-
1
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene de-
scritto l'uso del kit di pulizia moduli solari
iSolar 400 e iSolar 800.
Per il kit iSolar 800 vi sono due spazzole
contrapposte per la pulizia dei moduli, per il
kit iSolar 400 solo una spazzola.
Il kit di pulizia moduli solari è combina-
bile con i seguenti accessori:
Lance telescopiche in differenti lunghezze
per iSolar 400 e iSolar 800:
– 4.107-052.0 - 14 m
4.107-053.0 - 10 m (GFK)
4.107-055.0 - 10 m (Karbon)
4.107-054.0 - 7 m (GFK)
– Tubi flessibili ad alta pressione di diffe-
renti lunghezze, adatti alla lancia tele-
scopica:
6.392-976.0 - 14 m
6.392-977.0 - 10 m
6.392-978.0 - 7 m
– Spazzole di pulizia per iSolar 800
6.368-454.0 - per quantità d'acqua da
700 - 1000 l/h
6.368-455.0 - per quantità d'acqua da
1000 - 1300 l/h
– Spazzole di pulizia per iSolar 400
6.368-456.0 - per quantità d'acqua da
700 - 1000 l/h
6.368-457.0 - per quantità d'acqua da
1050 - 1300 l/h
La descrizione della lancia telescopica è ri-
portata nelle istruzioni per l'uso a parte in
dotazione della lancia telescopica.
N. ordinazione 6.988-152.0
Durante lavori di pulizia dal tetto sussiste il
pericolo di caduta e quindi lavorare assolu-
tamente solo con rispettivo equipaggia-
mento di protezione e solo alla presenza di
punti di fissaggio omologati sul tetto.
L'acqua dal rubinetto viene demineralizza-
ta dall'addolcitore acqua. L'addolcitore, con
le sue ottime proprietà di pulitura non cau-
sa danneggiamenti e/o residui di calcare
sulla superficie del modulo.
Il kit di pulizia moduli solari può essere im-
piegato con idropulitrici commerciali KÄR-
CHER che erogano una quantità acqua di
700 - 1000 l/h o di 1000 - 1300 l/h.
– Il kit di pulizia moduli solari serve per la
pulitura di moduli solari normalmente in
commercio che hanno una superficie li-
scia.
– La lancia telescopica deve essere utiliz-
zata solo per lavorare con le spazzole
di pulitura. È vietato l'attacco di altri ac-
cessori.
– Il collegamento delle spazzole di pulitu-
ra direttamente alla lancia dell'idropuli-
trice non è permesso (Pericolo di dan-
neggiamento dell'azionamento spazzo-
le!)
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Le condizioni di garanzia valgono nel ri-
spettivo paese di pubblicazione da parte
della nostra società di vendita competente.
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparec-
chio, se causati da difetto di materiale o di
produzione. Nei casi previsti dalla garanzia
si prega di rivolgersi al proprio rivenditore,
oppure al più vicino centro di assistenza
autorizzato, esibendo lo scontrino di acqui-
sto.
Impiegare solamente ricambi originali
KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è
riportata alla fine del presente manuale
d'uso.
PERICOLO
Avverte da un rischio imminente che deter-
mina lesioni corporee gravi o la morte.
몇
AVVERTIMENTO
Avverte da una probabile situazione perico-
losa che potrebbe determinare lesioni cor-
poree gravi o la morte.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe determinare danni leggeri a
persone o danni alle cose.
–
Prima dell'uso assicurarsi del perfetto
stato e del funzionamento sicuro
dell'apparecchio e delle attrezzature di
lavoro. In caso contrario è vietato usar-
lo.
–
Osservare le condizioni di garanzia dei
produttori di moduli!
–
Questo apparecchio non è indicato ad
essere utilizzato da persone con limita-
te capacità fisiche, sensoriali o mentali.
L'apparecchio non deve essere utilizza-
to da bambini e da persone non autoriz-
zate.
I bambini devono essere sorvegliati af-
finché non giochino con l'apparecchio.
–
La lancia telescopica deve essere utiliz-
zata solo per lavorare con le spazzole
di pulitura. È vietato l'attacco di altri ac-
cessori.
–
Il collegamento delle spazzole di pulitu-
ra direttamente alla lancia e alla pistola
di spruzzo dell'idropulitrice causa dan-
neggiamenti dell'azionamento delle
spazzole di pulitura e non è permesso!
–
Momento torcente attraverso la spaz-
zola rotante, tenere ben ferma la lancia
telescopica durante il lavoro, in partico-
lare con lancia telescopica estratta mol-
to o completamente.
–
Provvedere di mantenere una postazio-
ne sicura durante il lavori di pulitura.
–
Verificare i moduli prima di eseguire la
pulizia se sono danneggiati (crepe,
graffi, tenuta ecc.). Moduli danneggiati
non vanno puliti.
–
Al termine dei lavori di pulitura spegne-
re l'idropulitrice, chiudere l'erogazione
acqua verso l'apparecchio, depressu-
rizzare il sistema aprendo il rubinetto di
chiusura e poi staccare il tubo flessibile
ad alta pressione dalla lancia telescopi-
ca.
–
Massima temperatura dell’acqua 40 °C
(si prega di osservare le istruzioni della
Vostra idropulitrice)
–
Osservare le norme di sicurezza della
Vostra idropulitrice.
–
Svolgere i lavori di pulitura con almeno
2 persone.
Non è permesso svolgere i lavori di pu-
litura da una scala.
–
L'apparecchio deve essere utilizzato
solo da persone istruite sul rispettivo
uso e che sono espressamente incari-
cate con l'uso.
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT
1
Kit di pulizia moduli solari . . . .
IT
1
Avvertenze generali. . . . . . . . .
IT
1
Norme di sicurezza . . . . . . . . .
IT
1
Descrizione dell’apparecchio. .
IT
2
Preparazione . . . . . . . . . . . . . .
IT
2
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT
3
Trasporto e tenuta a magazzino
IT
3
Accessori optional . . . . . . . . . .
IT
4
Risoluzione guasti . . . . . . . . . .
IT
4
Dichiarazione di montaggio . . .
IT
4
Kit di pulizia moduli solari
Accessori (disponibili
opzionalmente)
Dispositivi di protezione individuale
Addolcimento acqua
Uso conforme a destinazione
Uso errato prevedibile
Avvertenze generali
Protezione dell’ambiente
Garanzia
Ricambi
Simboli riportati nel manuale d'uso
Norme di sicurezza
Impiego
Avvertenze di sicurezza riguardo
all'uso
15
IT
Summary of Contents for iSolar 400
Page 2: ...1 11 2 3 4 5 6 8 7 9 10 L R 1 2 9 8 5 6 7 10 11 12 13 2 3 4 1 2...
Page 49: ...3 HDS RM 99 40 C 2 40 C iSolar 800 iSolar 400 49 EL...
Page 57: ...3 Loctide 243 SW6 1 5 HDS RM 99 40 C 40 C iSolar 800 iSolar 400 57 RU...
Page 93: ...3 Loctide 243 SW 6 1 5 c HDS RM 99 40 C 2 40 C iSolar 800 iSolar 400 93 BG...
Page 109: ...3 SW 6 1 5 HDS RM 99 40 C 40 C iSolar 800 iSolar 400 109 UK...
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......
Page 116: ...http www kaercher com dealersearch...