
-
1
Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre ap-
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Lire la présente notice d'instructions ainsi
que la brochure ci-jointe Consignes de sé-
curité pour les nettoyeurs à brosses n°
5.956-251 avant d'utiliser l'appareil et res-
pecter les instructions.
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
ment sur des surfaces qui présentent une
pente maximale de 2%.
몇
Avertissement
Ne pas utiliser l'appareil sur des plans inclinés.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne
doivent en aucun cas être désactivés ou
transformés.
Pour une mise hors service immédiate de
l'entraînement des brosses : Relâcher
l'étrier de commande A la BR/BD... W...
l'entraînement est arrêté supplémentaire-
ment.
Pour la mise hors service de toutes les
fonctions: Appuyer sur la touche d'arrêt
d’urgence.
–
En cas de pression sur la touche d'arrêt
d'urgence, la propulsion auxiliaire s'ar-
rête.
–
La touche d'arrêt d'urgence désactive
immédiatement toutes les fonctions de
l'appareil.
–
L'écran et l'affichage de contrôle de la
batterie sont aussi désactivés.
Attention
Si la touche d'arrêt d'urgence est pressée
pendant le nettoyage, tous les groupes
s'arrêtent immédiatement. L'appareil ne
peut pas freiné activement. Ce pour cela
que l'appareil avance encore jusqu'à 50
cm, après le guidon de poussée est lâché
ou la touche d'arrêt d'urgence est pressée.
Mise en service après arrêt d'urgence:
La mise en service après l'utilisation de la
touche d'arrêt d'urgence est décrite dans le
chapitres "Mise en service".
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des blessu-
res corporelles graves.
몇
Avertissement
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Table des matières
Consignes de sécurité
FR -
1
Fonction
FR -
2
Utilisation conforme
FR -
2
Protection de l’environne-
ment
FR -
2
Eléments de commande
FR -
3
Avant la mise en service
FR -
4
Mise en service (uniquement
BR/BD...W...)
FR -
7
Fonctionnement
FR -
8
Transport
FR -
13
Entreposage
FR -
13
Entretien et maintenance
FR -
13
Pannes
FR -
16
Données techniques
FR -
19
Déclaration CE
FR -
22
Garantie
FR -
22
Pièces de rechange
FR -
22
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Etrier de commande
Touche d'arrêt d'urgence (uniquement
BR/BD... W...)
Symboles utilisés dans le mode
d'emploi
46
FR
Summary of Contents for BR/BD45/40C Bp
Page 2: ...2 ...
Page 5: ... 3 Bedienelemente 5 DE ...
Page 27: ... 3 Operating elements 27 EN ...
Page 48: ... 3 Eléments de commande 48 FR ...
Page 70: ... 3 Dispositivi di comando 70 IT ...
Page 92: ... 3 Bedieningselementen 92 NL ...
Page 114: ... 3 Elementos de mando 114 ES ...
Page 136: ... 3 Elementos de manuseamento 136 PT ...
Page 158: ... 3 Betjeningselementer 158 DA ...
Page 179: ... 3 Betjeningselementer 179 NO ...
Page 200: ... 3 Reglage 200 SV ...
Page 221: ... 3 Hallintaelementit 221 FI ...
Page 242: ... 3 Στοιχεία χειρισμού 242 EL ...
Page 265: ... 3 Kumanda elemanları 265 TR ...
Page 287: ... 4 Элементы управления 287 RU ...
Page 311: ... 3 Kezelési elemek 311 HU ...
Page 333: ... 3 Ovládací prvky 333 CS ...
Page 355: ... 3 Upravljalni elementi 355 SL ...
Page 377: ... 3 Elementy obsługi 377 PL ...
Page 400: ... 3 Elemente de operare 400 RO ...
Page 422: ... 3 Ovládacie prvky 422 SK ...
Page 444: ... 3 Komandni elementi 444 HR ...
Page 490: ... 4 Обслужващи елементи 490 BG ...
Page 514: ... 3 Teeninduselemendid 514 ET ...
Page 535: ... 3 Valdymo elementai 535 LT ...
Page 557: ... 3 Vadības elementi 557 LV ...
Page 579: ... 3 Елементи пристрою 579 UK ...
Page 600: ......
Page 601: ......
Page 602: ......
Page 603: ......