– 2
Avant la première mise en service, vous
devez impérativement avoir lu les consi-
gnes de sécurité N° 5.951-949 !
–
Respecter les dispositions légales na-
tionales respectives pour les jets de li-
quide.
–
Respecter les dispositions légales na-
tionales respectives pour la prévention
des accidents. Les jets de liquides doi-
vent être contrôlés régulièrement et le
résultat du contrôle consigné par écrit.
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des blessu-
res corporelles graves.
몇
Avertissement
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
Une utilisation incorrecte des
jets haute pression peut présen-
ter des dangers. Le jet ne doit
pas être dirigé sur des personnes, ani-
maux, installations électriques actives ni
sur l'appareil lui-même.
Utiliser exclusivement ce nettoyeur haute
pression
–
pour nettoyer au jet basse pression et
avec du détergent (par exemple pour le
nettoyage de machines, véhicules, bâti-
ments, outils),
–
pour nettoyer au jet haute pression
sans détergent (par ex. nettoyage de
façades, de terrasses, d'appareils de
jardinage).
Pour des salissures tenaces nos recom-
mandons le fraiseur de saleté comme ac-
cessoire en option.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne
doivent en aucun cas être désactivés ou
transformés.
–
En cas de réduction de la quantité d'eau
avec le réglage de pression/quantité, la
clapet de décharge s'ouvre et une par-
tie de l'eau est évacuée vers le côté as-
piration de la pompe.
–
Si vous relâchez la gâchette, la pompe
est éteinte par un manocontacteur, le
jet haute pression est interrompu. Si
vous appuyez à nouveau sur le levier,
la pompe est remise en marche.
Le clapet de dérivation et l'interrupteur de
pression sont réglé et plombé par l'usine.
Seul le service après-vente est autorisé à
effectuer le réglage.
–
Vérifier le contenu du paquet lors de
l'ouverture de l'emballage.
–
Contactez immédiatement le revendeur
en cas d'avarie de transport.
–
Conserver le gabarit de perçage sur le
carton pour le montage de l'appareil.
Consignes de sécurité
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi
Symboles sur l'appareil
Utilisation conforme
Dispositifs de sécurité
Clapet de décharge avec pressostat
Avant la mise en service
Déballage
23
FR
Summary of Contents for HD 6/13 ST
Page 2: ...2...
Page 109: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 951 949 109 EL...
Page 110: ...3 2 10 mm 1 mm 110 EL...
Page 111: ...4 IEC 60364 1 K rcher 2 638 270 0 T 10 111 EL...
Page 112: ...5 o 45 K rcher Karcher CHEM 25 0 CHEM 1 2 3 4 0 5 2 0 4 0 5 0 112 EL...
Page 113: ...6 2 8 0 2 637 491 0 0 1 1 113 EL...
Page 114: ...7 3 500 114 EL...
Page 115: ...8 3 CHEM 115 EL...
Page 120: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 951 949 120 RU...
Page 121: ...3 2 10 121 RU...
Page 122: ...4 1 IEC 60364 1 K rcher 2 638 270 0 10 122 RU...
Page 123: ...5 I 45 K rcher K rcher 25 0 CHEM 123 RU...
Page 124: ...6 CHEM 2 8 0 1 2 637 491 0 0 1 1 2 3 4 0 5 2 0 4 0 5 0 124 RU...
Page 125: ...7 1 3 125 RU...
Page 126: ...8 Hochdruck 3 500 126 RU...
Page 209: ...209...
Page 210: ......
Page 211: ......