-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
En este manual de instrucciones se descri-
be el manejo del set de limpieza solar iSo-
lar 400 y iSolar 800.
La iSolar 800 hay dos cepillos con marcha
opuesta para la limpieza de los módulos,
en la iSolar 400 solo hay uno.
El set de limpieza solar se puede combi-
nar con los siguientes accesorios:
Lanzas telescópicas en diferentes largos
para iSolar 400 y iSolar 800:
– 4.107-052.0 - 14 m
4.107-053.0 - 10 m (GFK)
4.107-055.0 - 10 m (Karbon)
4.107-054.0 - 7 m (GFK)
– mangueras de alta presión de diferen-
tes largos, a juego con la lanza telescó-
pica:
6.392-976.0 - 14 m
6.392-977.0 - 10 m
6.392-978.0 - 7 m
– Cepillos de limpieza para iSolar 800
6.368-454.0 - para un caudal de 700-
1000 l/h
6.368-455,0 - para un caudal de 1000-
1.300 l/h
– Cepillos de limpieza para iSolar 400
6.368-456.0 - para un caudal de 700-
1000 l/h
6.368-457.0 - para un caudal de 1050-
1.300 l/h
La descripción de la lanza telescópica vie-
ne en un manual de instrucciones a parte,
que se adjunta a la lanza telescópica.
Ref. 6.988-152.0
Al realizar trabajos de limpieza desde el te-
cho hay riesgo de caídas, trabajar solo con
equipamiento protector apropiador y solo
cuando haya puntos de fijación autorizados
en el techo.
El agua del grifo se desmineraliza con el
descalcificador de agua. Gracias a las bue-
nas propiedades de limpieza no daña ni
deja restos de cal en la superficie del mó-
dulo.
El set de limpieza solar se puede utilizar
con las limpiadoras de alta presión indus-
triales de KÄRCHER con una cantidad de
agua de 700 - 1000 l/h o de 1000 - 1300 l/h.
– El set de limpieza solar sirve para lim-
piar módulos solares convencionales
con superficie lisa.
– La lanza telescópica solo se puede
usar para trabajar con los cepillos de
limpieza. Está prohibido conectar otros
accesorios.
– No está permitido conectar los cepillos
de limpieza directamente a la lanza do-
sificadora de la limpiadora de alta pre-
sión (¡riesgo de daños del acciona-
miento de cepillos!)
Los materiales de embalaje son reci-
clables. Por favor, no tire el embalaje
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen mate-
riales valiosos reciclables que debe-
rían ser entregados para su aprove-
chamiento posterior. Por este motivo, en-
tregue los aparatos usados en los puntos
de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se
deban a defectos de material o de fabrica-
ción. En un caso de garantía, le rogamos
que se dirija con el comprobante de com-
pra al distribuidor donde adquirió el aparato
o al servicio al cliente autorizado más
próximo a su domicilio.
Emplear únicamente repuestos originales
de KÄRCHER. Al final de este manual de
instrucciones encontrará un listado resumi-
do de repuestos.
PELIGRO
Advierte de un peligro inminente que aca-
rrea lesiones de gravedad o la muerte.
몇
ADVERTENCIA
Advierte de una situación que puede ser
peligrosa, que puede acarrear lesiones de
gravedad o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves o daños materiales.
–
Antes de utilizar el equipo con sus dis-
positivos de trabajo, compruebe que
esté en perfecto estado y que garantice
la seguridad durante el servicio. Si no
está en perfecto estado, no debe utili-
zarse.
–
¡Respetar las condiciones de la garan-
tía del fabricante del módulo!
–
Este aparato no es apto para ser utiliza-
do por personas con capacidades físi-
cas, sensoriales e intelectuales limita-
das.
Los niños o las personas no instruidas
sobre su uso no deben utilizar el apara-
to.
Se debe supervisar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
–
La lanza telescópica solo se puede
usar para trabajar con los cepillos de
limpieza. Está prohibido conectar otros
accesorios.
–
Si se conectan cepillos de limpieza di-
rectamente a la lanza dosificadora y a
la pistola pulverizadora manual de la
limpiadora de alta presión, provocará
daños en el engranaje de los cepillos
de limpieza y no está permitido.
–
Par por cepillos en movimiento, sujetar
bien la lanza telescópica al realizar los
trabajos, especialmente cuando esté
extendida mucho o totalmente.
–
Al realizar trabajos de limpieza, asegu-
rar bien la base.
–
Comprobar si los módulos están daña-
dos antes de la limpieza (fisuras, araña-
zos, fugas, etc.). Los módulos dañados
no se pueden limpiar.
–
Tras finalizar la limpieza, desconectar
la limpiadora de alta presión, desen-
chufar el aparato, abrir el grifo de cierre
para quitar la presión al sistema, des-
pués desenganchar la manguera de
alta presión de la lanza telescópica.
–
Temperatura máxima del agua 40 ºC
(tenga en cuenta las indicaciones de su
limpiadora a alta presión).
–
Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad de su limpiadora a alta pre-
sión.
Índice de contenidos
Índice de contenidos . . . . . . . .
ES
1
Set de limpieza solar . . . . . . . .
ES
1
Indicaciones generales . . . . . .
ES
1
Indicaciones de seguridad. . . .
ES
1
Descripción del aparato. . . . . .
ES
2
Preparativos . . . . . . . . . . . . . .
ES
2
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
3
Transporte y almacenamiento .
ES
3
Accesorios especiales . . . . . . .
ES
4
Subsanación de averías . . . . .
ES
4
Declaración de montaje. . . . . .
ES
4
Set de limpieza solar
Accesorios (se pueden adquirir
opcionales)
Equipo protector personal
Descalcificación del agua
Uso previsto
Uso erróneo previsible
Indicaciones generales
Protección del medio ambiente
Garantía
Piezas de repuesto
Símbolos del manual de
instrucciones
Indicaciones de seguridad
Empleo
Indicaciones de seguridad para el
manejo
23
ES
Summary of Contents for iSolar 400
Page 2: ...1 11 2 3 4 5 6 8 7 9 10 L R 1 2 9 8 5 6 7 10 11 12 13 2 3 4 1 2...
Page 49: ...3 HDS RM 99 40 C 2 40 C iSolar 800 iSolar 400 49 EL...
Page 57: ...3 Loctide 243 SW6 1 5 HDS RM 99 40 C 40 C iSolar 800 iSolar 400 57 RU...
Page 93: ...3 Loctide 243 SW 6 1 5 c HDS RM 99 40 C 2 40 C iSolar 800 iSolar 400 93 BG...
Page 109: ...3 SW 6 1 5 HDS RM 99 40 C 40 C iSolar 800 iSolar 400 109 UK...
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......
Page 116: ...http www kaercher com dealersearch...