background image

– 4

PELIGRO

¡Peligro de lesiones!

Utilizar sólo productos Kärcher. 

No eche en ningún caso disolvente (gasolina, ace-
tona, diluyente, etc.).

Evite el contacto con los ojos y la piel. 

Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y 
uso del fabricante del detergente. 

Kärcher ofrece un programa individual de limpieza 
y mantenimiento.

Su comercial le asesorará con mucho gusto.

Llenar de detergente.

Aviso:

 El sistema EASY!Lock conecta componentes de 

forma rápida y segura mediante una rosca rápida con 
tan solo una vuelta.

Figura 5

Conectar el tubo pulverizador con la pistola pulve-
rizadora y apretar a mano (EASY!Lock).

Conectar la boquilla de alta presión sobre el tubo 
pulverizador.

Montar la tuerca de racor y apretarla con la mano 
(EASY!Lock).

Conectar la manguera de alta presión con la pistola 
pulverizadora y la conexión de alta presión del apa-
rato y apretar a mano (EASY!Lock).

Valores de conexión, ver datos técnicos. 

Conectar la manguera de alimentación (longitud 
mínima 7,5 m, diámetro mínimo 3/4") a la conexión 
de agua del equipo y a la entrada de agua (por 
ejemplo al grifo de agua) con la ayuda del adapta-
dor de la conexión de agua.

Aviso:

 El alcance del suministro no incluye la mangue-

ra de alimentación.

Si desea aspirar agua de un depósito externo es nece-
sario realizar la siguiente modificación del aparato:

Figura 6

Abra el orificio de relleno para el producto de man-
tenimiento del sistema.

Desatornillar y extraer la cubierta del cuidado del 
sistema.

Retirar la toma de agua del filtro fino.

Deastornillar el filtro fino del cabezal de la bomba.

Figura 7

Quitar el recipiente del cuidado del agua.

Desatornillar la tubería de abastecimiento que va 
hacia el recipiente del flotador.

Figura 8

Conectar la tubería superior de abastecimiento de 
agua al cabezal de la bomba.

Cambiar de clavija el conducto de enjuague de la 
válvula dosificadora de detergente.

Conectar la manguera de aspiración (diámetro mí-
nimo 3/4" con filtro (accesorios) a la toma de agua.

Altura máxima de aspiración: 0,5 m

Hasta que la bomba haya aspirado el agua, usted debe:

Regulación de la presión/caudal de la unidad de 
bomba al valor máximo.

Cerrar la válvula dosificadora de detergente.

PELIGRO

¡Peligro de lesiones y daños! No aspire nunca agua de 
un depósito de agua potable. No aspire nunca líquidos 
que contengan disolventes como diluyente de laca, ga-
solina, aceite o agua sin filtrar. Las juntas en el aparato 
no son resistentes a los disolventes. La neblina pulveri-
zada de los disolventes es altamente inflamable, explo-
siva y tóxica.

Valores de conexión: véase la placa de caracterís-
ticas y datos técnicos.

La conexión eléctrica debe ser realizada por un 
electricista y cumplir la norma CEI 60364-1.

PELIGRO

Peligro de lesiones por descarga eléctrica.

Los cables eléctricos prolongadores inadecuados 
pueden ser peligrosos. Para el exterior, utilice solo 
cables de prolongación eléctricos autorizados ex-
presamente para ello, adecuadamente marcados y 
con una sección de cable suficiente:

Recoger siempre del todos los tubos alargadores.

El enchufe y el acoplamiento del cable de prolon-
gación utilizado tienen que ser impermeables.

CUIDADO

La impedancia de red máxima permitida en el punto de 
conexión eléctrica (véanse los datos técnicos) no debe 
ser excedida. En caso de confusión respecto a la im-
pendacia de red existente en su punto de conexión, 
póngase en contacto con la empresa que le suministra 
la energía.

PELIGRO

¡Peligro de explosiones! No pulverizar líquidos combus-
tibles.

PELIGRO

¡Peligro de lesiones! No utilizar el aparato nunca sin la 
lanza dosificadora sin montar. Comprobar que la lanza 
dosificadora está bien colocada antes de cada uso. La 
rosca de la lanza dosificadora debe estar bien apretada 
con la mano.

PELIGRO

¡Riesgo de lesiones! Durante el trabajo sujete con fir-
meza con las dos manos la pistola pulverizadora y el 
tubo pulverizador.

PELIGRO

¡Riesgo de lesiones! Durante el funcionamiento, la pa-
lanca de disparo y la palanca de fijación no deben estar 
bloqueadas.

PELIGRO

¡Riesgo de lesiones! Si la palanca de fijación está daña-
da, llamar al servicio técnico.

CUIDADO

¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en fun-
cionamiento nunca con el depósito de combustible va-
cío. De lo contrario, se estropeará la bomba de combus-
tible.

Abrir la pistola pulverizadora: Accionar la palanca 
de fijación y la palanca de disparo.

Cerrar la pistola de pulverización: Soltar la palanca 
de fijación y la palanca de disparo.

Llenar de detergente

Montar la pistola pulverizadora 

manual, lanza dosificadora, 

boquilla y manguera de alta presión

Conexión de agua

Aspirar agua del depósito 

Toma de corriente

Manejo

Abrir/cerrar la pistola pulverizadora

9

ES

Summary of Contents for HDS 9/18-4 M

Page 1: ...Register your product www kaercher com welcome HDS 9 18 4 M HDS 12 18 4 S 59682120 12 18 Espa ol 6 English 16...

Page 2: ...1 5 12 14 10 6 9 8 4 3 2 1 23 24 25 26 27 22 21 17 18 19 20 7 11 13 16 15 2...

Page 3: ...28 29 MIN MAX MAX MIN 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 13 A B C 10 11 12 2 1 3 1 2 2 1 4 5 3 2 2 1 4...

Page 5: ...7 8 9 10 6 7 8 9 5...

Page 6: ...e alta presi n acero 10 Conexi n el ctrica 11 Palanca de seguro 12 Caj n abatible 13 Palanca de disparo 14 Bloque de seguridad de la pistola pulverizadora manual 15 Pistola pulverizadora EASY Force 16...

Page 7: ...sorios Si se utiliza agua reciclada no se pueden superar los si guientes limites Respetar las normativas vigentes nacionales co rrespondientes para eyectores de l quidos Respetar las normativas vigent...

Page 8: ...iones El aparato los accesorios los tu bos de alimentaci n y las conexiones deben estar en perfecto estado Si no est n en perfecto estado no de ben utilizarse Active el freno de estacionamiento Figura...

Page 9: ...a de un dep sito de agua potable No aspire nunca l quidos que contengan disolventes como diluyente de laca ga solina aceite o agua sin filtrar Las juntas en el aparato no son resistentes a los disolve...

Page 10: ...presi n y caudal de la unidad de bomba Utilice los detergentes con moderaci n para no perjudicar el medio ambiente El detergente debe ser apropiado para la superficie que se ha de limpiar Ajustar la c...

Page 11: ...arato En largos periodos de inactividad o cuando no sea po sible el almacenamiento a salvo del hielo Vaciar el dep sito de detergente Dejar salir agua Enjuagar el aparato con anticongelante Desatornil...

Page 12: ...e arranque involuntariamente y descarga el ctrica Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato hay que desconectarlo de la red el ctrica Fuga en el sistema de alta presi n Verificar la estanqueid...

Page 13: ...dad de abastecimiento de agua ver datos t cnicos La bomba no es estanca Nota Lo permitido es 3 gotas por minuto En caso de fuga de mayor envergadura deje que el servicio t cnico revise el aparato Fuga...

Page 14: ...siempre que se deban a defectos de material o de fabricaci n En un caso de ga rant a le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquiri el aparato o al servicio al cl...

Page 15: ...de pieza boquilla de salida de vapor 2 114 004 0 2 114 009 0 Temperatura de trabajo m x agua caliente C 98 98 Temperatura de trabajo accionamiento por vapor C 155 155 Aspiraci n de detergente l h l m...

Page 16: ...Y Lock 8 Spray lance EASY Lock 9 High pressure nozzle stainless steel 10 Power supply 11 Safety lever 12 Folding compartment 13 Trigger 14 Safety latch of the hand spray gun 15 Trigger gun EASY Force...

Page 17: ...dent prevention of the respective country Fluid spray jets must be tested regularly and the results of these tests must be documented in writing The heating appliance of the machine is an ignition pla...

Page 18: ...ply in the float con tainer drop by drop The metering is set to medium water rigidity by the manufacturer Refill system care Determining the hardness of tap water through the public water supply works...

Page 19: ...to be ex ceeded In case of confusion regarding the power im pedance present on your connection please contact your utilities provider DANGER Danger of explosion Do not spray flammable liquids DANGER R...

Page 20: ...s 100 110 C De frosting of surcharge substances partially fa cade cleaning up to 140 C DANGER Scalding danger Set temperature regulator to desired temperature DANGER Scalding danger The work pressure...

Page 21: ...spray gun Switch on the pump with the power switch and al low to run for about 5 10 seconds Close the hand spray gun Set the appliance switch to 0 OFF Pull main plug out of socket with dry hands only...

Page 22: ...efective Inform Customer Service Temperature sensor defective Inform Customer Service Service interval Perform service work Fuel tank empty Refill fuel Note Burner can operate 5 more hours System care...

Page 23: ...gh the viewing glass have device checked by customer service Working pressure flow rate to high Reduce working pressure flow quantity at the pres sure volume regulator in the pump unit Sooty heating s...

Page 24: ...th steam using steam nozzle MPa bar 3 2 32 3 2 32 Part no of steam nozzle 2 114 004 0 2 114 009 0 Max operating temperature of hot water C 98 98 Working temperature steam operation C 155 155 Detergent...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: