background image

EU-CONFORMITEITSVERKLARING

Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en

constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende

veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen.

Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt uitgevoerd, verliest deze

verklaring haar gel

Product: lagedrukreiniger

Type:

1.250-xxx

Desbetreffende EG-richtlijn:

EG-machinerichtlijn (98/37/EG); EG-laagspanningsrichtlijn (73/23/EWG)

gewijzigd door 93/68/EWG; EG-richtlijn elektromagnetische verenigbaarheid (89/336/EWG)

gewijzigd door 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Toegepaste geharmoniseerde normen:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001, DIN EN 55014-2:1997,

DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001

Toegepaste nationale normen: 

TRB

Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de standaard-apparaten altijd beantwoorden

aan de eisen van de actuele richtlijnen en de toegepaste normen.

De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de bedrijfsleiding.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA

Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina designada a continuación

cumple, tanto por su concepción y clase de construcción como por la ejecución que hemos

puesto en circulación, las normas fundamentales de seguridad y protección de la salud

formuladas en las directivas comunitarias correspondientes.

La presente declaración pierde su validez en caso de alteraciones en la máquina efectuadas sin

nuestro consentimiento explícito.

Producto: aparato de limpieza de baja presión

Modelo:

1.250-xxx

Directivas comunitarias aplicables:

Directiva comunitaria sobre máquinas (98/37/EG); Directiva comunitaria sobre equipos de baja

tensión (73/23/EWG)modificada mediante 93/68/EWG; Directiva sobre compatibilidad

electromagnética (89/336/EWG) modificada mediante 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Normas armonizadas aplicadas:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001, DIN EN 55014-2:1997,

DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001

Normas nacionales aplicadas: 

TRB

Mediante una serie de medidas internas, queda asegurado que los aparatos y equipos de serie

cumplan siempre las exigencias formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las

normas correspondientes a aplicar.

Los firmantes actúan autorizados y con poder otorgado por la dirección de la empresa

CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós declaramos pelo presente instrumento que a máquina abaixo indicada corresponde, na sua

concepção, fabricação bem como no tipo por nós comercializado, às exigências básicas de

segurança e de saúde da directiva da CE.

Se houver uma modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente

declaração perderá a sua validade.

Produto: lavadora de baixa pressão

Tipo:

1.250-xxx

Directivas aplicáveis da CE:

Directiva de máquinas (98/37/EG); Directiva de baixa tensão (73/23/EWG)

modificada pela 93/68/EWG; Directiva de compatibilidade electromagnética (89/336/EWG)

modificada 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

Normas harmonizadas aplicadas:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001, DIN EN 55014-2:1997,

DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001

Normas nacionais aplicadas: 

TRB

Assegura-se, através de medidas internas da empresa, que os aparelhos de série correspondem

sempre às exigências das directivas actualizadas da CE e às normas aplicadas.

Os abaixo assinados, actuam e representam através de procuração a gerência.

Äþëùóç ðéóôüôçôáò åê

Åìåßò, äçëþíïõìå ìå ôçí ðáñïýóá, üôé ôï ìç÷Üíçìá ðïõ ÷áñáêôçñßæåôáé ðáñáêÜôù,

ëüãù ôïõ ó÷åäéáóìïý êáé ôïõ ôñüðïõ êáôáóêåõÞò, üðùò êáé ëüãù ôçò ðáñáëëáãÞò

ðïõ äéáôßèåôáé áðü ìáò óôçí áãïñÜ, áíôáðïêñßíåôáé óôéò ó÷åôéêÝò âáóéêÝò áðáéôÞóåéò

áóöáëåßáò êáé õãåßáò ôùí Ïäçãéþí ÅÊ. Óå ðåñßðôùóç áëëáãþí óôï ìç÷Üíçìá ÷ùñßò

ðñïçãïýìåíç óõííåíüçóç ìáæß ìáò, ðáýåé íá éó÷ýåé ç ðáñïýóá äÞëùóç.

Ðñïúüí: ÓõóêåõÞ

Ôýðïò:

1.250-xxx

Ó÷åôéêÝò Ïäçãßåò ÅÊ:

Ïäçãßá ÅÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ìç÷áíÝò (98/37/EG); Ïäçãßá ÅÊ ðåñß ÷áìçëÞò ôÜóçò

(73/23/EWG)ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá 93/68/EWG; Ïäçãßá ÅÊ ðåñß

çëåêôñïìáãíçôéêÞò óõìâáôüôçôïò (89/336/EWG) ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá

91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG

ÅíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:

DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001, DIN EN 55014-

2:1997,DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001

ÅèíéêÜ ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß: TRB

Ìå ëçöèÝíôá åóùôåñéêÜ ìÝôñá Ý÷åé åîáóöáëéóèåß, üôé ïé óõóêåõÝò óåéñÜò êáôáóêåõÞò

áíôáðïêñßíïíôáé ðÜíôá óôéò áðáéôÞóåéò ôùí åðéêáßñùí ïäçãéþí ÅÊ êáé óôá

åöáñìïóèÝíôá ðñüôõðá. Ïé õðïãñÜöïíôåò åíåñãïýí ìå åíôïëÞ êáé êáôüðéí

åîïõóéïäüôçóçò ôçò ÃåíéêÞò Äéåýèõíóçò.

Summary of Contents for FS 2000

Page 1: ...www karcher com 5 959 271 A2002423 02 03 FS 2000 1 250 101 ...

Page 2: ... Lista de piezas de requesto 229 Manual de instruçoes 87 Lista de pecas sobresselentes 229 Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò 102 áíôáëëáêôéêá 229 Driftsvejledning 117 Reservedelsliste 229 Bruksveiledning 131 Reservedels liste 229 Driftinstruktion 145 Reservdelslista 229 Käyttöohje 159 Varaosalista 229 Üzemeltetési utasítás 173 Cserealkatrészlista 229 Návod k obsluze 187 Seznam náhradních dílů 229 Navodilo za up...

Page 3: ... before operation 20 Checking closing valves 20 Filling with cleaning agent disinfectant 21 Connecting to the mains 22 Operation 22 Shampooing cleaning 23 Spraying disinfection 23 Each time after usage 24 Dissipating pressure 24 Switching off the cleaner 24 Draining pressure vessel 24 Flushing pressure vessel 26 Care 26 Reccommended cleaning agents 27 Cleaning agent overview 28 Fault tracing instr...

Page 4: ...corded in writing Information can be obtained from your retailer ZH 1 406 and UVV BGV D15 are available from Carl HeymannsVerlag KG Luxemburger Str 449 50939 Cologne Observe appropriate regulations applicable to operation in other countries Commercial applications In Germany mobile units for commercial use are subject to safety checking in accordance with VDE Standards Observe appropriate regulati...

Page 5: ...articular sanitary and wet room facilities Cleaning agent disinfectant must be suited to the surface to be treated OVERVIEW 1 Hand gun with shampoo lance and fan jet nozzle 2 Cover with ON OFF switch and hose connection 3 Handle 4 Bracket with cable holder 5 Pressure vessel 1 Air supply valve 2 Control valve 3 Safety valve 4 Cap 5 Pressure gauge TRANSPORTATION Coil up connecting cable Coil up high...

Page 6: ...t of holders turn through 180 and re insert Tighten bolts Mounting bracket Insert bracket Tighten both wing nuts EACH TIME BEFORE OPERATION Checking closing valves Unit piping high pressure hose and connections must be in perfect working order Close safety valve Turn control valve clockwise as far as it will go Close air supply valve position across direction of flow ...

Page 7: ...thoroughly cleaned of all residue before switching from acid to alkaline cleaning agents Pressure vessel will otherwise be damaged by pitting An approved individual range of cleaning agents and disinfectants is available from Kärcher Your dealer will be pleased to advise you Open air supply valve Open safety valve and dissipate pressure Open fastener on pressure vessel Cap is released inwards Make...

Page 8: ...ith 30 mA residual current operated circuit breaker Operation prohibited in baths and with user standing in water For connected loads refer to Technical Data Set ON OFF switch to 0 Insert power plug OPERATION Always wear protective clothing mask protective goggles rubber boots and rubber gloves Only use unit in well ventilated areas Never blow into clogged nozzles or valves Never reach beneath cov...

Page 9: ... Note Set shampooing mode at control valve Turning anti clockwise Shampoo becomes moister Turning clockwise Shampoo becomes drier Kärcher Tip A longer exposure time makes severe stubborn soiling easier to remove This applies particularly to cleaning of exhaust air ducts corners and awkwardly shaped surfaces Spraying disinfection Mounting fan jet nozzle accessory not part of scope of delivery Mount...

Page 10: ... week drain and flush pressure vessel If period of non operation is less than 1 week cleaning agent disinfectant can be left in pressure vessel In this case dismantle and rinse nozzle Draining pressure vessel Avoid contact with eyes and skin Observe cleaning agent disinfectant manufacturer s notes on safety and handling Always wear protective clothing mask protective goggles rubber boots and rubbe...

Page 11: ...essel Open fastener on pressure vessel Cap is released inwards Make sure seal does not drop into vessel Take out cap Pour cleaning agent disinfectant into original container Tightly seal original container Danger of poisoning Take utmost care to avoid water pollution Never pour cleaning agent disinfectant into other containers bottles cans etc ...

Page 12: ...ssel Fill pressure vessel with water Warning Water temperature max 50 C Volume max 20 l Close pressure vessel Close air supply valve position across direction of flow Turn control valve anti clockwise Insert power plug Set ON OFF switch to I Actuate hand gun until fluid in pressure vessel has been used up CARE Stopping machine Dissipate pressure Drain pressure vessel Flushing pressure vessel Only ...

Page 13: ...zo Floors synthetic Floors linoleum Sanitary facilities Disinfection Toilet cleaning Specially suited cleaning agents RM 56 RM 57 RM 58 RM 59 RM 732 RM 56 RM 58 RM 59 RM 732 RM 56 RM 57 RM 58 RM 59 RM 732 RM 732 RM 735 RM 59 RM 56 RM 58 RM 732 RM 735 RM 56 RM 58 RM 59 RM 732 RM 735 RM 56 RM 57 RM 58 RM 56 RM 57 RM 58 RM 56 RM 57 RM 58 RM 59 RM 57 RM 732 RM 735 RM 59 RM 732 RM 735 RM 59 RM 735 Suit...

Page 14: ... DK E P PL 6 291 572 D A GB I E GR 6 291 632 SF S N DK NL B F 6 291 582 D A GB I E GR 6 291 633 SF S N DK NL B F 6 291 592 D A GB I E GR 6 291 634 SF S N DK NL B F 6 291 382 D A GB I E GR 6 291 383 SF S N DK NL B F 6 291 384 D A GB I E GR 6 291 385 SF S N DK NL B F FAULT INDICATIONS Detaching cover Stopping machine Dissipate pressure Slacken off both wing nuts of vessel bracket Pull off air hose L...

Page 15: ...witch tripped Nozzle dirty or defective Solution Close safety valve Tighten pressure gauge threaded connection Tighten hose connections Replace seals Tighten hose connections Have hose hand gun replaced by After Sales Service or qualified personnel Check mains cable Check hose and switch connection Allow motor to cool down for at least 5 min with cover open Press in motor protection switch Have un...

Page 16: ...0 V 1 50 60 Hz Compressor Drive unit AC motor Rated voltage 230 V 1 50 60 Hz Rated current consumption 1 5 kW Rotational speed 1400 1 min Displacement 150 l min Volumetric flow at 6 bar 95 l min Maximum pressure 8 bar Operating pressure 4 5 5 bar Shampoo unit Perm operating pressure max 6 bar Perm operating temperature 50 C 122 F Fluid tank capacity 20 l Delivery of control valve at 1 5 revs appro...

Page 17: ...FS 2000 229 ...

Page 18: ...ectives and relevant standards The signatories are empowered to represent and act on behalf of the company management DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE Par la présente nous déclarons que la machine ci après répond de par sa conception et sa con struction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché aux exigences de sécurité et d hygiène en vigueur de la directive européenne En ca...

Page 19: ... las exigencias formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las normas correspondientes a aplicar Los firmantes actúan autorizados y con poder otorgado por la dirección de la empresa CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós declaramos pelo presente instrumento que a máquina abaixo indicada corresponde na sua concepção fabricação bem como no tipo por nós comercializado às exigências básicas de...

Page 20: ...stemmelse med kravene i de aktuelle EU direktiver og anvendte normer Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till konstruktion byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU direktiven Vid ändringar på maskinen som ick...

Page 21: ...sko preizvajani aparat odgovarjajo aktualnim navodilom EU in uporabljenim štandartom Podpisane osobe se pogovarjajo v poverjenju in s pooblastilom vodstva podjetja Produkt Nizkotlačni čistilni stroj Tip 1 250 xxx Pripadna navodila EU Navodila EU za stroje 98 37 EG Navodila EU za opremo delujočo s nizko napetostjo 73 23 EWG spremenjeno navodilom 93 68 EWG Navodila EU za elektromagnetično spojilnost...

Page 22: ...önlich haftende Gesellschafterin Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sitz Winnenden 2404 Registergericht Waiblingen HRB Geschäftsführer Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz Alfred Kärcher GmbH Co Cleaning Systems Alfred Kärcher Straße 28 40 P O Box 160 D 71349 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 ...

Reviews: