22
Español
Dati tecnici
* A 3 m di altezza del soffitto e 3 volte il ricambio d'aria
all'ora
Con riserva di modifiche tecniche.
Índice de contenidos
Avisos generales
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea este manual original y
el capítulo Instrucciones de seguridad.
Actúe conforme a estos documentos.
Conserve el manual original para su
uso posterior o para propietarios ulterio-
res.
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
PELIGRO
●
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
몇
ADVERTENCIA
●
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
몇
PRECAUCIÓN
●
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
●
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO
●
Solo conecte el equipo a corriente
alterna. La tensión indicada en la placa de característi-
cas debe coincidir con la tensión de la fuente de corrien-
te.
●
Nunca toque los conectores de red y enchufes con
las manos húmedas.
●
Riesgo de asfixia. Mantenga los
embalajes fuera del alcance de los niños.
●
Queda pro-
hibido su uso en entornos explosivos.
몇
ADVERTENCIA
●
Las personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que
carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equi-
po solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión o si
han recibido formación sobre el uso seguro del equipo
y han comprendido los peligros existentes.
●
Los niños
mayores de 8 años pueden utilizar el equipo si han re-
cibido formación sobre su uso por parte de una persona
responsable de su seguridad o si están bajo supervi-
sión de un adulto y comprenden los peligros existentes.
●
Los niños no pueden jugar con el equipo.
●
Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jue-
guen con el aparato.
●
Los niños solo pueden realizar la
limpieza y el mantenimiento bajo supervisión.
●
Com-
pruebe la presencia de daños en el cable de red con en-
chufe antes de cada uso. No ponga en funcionamiento
un equipo con cables de conexión de red dañados. En-
cargue inmediatamente la sustitución de un cable de
conexión dañado al servicio de atención al cliente auto-
rizado/electricista formado.
●
Apague el dispositivo de
inmediato y desenchufe el cable de alimentación antes
de realizar todo trabajo de servicio y mantenimiento.
몇
PRECAUCIÓN
●
Extraiga el conector de red
del enchufe sin tirar del cable de red.
●
Solo el servicio
de postventa autorizado puede realizar los trabajos de
reparación, el montaje de los recambios y otros trabajos
en los componentes eléctricos.
●
La entrada y la salida
de aire no deben obstruirse.
●
Apague el equipo des-
pués de cada uso y desenchufe el conector de red.
●
No coloque el equipo cerca de una fuente de calor.
●
El equipo no sustituye una ventilación adecuada.
●
El
equipo debe asentarse sobre una base lisa y estable.
●
Utilice únicamente accesorios y recambios autoriza-
dos por el fabricante. Los accesorios y recambios origi-
nales garantizan un servicio seguro y sin fallos del
equipo.
●
No utilice el equipo en entornos húmedos o
en habitaciones con una elevada temperatura ambien-
te, p. ej. en el baño.
AF 30
AF 50
Collegamento elettrico
Tensione di rete
V
DC24V
220-240
Fase
~
1
1
Frequenza di rete
Hz
50-60
50-60
Potenza nominale
W
36
50
Standby
W
< 0,5
< 0,5
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio
Massimo flusso d’aria
m
3
/h
320
520
Superficie utile
m
2
* 30
* 50
Efficienza filtro a 0,3
μ
m
99,95% 99,95%
Durata massima del filtro
(a seconda dell'ambiente)
h
3000
3000
Livelli ventilazione
5
5
Dimensioni e pesi
Peso
kg
5,8
7,7
Lunghezza x larghezza x
altezza
mm
260x260
x480
290x290
x560
Condizioni ambientali
Temperatura ambiente
°C
-10 °C -
+40 °C
-10 °C -
+40 °C
Valori rilevati secondo norma EN 60335-2-69
Livello di pressione acustica dB(A) 26-51
29-53
Avisos generales .................................................
Instrucciones de seguridad .................................
Uso previsto ........................................................
Protección del medioambiente ............................
Accesorios y recambios ......................................
Volumen de suministro ........................................
Garantía ..............................................................
Descripción del equipo ........................................
Primera puesta en marcha ..................................
Manejo.................................................................
Transporte y almacenamiento .............................
Cuidado y mantenimiento....................................
Ayuda en caso de fallos ......................................
Datos técnicos.....................................................
Summary of Contents for AF 30
Page 2: ...A 2...
Page 3: ...B C D E F G H I J K 3...
Page 107: ...107 8 REACH www kaercher de REACH www kaercher com...
Page 112: ...112 8 REACH www kaercher de REACH www kaercher com...
Page 114: ...114 3 1 2 3 4 5 5 15 20 3 PM 2 5 1 2 3 4 5 ECO ECO ECO ECO 10 3 3 12 0 0...
Page 117: ...117 8 REACH www kaercher de REACH www kaercher com...
Page 122: ...122 8 REACH www kaercher de REACH www kaercher com...
Page 124: ...124 PM 2 5 3 1 2 3 4 5 ECO ECO 10 3 3 12 0 0 PM 2 5 PM 2 5 PM 2 5 0 60 61 120 120...
Page 127: ...127 8 REACH www kaercher de REACH www kaercher com A 1 2 3 4...