background image

13

1750 GM

Español

l

Verificar el nivel del aceite del motor. No poner el
aparato en marcha en caso que el nivel del aceite
se encontrara por debajo de la marca de mínimo
nivel de llenado. En caso necesario, rellenar aceite.
Para vaciar el aceite hay que retirar la tapa delan-
tera de la bomba.

1.4 Bomba

l

La bomba está llena de aceite. No es necesario
cambiar el aceite.

– No trabajar con la limpiadora de alta

presión en caso de haberse derramado
combustible (gasolina). Retirar la
máquina del lugar. ¡Evitar cualquier
formación de chispas hasta que no se
haya evaporado el combustible!

– No guardar, derramar ni manipular el

combustible cerca de fuentes de fuego
abierto o de aparatos tales como estufas,
calderas, calentadores de agua, etc. que
posean llama de encendido o puedan
originar chispas.

– Mantener alejados (distancia mínima 2

m) los objetos o materiales fácilmente
inflamables del colector de escape.

– No operar el motor sin silenciador.

Revisar regularmente el estado del
silenciador. Verificarlo, limpiarlo o
sustituirlo por uno nuevo en caso
necesario.

– No trabajar con el aparato en áreas o

zonas recubiertas de bosque, matorrales
o hierba si no se ha equipado el tubo de
escape del aparato con un parachispas.

– No hacer funcionar el motor sin el filtro de

aire o sin la tapa sobre la boca de
aspiración, con excepción de los trabajos
de ajuste.

– No efectuar reajustes ni modificaciones en

los muelles de ajuste, varillajes del
regulador u otras piezas o elmentos
susceptibles de elevar el número de
revoluciones del motor. En caso de unos
regímenes de revoluciones excesivamente
elevados, el motor puede sufrir graves
desperfectos.

– No tocar los silenciadores, cilindros o

aletas de refrigeración que estuvieran
calientes. ¡Peligro de quemaduras!

– El aparato no deberá funcionar en

espacios o recintos cerrados. ¡PELIGRO
DE INTOXICACION!

1.  Puesta en marcha

1 Lanza con regulación de la presión
2 Prolongación de lanza
3 Pistola
4 Seguro contra accionamiento involuntario de

la pistola

5 Asa
6 Soporte para el depósito del detergente
7 Manguera del detergente con filtro y

dosificación

8 Dispositivo para arranque manual
9 Palanca del acelerador

10 Tapa del depósito de combustible
11 Tornillo de purga del aceite
12 Manguera de alta presión
13 Conexión (salida) de alta presión
14 Acoplamiento de manguera
15 Toma de agua con filtro
16 Boca de llenado del aceite con varilla

medidora de nivel

1.1 Desembalar el aparato

l

Si al desembalar el aparato comprobara Vd. al-
gún daño o desperfecto en el mismo atribuible al
transporte, rogamos se dirija inmediatamente al
Distribuidor en donde adquirió su aparato.

l

No tire el embalaje del aparato y sus elementos
al cubo de basura. Entréguelo en los Puntos o
Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o
recuperación

1.2 Montar los accesorios

l

Montar el soporte para el depósito del detergente
(3 estribos de chapa) sobre el asa del aparato.

l

Montar el asa en el aparato.

1.3 Motor

l

Antes de poner en marcha el aparato deberán
leerse las instrucciones de servicio del fabricante
de los motores y observarse asimismo los conse-
jos y advertencias de seguridad.

l

Llenar el depósito del combustible con gasolina
sin plomo. No utilizar en ningún caso mezcla para
motores de dos tiempos.

l

El motor se suministra con el depósito de aceite
vacío. Rellenar el aceite que se suministra con el
aparato en la boca de llenado del motor.

Summary of Contents for 2200 GM

Page 1: ...5 956 393 F 19695 10 95 2200 GM ...

Page 2: ...2 English 2200 GM ...

Page 3: ...uctions before starting and strictly observe the Safety Instructions for High Pressure Cleaners Español Página 12 Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente las Advertencias y observaciones relativas a la seguridad para limpiadoras de alta presión ...

Page 4: ...4 English 2200 GM ...

Page 5: ...e oil into the oil filler hole on the engine l Check the engine oil level Do not start the engine if the oil level has dropped below the MIN level Top up oil if necessary For draining the engine oil the front cover of the pump must be removed 1 4 Pump l The pump is filled with oil An oil change is not required FIRE HAZARD Do not operate the high pressure cleaner if fuel has been spilled Instead mo...

Page 6: ...metering ring on the detergent suction hose to zero Without the high pressure hose being attached operate the pump until a solid stream of water exits at the high pressure outlet At this point connect the high pressure hose again Note Dirt in the feed water could lead to the appliance being damaged To avoid this risk we recommend fitting a filter A suitable filter with 3 4 connection 1 7 Spray lan...

Page 7: ...fi RM 565 ULTRA Boat cleaner Profi RM 575 ULTRA Before using these cleaning agents must be diluted with 9 parts of water 1 9 Note Only cleaning agents approved by the equipment manufacturer may be used Unsuitable detergents may damage the unit and the object being cleaned We recommend the following cleaning method Step 1 Pre soaking the area to be cleaned Spay the detergent sparingly onto the area...

Page 8: ...n antifreeze is recommended This practice also achieves a certain degree of corrosion protection This chapter contains a few helpful hints which may helpyouremedysmalldefectswithoutrequiringfurt her assistance In all other cases please contact the authorised customer service 4 1 Unit does not run l Perform the maintenance procedures on the en gine as outlined in the operating instructions issu ed ...

Page 9: ...rn dirt we recommend the use of the dirt blaster which is available as an optional accessory 5 2 Safety devices Safety Valve Overflow valve The safety valve also serves as the overflow valve When the hand gun is closed the valve opens and water is returned to the suction side of the pump 5 3 Warranty Theapplicablewarrantyconditionsindifferentcoun tries are issued by the respective national distrib...

Page 10: ... power level 100 dB A Water connection Supply temperature max 140 F Supply rate min 2 6 g p m Supply hose Order no 4 440 207 length min 25 ft diameter min 3 4 Suction height from open tank at a water temperature of 20 C 68 F 39 in Performance data Operating pressure 1750 psi Flow rate 2 2 g p m Detergent intake 0 8 g p h Recoil force of handgun at operating pressure max 23 N Dimensions Length 21 i...

Page 11: ...12 Español 1750 GM ...

Page 12: ...l motor puede sufrir graves desperfectos No tocar los silenciadores cilindros o aletas de refrigeración que estuvieran calientes Peligro de quemaduras El aparato no deberá funcionar en espacios o recintos cerrados PELIGRO DE INTOXICACION 1 Puesta en marcha 1 Lanza con regulación de la presión 2 Prolongación de lanza 3 Pistola 4 Seguro contra accionamiento involuntario de la pistola 5 Asa 6 Soporte...

Page 13: ...n 0 Hacer funcionar la bomba sin acoplar la mangue ra de alta presión hasta que el agua salga sin burbujas de aire en la salida de alta presión del aparato Empalmar la manguera de alta presión al aparato Advertencia Obsérvenseestrictamentelasinstruccionesynormas de la empresa abastecedora de agua de la zona SegúnlanormativaalemanaDIN1988 lalimpiadora de alta presión no puede acoplarse a la red púb...

Page 14: ...tergente 9 partes de agua Advertencia Sólo deberán utilizarse aquellos detergentes recomendados u homologados por el Fabricante Unos detergentes inapropiados pueden causar daños en el aparato y en el objeto a limpiar Método de limpieza aconsejado Primer paso Separar la suciedad Pulverizar el detergente en cantidad mdoerada sobre la superficie u objeto a limpiar y dejar que actúe durante 1 a 4 minu...

Page 15: ...ste modo también se logra una cierta protección contra la corrosión 4 Localización de averías En el prsente capítulo queremos facilitarle una serie deconsejosquelepermitiránsubsanarporsímismo perturbaciones y averías de menor importancia En caso de averías de mayor envergadura deberá avisarse al Servicio Postventa Oficial 4 1 El aparato no se pone en marcha l Revisarlo y efectuar los trabajos de m...

Page 16: ...y fuertemente adherida aconsejamos utilizar nuestra boquilla rotativa con efecto fresa dora 5 2 Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad Válvula de derivación La válvula de seguridad es al mismo tiempo una válvula de derivación Al dejar de oprimir la palanca de accionamiento de la pistola la válvula abre y el agua vuelve a las válvulas de aspiración de la bomba 5 3 Garantía En cada país rige...

Page 17: ... A Nivel de potencia acústica 100 dB A Conexión a la red de agua Máx temperatura del agua de alimentación 140 F Caudal de alimentación 2 6 g p m Manguera de alimentación Nº de pedido 4 440 207 Longitud mín 25 ft Diámetro mín 3 4 Altura de aspiración del agua desde un recipiente abierto a una temperatura de 20 C 39 in Potencia y rendimientos Presión de trabajo 1750 psi Caudal 2 2 g p m Aspiración d...

Reviews: