background image

16

Español

1750 GM

3.  Trabajos de cuidado y mantenimiento

3.1 Mensualmente o según necesidad

l

Limpiar el filtro en la manguera de aspiración del
detergente.

l

Limpiar la boquilla de alta presión.
Eliminar las obstrucciones en la boquilla con ayu-
da de una aguja. Enjuagarla con agua limpia de
dentro hacia afuera.

l

Limpiar el filtro en la toma de agua del aparato. El
filtro se extrae con ayuda de unos alicates de
boca plana.

3.2 Protección contra heladas

l

Los aparatos que no hayan sido vaciados com-
pletamente de agua o por cuyo interior no se haya
hecho circular una solución de agente anticonge-
lante, pueden sufrir daños a consecuencia de las
bajas temperaturas. Por eso aconsejamos guar-
dar el aparato durante la estación invernal en una
nave o espacio protegido contra las bajas tempe-
raturas (provisto de calefacción).

l

Vaciado del aparato
– Desempalmar las mangueras de alimentación

de agua y de alta presión del aparato.

– Hacer funcionar el aparato durante 1 minuto como

máximo, hasta haber evacuado completamente
el agua de la bomba y las tuberías.

l

Adición de anticongelante
Para largos períodos de inactividad del aparato,
aconsejamos la aplicación de agente anticonge-
lante, dado que de este modo también se logra
una cierta protección contra la corrosión.

4.  Localización de averías

En el prsente capítulo queremos facilitarle una serie
de consejos que le permitirán subsanar por sí mismo
perturbaciones y averías de menor importancia. En
caso de averías de mayor envergadura deberá
avisarse al Servicio Postventa Oficial.

4.1 El aparato no se pone en marcha

l

Revisarlo y efectuar los trabajos de mantenimien-
to tal y como se explica en las instrucciones de
servicio del fabricante del motor.

4.2 El aparato no coge presión

l

Ajustar la máxima presión de trabajo en la lanza.

l

Limpiar el filtro en la toma de agua del aparato.

l

Verificar el caudal de alimentación de agua.

l

Verificar la estanqueidad de las tuberías de ali-
mentación hacia la bomba. Verificar asimismo si
presentan obstrucciones.

4.3 En el aparato se producen fuertes

oscilaciones en la presión

l

Limpiar la boquilla de alta presión. Eliminar con
ayuda de una aguja las obstrucciones que pu-
dieran existir en la boquilla y enjuagarla con agua
(de dentro hacia afuera).

4.4  Inestanqueidades en la bomba

l

Unas fugas del orden de 3 gotas por minuto son
admisibles. En caso de registrarse unas fugas
mayores, avisar al Servicio Postventa Oficial.

4.5 No se produce aspiración

de detergente

l

Ajustar la lanza a la mínima presión de trabajo.

l

Limpiar la manguera de aspiración del detergen-
te con filtro. Verificar su estanqueidad.

Summary of Contents for 2200 GM

Page 1: ...5 956 393 F 19695 10 95 2200 GM ...

Page 2: ...2 English 2200 GM ...

Page 3: ...uctions before starting and strictly observe the Safety Instructions for High Pressure Cleaners Español Página 12 Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente las Advertencias y observaciones relativas a la seguridad para limpiadoras de alta presión ...

Page 4: ...4 English 2200 GM ...

Page 5: ...e oil into the oil filler hole on the engine l Check the engine oil level Do not start the engine if the oil level has dropped below the MIN level Top up oil if necessary For draining the engine oil the front cover of the pump must be removed 1 4 Pump l The pump is filled with oil An oil change is not required FIRE HAZARD Do not operate the high pressure cleaner if fuel has been spilled Instead mo...

Page 6: ...metering ring on the detergent suction hose to zero Without the high pressure hose being attached operate the pump until a solid stream of water exits at the high pressure outlet At this point connect the high pressure hose again Note Dirt in the feed water could lead to the appliance being damaged To avoid this risk we recommend fitting a filter A suitable filter with 3 4 connection 1 7 Spray lan...

Page 7: ...fi RM 565 ULTRA Boat cleaner Profi RM 575 ULTRA Before using these cleaning agents must be diluted with 9 parts of water 1 9 Note Only cleaning agents approved by the equipment manufacturer may be used Unsuitable detergents may damage the unit and the object being cleaned We recommend the following cleaning method Step 1 Pre soaking the area to be cleaned Spay the detergent sparingly onto the area...

Page 8: ...n antifreeze is recommended This practice also achieves a certain degree of corrosion protection This chapter contains a few helpful hints which may helpyouremedysmalldefectswithoutrequiringfurt her assistance In all other cases please contact the authorised customer service 4 1 Unit does not run l Perform the maintenance procedures on the en gine as outlined in the operating instructions issu ed ...

Page 9: ...rn dirt we recommend the use of the dirt blaster which is available as an optional accessory 5 2 Safety devices Safety Valve Overflow valve The safety valve also serves as the overflow valve When the hand gun is closed the valve opens and water is returned to the suction side of the pump 5 3 Warranty Theapplicablewarrantyconditionsindifferentcoun tries are issued by the respective national distrib...

Page 10: ... power level 100 dB A Water connection Supply temperature max 140 F Supply rate min 2 6 g p m Supply hose Order no 4 440 207 length min 25 ft diameter min 3 4 Suction height from open tank at a water temperature of 20 C 68 F 39 in Performance data Operating pressure 1750 psi Flow rate 2 2 g p m Detergent intake 0 8 g p h Recoil force of handgun at operating pressure max 23 N Dimensions Length 21 i...

Page 11: ...12 Español 1750 GM ...

Page 12: ...l motor puede sufrir graves desperfectos No tocar los silenciadores cilindros o aletas de refrigeración que estuvieran calientes Peligro de quemaduras El aparato no deberá funcionar en espacios o recintos cerrados PELIGRO DE INTOXICACION 1 Puesta en marcha 1 Lanza con regulación de la presión 2 Prolongación de lanza 3 Pistola 4 Seguro contra accionamiento involuntario de la pistola 5 Asa 6 Soporte...

Page 13: ...n 0 Hacer funcionar la bomba sin acoplar la mangue ra de alta presión hasta que el agua salga sin burbujas de aire en la salida de alta presión del aparato Empalmar la manguera de alta presión al aparato Advertencia Obsérvenseestrictamentelasinstruccionesynormas de la empresa abastecedora de agua de la zona SegúnlanormativaalemanaDIN1988 lalimpiadora de alta presión no puede acoplarse a la red púb...

Page 14: ...tergente 9 partes de agua Advertencia Sólo deberán utilizarse aquellos detergentes recomendados u homologados por el Fabricante Unos detergentes inapropiados pueden causar daños en el aparato y en el objeto a limpiar Método de limpieza aconsejado Primer paso Separar la suciedad Pulverizar el detergente en cantidad mdoerada sobre la superficie u objeto a limpiar y dejar que actúe durante 1 a 4 minu...

Page 15: ...ste modo también se logra una cierta protección contra la corrosión 4 Localización de averías En el prsente capítulo queremos facilitarle una serie deconsejosquelepermitiránsubsanarporsímismo perturbaciones y averías de menor importancia En caso de averías de mayor envergadura deberá avisarse al Servicio Postventa Oficial 4 1 El aparato no se pone en marcha l Revisarlo y efectuar los trabajos de m...

Page 16: ...y fuertemente adherida aconsejamos utilizar nuestra boquilla rotativa con efecto fresa dora 5 2 Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad Válvula de derivación La válvula de seguridad es al mismo tiempo una válvula de derivación Al dejar de oprimir la palanca de accionamiento de la pistola la válvula abre y el agua vuelve a las válvulas de aspiración de la bomba 5 3 Garantía En cada país rige...

Page 17: ... A Nivel de potencia acústica 100 dB A Conexión a la red de agua Máx temperatura del agua de alimentación 140 F Caudal de alimentación 2 6 g p m Manguera de alimentación Nº de pedido 4 440 207 Longitud mín 25 ft Diámetro mín 3 4 Altura de aspiración del agua desde un recipiente abierto a una temperatura de 20 C 39 in Potencia y rendimientos Presión de trabajo 1750 psi Caudal 2 2 g p m Aspiración d...

Reviews: