentation max 40 C D bit d alimentation min 7 l min Pression d alimentation 0 2 1 2 MPa Performances Pression de service 8 MPa Pression maximale admissible 11...

Reviews: