background image

18

Massa in funzione

Dopo avere disimballato l'apparecchio, non

gettate il materiale dell'imballaggio nei rifiuti
solidi domestici. Consegnate le parti dell'im-
ballagio ai relativi centri di raccolta per il ricic-
laggio.
Le impurità nell’acqua di alimentazione danneg-
giano la pompa. Per impedire ciò, raccomandia-
mo espressamente l’uso di un filtro dell’acqua
Kärcher (codice di ordinazione N° 4.730-059).
Nel funzionamento dell’idropulitrice ad alta
pressione con tubo di alimentazione dell’acqua
chiuso si provocano danni alla testa del cilindro.
Si prega di 

non fare funzionare mai l’idropulitrice

ad alta pressione con il rubinetto dell’acqua
chiuso.
Se utilizzate un cavo di prolunga, questo
dovrebbe essere sempre svolto completamente
dal varricello ed avere una sezione sufficiente
(10 m = 1,5 mm

2

, 30 m = 2,5 mm

2

).

Servizio con alta pressione

L’apparecchio è dotato di un pressostato. Il
motore entra in funzione solo quando è tirata la
leva della pistola.
Il pulsante di sicurezza non serve al bloccaggio
della leva della pistola durante il funzionamento,
ma solo per evitare un´apertura accidentale.

Servizio con detergente

Per la protezione dell’ambiente, consigliamo

di utilizzare con parsimonia il detergente. Os-
servare le raccomandazioni di dosaggio sulle
etichette delle confezioni.
Vi offriamo un programma individuale di prodotti
per la pulizia e la cura, garantendo con esso un
lavoro senza inconvenienti. Consultateci o richie-
dete il nostro catalogo, oppure i fogli informativi
dei detergenti.
Detergente universale ......... Profi RM 555 ASF

Questo detergente può essere usato senza
diluizione.

Detergente universale ...... Profi RM 555 ULTRA
Detergente per
automobili ....................... Profi RM 565 ULTRA
Detergente per la casa
e il giardino ....................... Profi RM 570 ULTRA
Detergente per
l’imbarcazione .................. Profi RM 575 ULTRA

Questi detergenti prima dell’uso devono essere
diluiti con acqua nel rapporto 1:9.

- Consigliamo il seguente metodo di lavaggio:

1. passo: sciogliere lo sporco
Spruzzare con parsimonia il detergente e fare
reagire.

2. passo: asportare lo sporco
Rimuovere lo sporco sciolto con il getto ad alta
pressione.

Messa fuori servizio

Dopo l’impiego di un detergente, l’apparecchio
dovrebbe essere sciacquato. A tale scopo,
infilare il tubo di aspirazione del detergente in
un serbatoio con acqua pulita e fare funzionare
la pompa per circa 1 minuto a dosatore com-
pletamente aperto.
Tirate la leva della pistola fino a scaricare tutta
la pressione dall’apparecchio e, con l’arresto di
sicurezza, mettete la leva in sicurezza contro
l’apertura accidentale.
Il gelo distrugge l’apparecchio dal quale non sia
stata svuotata completamente l’acqua. Durante
l’inverno è opportuno conservare l’apparecchio
in un ambiente protetto dal gelo.

Inconvenienti e rimedi

! Avvertenza:

 prima di qualsiasi lavoro di ripa-

razione, separate l’apparecchio dalla rete
elettrica.

L’apparecchio non funziona
· Controllare la tensione di rete.
· Accertare eventuali danni al cavo di alimenta-

zione.

L’apparecchio non va in pressione
· Sfiatare l’apparecchio: Fare funzionare la pompa

senza il tubo ad alta pressione, finché l’acqua
esce senza bolle dall’uscita dell’alta pressione.
Riattaccare poi il tubo ad alta pressione.

· Pulire il filtro nell’attacco dell’acqua.
· Controllare la quantità di alimentazione

dell’acqua.

· Accertare la tenuta o eventuali intasamenti in

tutti i tubi di alimentazione della pompa.

Forti oscillazioni di pressione
· Pulite l’ugello ad alta pressione. Con uno spillo,

togliete la sporcizia dal foro dell’ugello e lavatelo
dalla parte anteriore con acqua.

La pompa perde
· Sono ammesse fino a 10 gocce al minuto. In

caso di perdita maggiore rivolgersi al servizio
assistenza autorizzato.

Non aspira il detergente
· Pulire il tubo flessibile di aspirazione detergente

con filtro e controllare la sua tenuta.

Ricambi

Alla fine di queste istruzioni per l’uso trovate
una scelta dei codici dei ricambi più comuni.

Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia
pubblicate dalle nostre filiali competenti. Eliminia-
mo gratuitamente gli eventuali guasti all'appa-
recchio, entro i termini di garanzia, se la causa è da
attribuire a difetti di materiali o di fabbricazione.
Nel caso di garanzia siete pregati di rivolgervi,
muniti di accessori e di documento di acquisto,
al Vostro rivenditore oppure al più vicino centro
di assistenza autorizzato.

Italiano

Questo simbolo precede le avvertenze che vi
aiutano a proteggere l’ambiente.

Avvertenze generali

Utilizzo
L’apparecchio è destinato solo alla pulizia di
macchine, veicoli, edifici, utensili ecc.
Lavate p. es. le facciate, terrazze, gli attrezzi da
giardinaggio senza detergente, solo con il getto
ad alta pressione.

Il lavaggio di motori deve essere eseguito

solo in luoghi dotati di adeguato separatore di
olio (difesa dell’ambiente).

Dispositivi di sicurezza
Quando si chiude la pistola a spruzzo, la valvola
di scarico spegne l’apparecchio tramite un pres-
sostato. La valvola di scarico è contemporanea-
mente un dispositivo di sicurezza contro il supe-
ramento della pressione di servizio ammessa.

Smaltimento dell’apparecchio dismesso
Fin dalla progettazione di questo apparecchio è
stata attribuita attenzione alla sua idoneità al
riciclaggio. Tuttavia l’apparecchio può contene-
re parti o materiali, che non appartengono ai
rifiuti domestici. Ogni centro di vendita Kärcher
fornisce informazioni sulle possibilità di
rottamazione ecologica.

Dati tecnici

Allacciamento elettrico
Tensione (1~50/60 Hz) ........... 230–240 V
Potenza allacciata ............................ 1,6 kW
Fusibile di settore .............................. 10 A
Classe di sicurezza .............................. 2
Allacciamento acqua
Temperatura di alimentazione (max) . 40 °C
Quantità di alimentazione (min.) ...... 600 l/h
Pressione di alimentazione ............ 2–12 bar
Tubo flessibile di alimentazione
–  lunghezza (min.) ........................... 7,5 m
–  diametro (min.) ............................. 1/2 pollice
Prestazioni
Pressione (max.) ............................. 100 bar
Portata ............................................. 360 l/h
Aspirazione detergente ...................... 25 l/h
Reazione del getto sulla pistola a
spruzzo alla pressione di lavoro ......... 13 N
Livello di pressione acustica ............. 78 dB(A)
Dimensioni
Lunghezza ........................................ 418 mm
Larghezza ......................................... 185 mm
Altezza .............................................. 284 mm
Peso ...................................................... 5 kg

Summary of Contents for 210

Page 1: ...5 956 871 11532 06 98...

Page 2: ...c r szt P ed uveden m do provozu si p e t te tento provozn n vod a zvl dodr ujte Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ustano ano ano ano anov v v v ven pro vyso...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o per lancia 12 Maniglia 1 Hoofdschakelaar AAN UIT 2 Hogedruk uitgang 3 Wateraansluiting met zeef 4 Koppeling 5 Reinigingsmiddel doseerslang 6 Spuitlans met hogedruk sproier 7 Spuitlans met vuilfrees...

Page 5: ...stole s bezpe nostn zar kou A a vysokotlakou hadic 9 Tryska s istic m prost edkem 10 P ipojovac kabel 11 Dr k pro rozpra ovac trubku 12 Rukoje 1 Glavno stikalo vklop izklop 2 Visokotla ni priklju ek 3...

Page 6: ...ga istilnika za obr a za obr a za obr a za obr a za obrat at at at ato o o o ov v v v vanje anje anje anje anje Przygo Przygo Przygo Przygo Przygot t t t to o o o ow w w w wanie wysok anie wysok anie...

Page 7: ...7...

Page 8: ...vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlakem em em em em Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlako...

Page 9: ...9...

Page 10: ...ost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost edk edk edk edk edkem em em em em Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s i...

Page 11: ...11...

Page 12: ...n a dr ba ist n a dr ba ist n a dr ba Zaust Zaust Zaust Zaust Zausta a a a avit vit vit vit vite e e e ev obr v obr v obr v obr v obrat at at at ato o o o ov v v v vanja anja anja anja anja Nega in vz...

Page 13: ...13...

Page 14: ...str str str str strana ana ana ana ana 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 37 7 7 7 7 Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje informacije najde ormacije najde ormacije najd...

Page 15: ...er t ist mit einem Druckschalter ausge stattet Der Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern...

Page 16: ...he pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutletwithoutany morebubbles Thenreattachthehigh pressure hose Clean the strainer in the water connection Check t...

Page 17: ...ppareil via un pressostat La vanne de sur pression est en m me temps un dispositif de s curit emp chant que la pression admissible ne soit d pass e Mise au rebut de l ancien appareil D s l tude de cet...

Page 18: ...i rete Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle...

Page 19: ...omt Daarna hogedrukslang weer aansluiten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt z...

Page 20: ...nuevamente la manguera de alta presi n al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presi n del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber as de a...

Page 21: ...o n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsembolhasnasa dadealtapress o Depois volte a ligar a mangueira de alta press...

Page 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 1 13 4 10 K rcher 1 50 60Hz 230 240 V 1 6 kW 10 A 2 40 C 600 2 12 100 360 25 13 N LA...

Page 23: ...uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut deref ter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r alle ti...

Page 24: ...den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter...

Page 25: ...r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera...

Page 26: ...ista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapai...

Page 27: ...a dobr l s megfelel keresztmetszettel kell rendelkeznie 10 m 1 5 mm2 30 m 2 5 mm2 Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n mu...

Page 28: ...ok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem P strojjevybaventlakov msp na em Motorse rozb hnepouzetehdy je lit hnutap kapistole Bezpe nostn zar ka neslou k aretaci p ky pist...

Page 29: ...tlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Naprava je opremljena s tla nim stikalom ki omogo a da rpalkaste ele ejero icapi tole pritisnjena Varnostnazasko kaniname...

Page 30: ...kimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Urz dzenie wyposa one jest w wy cznik ci nieniowy Silnikw czasi tylkowtedy gdy naci ni ta jest d wignia r cz...

Page 31: ...presiune Lucrulcujetde nalt presiune Lucrulcujetde nalt presiune Aparatul este dotat cu un ntrerup tor manometric Motorul porne te numai dac se ac ioneaz p rghiapistolului Siguran apistoluluinusevaut...

Page 32: ...akom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr strojjevybaven tlakov msp na om Motorsa rozbehneibavtedy aksapotiahnep kapi tole Bezpe nostn zar kanesl inaaret ciup ky pi tole ale...

Page 33: ...ydempingsfilter I Schema elettrico M1 Motore Q1 Interruttoredell apparecchio S1 Pressostato Z1 Elemento soppressione radiodisturbi H Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol...

Page 34: ......

Page 35: ...12 06 2001 2 883 111 0 2 883 111 0 9 011 165 0 4 760 401 0 2 883 111 0 4 763 944 0 6 388 216 0 5 731 040 0 6 389 870 0 6 647 789 0 AUS 6 647 616 0 GB 6 390 261 0 2 880 296 0 6 362 498 0 4 775 331 0 5...

Page 36: ...Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 03 32 848 99 88 77 IRL Karcher Limited 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J K rcher Japan Co Ltd Irene K rcher Building No 2 Matsusa...

Reviews: