background image

20

Puesta en marcha del aparato

Proteja el medioambiente: No tire el embalaje del

aparato y sus elementos a la basura. Entréguelo en
los correspondientes Puntos o Centros Oficiales de
recogida para su reciclaje o recuperación.
Las impurezas contenidas en el agua de alimen-
tación de la máquina pueden ocasionar daños en
la bomba. Con objeto de evitar esta situación, se
aconseja explícitamente usar el filtro de agua de
Kärcher con Nº de pedido 4.730-059.
En caso de hacer funcionar la limpiadora de alta
presión con la alimentación (grifo) de agua cerra-
da, pueden producirse daños en la culata del
aparato. 

¡No conectar nunca la máquina con la

alimentación (grifo) de agua cerrada!
En caso de utilizar un cable de prolongación, éste
deberá estar completamente desenrollado del
tambor y poseer una sección transversal
suficiente (10 m = 1,5 mm

2

, 30 m = 2,5 mm

2

).

Servicio con alta presión

El aparato está equipado con un presostato. El
motor sólo funciona con la palanca de acciona-
miento de la pistola oprimida.
El seguro contra accionamiento involuntario de la pi-
stola sólo sirve, como ya indica su nombre, para pro-
teger la pistola contra un accionamiento no deseado,
y no para enclavar la palanca en la posición de funcio-
namiento una vez que ha sido accionada.

Servicio con detergente

En interés de la protección del medio ambien-

te, recomendamos hacer un uso muy moderado
de los detergentes. Obsérvense a este respecto
las instrucciones relativas a la dosificación que
incorporan las etiquetas de las envolturas de los
detergentes.
Disponemos de una amplia gama individual de
detergentes y agentes conservantes, por lo que
podemos garantizar el funcionamiento seguro y
correcto de su aparato. No dude en consultarnos
o solicite nuestro catálogo general o las hojas
informativas específicas sobre detergentes.
Detergente universal .......... Profi RM 555 ULTRA
Detergente específico
para turismos ..................... Profi RM 565 ULTRA
Detergente específico
para el hogar y jardín ......... Profi RM 570 ULTRA
Detergente específico
para embarcaciones .......... Profi RM 575 ULTRA

Estos detergentes tienen que ser diluidos en
agua en la proporción de 1:9 (1 parte de deter-
gente, 9 partes de agua).

Para lograr unos resultados óptimos, aconseja-
mos proceder según el siguiente método:

Primer paso: Separar la suciedad
Pulverizar moderadamente el detergente y
dejar que actúe.

Segundo paso: Eliminar la suciedad
Eliminar la suciedad con el chorro de agua de alta
presión.

Para del aparato

Tras haber trabajado con detergente deberá
enjuagarse el aparato con agua limpia. Para ello
se introduce la manguera de aspiración del
detergente en un recipiente con agua limpia.

Hacer funcionar la bomba durante 1 minuto
aproximadamente.
Oprimir repetidamente la palanca de accionamiento
de la pistola hasta que el aparato quede sin presión.
Bloquear la palanca mediante el seguro contra
accionamiento involuntario de la pistola.
Los aparatos que no hayan sido vaciados completa-
mente de agua pueden sufrir daños a consecuencia
de las bajas temperaturas. La mejor protección
contra las bajas temperaturas es guardar el aparato
durante la estación más fría del año en una nave o
espacio protegido contra las bajas temperaturas
(provisto de calefacción).

Localización de averías

! Atención: 

Antes de efectuar cualquier repa-

ración del aparato, hay que desconectarlo de la
red eléctrica.

El aparato no se pone en marcha
· Verificar la tensión de la red eléctrica.
· Verificar si el cable de conexión a la red eléctrica

presenta huellas de daños o desperfectos.

El aparato no coge presión
· Purgar el aire del aparato: Hacer funcionar la

bomba, sin manguera de alta presión, hasta que
salga agua sin burbujas por la salida de alta
presión del aparato. Acoplar nuevamente la
manguera de alta presión al aparato.

· Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato.
· Verificar el caudal y la presión del agua sumini-

strada al aparato.

· Verificar si las tuberías de alimentación que

conducen a la bomba presentan inestanqueid-
ades u obstrucciones.

La presión fluctúa fuertemente
· Limpiar la boquilla de alta presión. Eliminar con

ayuda de una aguja las obstrucciones que pu-
dieran existir en la boquilla y enjuagarla con
agua (de dentro hacia afuera).

Inestanqueidades en la bomba
· Unas fugas del orden de 10 gotas por minuto son

admisibles. En caso de comprobarse fugas mayo-
res, avisar al Servicio Técnico Postventa.

No se aspira detergente
· Limpiar la manguera de aspiración del detergente

con filtro. Verificar la estanqueidad de la manguera.

Repuestos
En las páginas finales de estas Instrucciones
figuran los números de pedido de los repuestos
más usuales.

Garantía
En cada país rigen las condiciones de garantía esta-
blecidas por las correspondientes Sociedades Dis-
tribuidoras. Las perturbaciones y averías de su
aparato serán subsanadas de modo gratuito en la
medida en que las causas de las mismas sean
debidas a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía rogamos se dirija, con el
aparato y los accesorios, así como el comprobante
de compra del mismo, al Distribuidor en donde
adquirió el aparato o a la Delegación Oficial del
Servicio Postventa más próxima.

Observaciones generales

Aplicación del aparato
El aparato ha sido diseñado para la limpieza de
máquinas, vehículos, herramientas, edificios y
objetos similares.

Las fachadas de edificios, así como las terrazas y
los muebles de jardín se limpiarán con el chorro de
agua de alta presión sin agregar detergente.

Durante la ejecución de los trabajos de limpie-

za con una limpiadora se consume hasta un 85%
menos de agua limpia.

Los trabajos de limpieza en donde se produz-

can aguas residuales con fuerte contenido de
grasa o aceite, como es el caso, por ejemplo, en
la limpieza de los motores o los bajos de vehí-
culos, sólo se podrán efectuar en aquellos luga-
res o plazas de lavado que estén provistos del
correspondiente separador de aceite

Sistemas de seguridad
Al dejar de oprimir la palanca de accionamiento
de la pistola, la válvula de derivación  desconecta
el aparato a través de un presostato. La válvula
de derivación actúa al mismo tiempo como un
dispositivo de seguridad que desconecta el apa-
rato en caso de sobrepasarse la máxima presión
de trabajo admisible.

Eliminación y desguace de las unidades usadas
Durante los procesos de diseño y desarrollo de
los aparatos se presta una atención fundamental
a la posibilidad de reciclar o reutilizar el mayor
número posible de materiales y componentes del
mismo. No obstante, los aparatos pueden conte-
ner materiales o elementos que no deben tirarse
al cubo de la basura doméstica. Solicite una in-
formación detallada sobre las vías y métodos de
evacuación o desguace de los aparatos existen-
tes a su Distribuidor de productos Kärcher o a la
Delegación o Sociedad Nacional de Kärcher de
su país.

Caracteristicas Técnicas

Conexión a la red eléctrica
Tensión (1~50/60 Hz) .............. 230–240 V
Potencia de conexión ........................ 1,6 kW
Fusible ................................................. 10 A
Clase de protección ............................... 2
Conexión a la red de agua
Máxima temperatura
del agua de entrada ........................... 40 °C
Mínimo caudal de alimentación ....... 600 l/h
Presion de alimentación
(red de agua) .................................. 2–12 bares
Manguera de alimentación de agua
–  Longitud mínima ............................ 7,5 m
–  Diámetro mínimo ........................... 1/2 inch
Potencia y rendimientos
Presión (máxima) ............................. 100 bar
Caudal de agua ................................ 360 l/h
Aspiración de detergente ................... 25 l/h
Fuerza de retroceso en la pistola
a presión de trabajo ............................ 13 N
Nivel sonoro ( DIN 45 635) ................ 78 dB(A)
Medidas
Longitud ............................................ 418 mm
Anchura ............................................. 185 mm
Altura ................................................. 284 mm
Peso ....................................................... 5 kg

Español

Este símbolo caracteriza consejos y adverten-
cias que le ayudarán a proteger y preservar el
medio ambiente.

Summary of Contents for 210

Page 1: ...5 956 871 11532 06 98...

Page 2: ...c r szt P ed uveden m do provozu si p e t te tento provozn n vod a zvl dodr ujte Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ustano ano ano ano anov v v v ven pro vyso...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o per lancia 12 Maniglia 1 Hoofdschakelaar AAN UIT 2 Hogedruk uitgang 3 Wateraansluiting met zeef 4 Koppeling 5 Reinigingsmiddel doseerslang 6 Spuitlans met hogedruk sproier 7 Spuitlans met vuilfrees...

Page 5: ...stole s bezpe nostn zar kou A a vysokotlakou hadic 9 Tryska s istic m prost edkem 10 P ipojovac kabel 11 Dr k pro rozpra ovac trubku 12 Rukoje 1 Glavno stikalo vklop izklop 2 Visokotla ni priklju ek 3...

Page 6: ...ga istilnika za obr a za obr a za obr a za obr a za obrat at at at ato o o o ov v v v vanje anje anje anje anje Przygo Przygo Przygo Przygo Przygot t t t to o o o ow w w w wanie wysok anie wysok anie...

Page 7: ...7...

Page 8: ...vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlakem em em em em Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlako...

Page 9: ...9...

Page 10: ...ost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost edk edk edk edk edkem em em em em Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s i...

Page 11: ...11...

Page 12: ...n a dr ba ist n a dr ba ist n a dr ba Zaust Zaust Zaust Zaust Zausta a a a avit vit vit vit vite e e e ev obr v obr v obr v obr v obrat at at at ato o o o ov v v v vanja anja anja anja anja Nega in vz...

Page 13: ...13...

Page 14: ...str str str str strana ana ana ana ana 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 37 7 7 7 7 Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje informacije najde ormacije najde ormacije najd...

Page 15: ...er t ist mit einem Druckschalter ausge stattet Der Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern...

Page 16: ...he pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutletwithoutany morebubbles Thenreattachthehigh pressure hose Clean the strainer in the water connection Check t...

Page 17: ...ppareil via un pressostat La vanne de sur pression est en m me temps un dispositif de s curit emp chant que la pression admissible ne soit d pass e Mise au rebut de l ancien appareil D s l tude de cet...

Page 18: ...i rete Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle...

Page 19: ...omt Daarna hogedrukslang weer aansluiten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt z...

Page 20: ...nuevamente la manguera de alta presi n al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presi n del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber as de a...

Page 21: ...o n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsembolhasnasa dadealtapress o Depois volte a ligar a mangueira de alta press...

Page 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 1 13 4 10 K rcher 1 50 60Hz 230 240 V 1 6 kW 10 A 2 40 C 600 2 12 100 360 25 13 N LA...

Page 23: ...uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut deref ter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r alle ti...

Page 24: ...den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter...

Page 25: ...r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera...

Page 26: ...ista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapai...

Page 27: ...a dobr l s megfelel keresztmetszettel kell rendelkeznie 10 m 1 5 mm2 30 m 2 5 mm2 Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n mu...

Page 28: ...ok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem P strojjevybaventlakov msp na em Motorse rozb hnepouzetehdy je lit hnutap kapistole Bezpe nostn zar ka neslou k aretaci p ky pist...

Page 29: ...tlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Naprava je opremljena s tla nim stikalom ki omogo a da rpalkaste ele ejero icapi tole pritisnjena Varnostnazasko kaniname...

Page 30: ...kimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Urz dzenie wyposa one jest w wy cznik ci nieniowy Silnikw czasi tylkowtedy gdy naci ni ta jest d wignia r cz...

Page 31: ...presiune Lucrulcujetde nalt presiune Lucrulcujetde nalt presiune Aparatul este dotat cu un ntrerup tor manometric Motorul porne te numai dac se ac ioneaz p rghiapistolului Siguran apistoluluinusevaut...

Page 32: ...akom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr strojjevybaven tlakov msp na om Motorsa rozbehneibavtedy aksapotiahnep kapi tole Bezpe nostn zar kanesl inaaret ciup ky pi tole ale...

Page 33: ...ydempingsfilter I Schema elettrico M1 Motore Q1 Interruttoredell apparecchio S1 Pressostato Z1 Elemento soppressione radiodisturbi H Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol...

Page 34: ......

Page 35: ...12 06 2001 2 883 111 0 2 883 111 0 9 011 165 0 4 760 401 0 2 883 111 0 4 763 944 0 6 388 216 0 5 731 040 0 6 389 870 0 6 647 789 0 AUS 6 647 616 0 GB 6 390 261 0 2 880 296 0 6 362 498 0 4 775 331 0 5...

Page 36: ...Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 03 32 848 99 88 77 IRL Karcher Limited 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J K rcher Japan Co Ltd Irene K rcher Building No 2 Matsusa...

Reviews: