background image

9

Mise en service

-Toute impureté dans l’eau de la conduite

d’rrivée peut entraîner la détérioration
l’appareil. Nous recommanddons, dans
ce cas, d’utiliser un filtre à eau, raccord
R 3/4".

-Si une rallonge électrique est employée,

celle-ci doit toujours être complètement
déroulée de son tambour et ses conduc-
teurs doivent être de section suffisante
(10 m = 1,5 mm

2

, 30 m = 2,5 mm

2

).

Marche avec haute pression

-L’appareil est équipé d’un pressostat. Le

moteur ne démarre que lorsque la
gachette du pistolet est enfoncée.

-Le cran d´arrêt ne sert pas à bloquer  la

gâchette  du pistolet en position de mar-
che mais au  contraire à empêcher
l´enfoncement involontaire de cette
gâchette.

Mode aspiration

-Laisser la pompe tourner sans son flexible

haute pression jusqu’à ce que l’eau sorte
sans bulles par la sortie haute pression.
Rebrancher ensuite le flexible haute
pression.

Marche avec un détergent

-Nous recommandons d’utiliser les déter-

gents parcimonieusement pour ménager
l’environ-nement. Respecter le dosage
recommandé sur les étiquettes des
bidons.

-Nous vous proposons une gamme per-

sonnalisée de détergents et de produits
d’entretien et vous garantissons des
travaux sans incident.

d

-Nous recommandons la méthode de

nettoyage suivante:

1ère opération: décoller les souillures

Pulvériser parcimonieusement le
détergent puis le laisser agir pendant.

2ème opération: chasser les souillures

A l’aide du jet haute pression, chasser
les souillures décollées.

Domaine d’application

-Rincer l’appareil après utilisation d’un

détergent.  Pour se faire, suspendre le
tuyau d’aspiration dans un réservoir con-
tenant de l’eau fraîche puis laisser la pom-
pe tourner pendant une minute environ.

-Appuyer sur la gachette jusqu’à ce que

l’appareil soit hors pression. A l’aide du
cran d’arrêt, bloquer la gachette de la
poignée-pistolet pour empêcher toute
pulvérisation involontaire.

-Le gel détruit tout appareil qui n’a pas été

entièrement vidangé de son eau. Il est re-
commandé de ranger l’appareil, en hiver,
de préférence dans une pièce à l’abri du
gel.

 Remèdes en cas de panne

!Remarque:Retirer la fiche mâle de la

prise de courant avant d’effectuer tout
travail d’entretien et de mainte-nance sur
l’appareil.

L’appareil ne fonctionne pas
· La tension indiquée sur la plaquette

signalétique et celle du secteur doivent
coïncider.

· Vérifier si le cordon d’alimention de

l’appareil est abîmé.

L’appareil n’atteint pas la pression désirée
· Régler la lance sur la pression de travail

maximale.

· Chasser les bulles d’air présentes dans

l’appareil.

· Nettoyer le crible monté dans la prise

d’eau.

· Vérifier le débit d’arrivée d’eau.
· Vérifier si toutes les conduites aboutis-

sant à la pompe ont des fuites ou si elles
sont bouchées.

Fortes variations de pression
· Nettoyer la buse haute pression. A l’aide

d’une aiguille, retirer les impuretés ob-
struant le trou de la buse. La rincer ensui-
te par devant.

La pompe n’est pas étanche
· 3 gouttes par minute sont tolérables. En

cas de fuite plus importante, contacter le
Service après-vente.

Pas d’aspiration de détergent
· Régler la lance sur la pression de travail

minimum.

· Nettoyer le flexible d’aspiration de détergent

et son filtre, puis vérifier l’étanchéité du
flexible.

Pièces de rechange
· Vous trouverez à la fin de la présente

notice d’instructions une liste des
numéros de référence des pièces de
rechange les plus courantes.

 Consignes générales

Domaine d’application
-Utiliser l’appareil pour nettoyer les machi-

nes, véhicules, édifices, l’outillage, etc.

-Nettoyer par exemple les façades,

terrasses, appareils de jardinage sans
détergents, uniquement avec le jet haute
pression.

-Ne nettoyer les moteurs qu’à un poste de

nettoyage dûment équipé d’un séparateur
d’huile (protection de l’environnement).

Dispositifs de sécurité
Lorsqu’on relâche la gachette de la poig-
née-pistolet, la vanne de surpression
coupe l’appareil via un pressostat. La
vanne de surpression est en même temps
un dispositif de sécurité empêchant que la
surpression de service admissible soit
dépassée.

Summary of Contents for 670M

Page 1: ...5 959 533 F65999 01 00...

Page 2: ...D RELIEVE PRESSURE Veuillez lire attentivement la pr sente notice d instructions avant la mise en service et respecter en particulier les Consignes de s curit pour nettoyeurs haute pression 5 951 949...

Page 3: ...e 16 Spray lance with pressure control 17 Dirt blaster 18 Washing brush 1 Poign e de transport 2 Tambour flexible haute pression 3 Sortie haute pression 4 Commutateur MARCHE ARRET 5 C ble de brancheme...

Page 4: ...4 Starting Mise en service...

Page 5: ...5 Operation with high pressure Marche avec haute pression...

Page 6: ...6 A Operation with Detergent B Suction operation A Marche avec un d tergent B Mode aspiration...

Page 7: ...7 A Switching Off B Care and maintenance A Domaine d application B Entretien et maintenance...

Page 8: ...iance and secure the trigger with the safety ratchet against unintentional opening Frost will destroy an appliance which has not been completely emptied of water Troubleshooting Note Disconnect the ap...

Page 9: ...i n a pas t enti rement vidang de son eau Il est re command de ranger l appareil en hiver de pr f rence dans une pi ce l abri du gel Rem des en cas de panne Remarque Retirer la fiche m le de la prise...

Page 10: ...iance switch S2 Pressure operated switch Donn es techniques Branchement lectrique Tension 1 60 Hz 120 V Puissance raccord e 1 5 kW 2 0 hp Fusible secteur temporis 15 A Classe de protection II Branchem...

Page 11: ...34 0 2 883 111 0 5 321 445 0 5 321 445 0 5 029 842 0 6 303 047 0 4 760 440 0 4 762 270 0 6 363 031 4 775 390 0 5 037 140 0 5 332 464 0 6 362 498 0 2 880 296 0 6 390 463 0 KARCHER 4 763 977 0 2 883 111...

Page 12: ......

Reviews: