26
Italiano
Caractéristiques techniques
dans le manuel
d'instructions)
몇
PRÉCAUTION
●
Une utilisation de l'appareil
pendant plusieurs heures sans interruption peut être à
l'origine d'engourdissements.
●
Portez des gants
chauds pour protéger vos mains.
●
Effectuez régulière-
ment des pauses lors du travail.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine dési-
gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise
en circulation, est conforme, de par sa conception et
son type, aux exigences fondamentales de sécurité et
de santé en vigueur des normes UE. Toute modification
de la machine sans notre accord annule cette déclara-
tion.
Produit : Débroussailleuse sans fil / coupe-gazon sans
fil
Type : 1.042-503.x
Normes UE en vigueur
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/EU
2014/30/UE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN ISO 11806-1:2011
EN 50636-2-91:2014
EN 50581: 2012
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
Débroussailleuse
: 2000/14/CE et modifié par 2005/88/
CE : annexe V
Coupe-gazon
: 2000/14/CE et modifié par 2005/88/CE :
Annexe VI
Le nom et l’adresse de l'organisme notifié
TÜV Rheinland LGA Products GmbH (NB 0197)
Tillystraße 2
D-90431 Nuremberg
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Débroussailleuse
Mesuré : 92
Garanti : 94
Coupe-gazon
Mesuré : 93
Garanti : 95
Les signataires agissent sous ordre et pouvoir de la di-
rection de l’entreprise.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/07/2018
Indice
Avvertenze di sicurezza
Prima dell’utilizzo iniziale dell’apparec-
chio leggere le presenti avvertenze di si-
curezza, le presenti istruzioni per l’uso
originali, le avvertenze di sicurezza allegate all’unità ac-
cumulatore e le istruzioni per l’uso originali allegate
all’unità accumulatore/caricabatterie standard e atte-
nervisi. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni.
Conservare i libretti per un uso futuro o per un succes-
sivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istru-
zioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurez-
za/antinfortunistica.
Livelli di pericolo
PERICOLO
●
Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
몇
AVVERTIMENTO
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
몇
PRUDENZA
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO
●
Pericolo di esplosioni. L'appa-
recchio genera scintille che possono incendiare polve-
re, gas o vapori. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni, in cui sono presenti li-
quidi, gas o polveri infiammabili.
몇
AVVERTIMENTO
●
Pericolo di incidente.
Tenere l’area di lavoro sempre pulita e ben illuminata.
●
Tenere i bambini e altre persone lontano dall'area di
lavoro mentre si utilizza l'apparecchio.
●
Pericolo di
scosse elettriche. Proteggere l’apparecchio da pioggia
e spruzzi d’acqua.
●
Evitare un’accensione involonta-
ria. Accertarsi che l’interruttore di accensione e spegni-
mento si trovi su off prima dell’attacco dell’unità
accumulatore, prima del sollevamento o del trasporto
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Avvertenze di sicurezza ......................................
Impiego conforme alla destinazione....................
Tutela dell’ambiente ............................................
Accessori e ricambi .............................................
Volume di fornitura ..............................................
Simboli riportati sull’apparecchio.........................
Descrizione dell’apparecchio ..............................
Montaggio ...........................................................
Messa in funzione ...............................................
Uso......................................................................
Trasporto .............................................................
Stoccaggio ..........................................................
Cura e manutenzione..........................................
Guida alla risoluzione dei guasti .........................
Garanzia..............................................................
Dati tecnici...........................................................
Valore di vibrazione.............................................
Dichiarazione di conformità UE...........................
Summary of Contents for BCU 260/36 Bp
Page 2: ...A ...
Page 3: ...B C D E F a b G a b H I ...
Page 4: ...J a b K c b a d L M a b N O b c a P b c a Q ...
Page 5: ...R S a b T U ...
Page 202: ...202 日本語 Winnenden 2018年7月1日 ...
Page 209: ......
Page 210: ......
Page 211: ......