background image

15

Betrieb beenden

Nach Verwendung eines Reinigungsmittels
sollte das Gerät klargespült werden. Dazu den
Reinigungsmittel-Saugschlauch in einen Be-
hälter mit klarem Wasser hängen und die Pum-
pe ca. 1 Minute laufen lassen.
Ziehen Sie den Hebel der Pistole, bis das Gerät
drucklos ist und sichern Sie den Hebel mit der
Sicherungsraste gegen unbeabsichtigtes Öff-
nen. (

Þ 

Seite 13/Bild 4)

Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser
entleerte Gerät. Über Winter wird das Gerät am
besten in einem frostfreien Raum aufbewahrt.

Störungshilfe

Achtung:

 Ziehen Sie den Elektrostecker aus

der Steckdose!

Gerät läuft nicht
- Prüfen Sie ob die angegebene Spannung auf

dem Typenschild mit der Spannung der
Stromquelle übereinstimmt.

- Prüfen Sie die Anschlußleitung auf Beschädi-

gungen.

Gerät kommt nicht auf Druck
- Entlüften Sie das Gerät: Lassen Sie die Pum-

pe ohne Hochdruckschlauch laufen, bis das
Wasser blasenfrei am Hochdruckausgang
austritt. Schließen Sie danach den Hoch-
druckschlauch wieder an.

- Reinigen Sie das Sieb im Wasseranschluß.

(Dieses kann leicht mit einer Flachzange her-
ausgezogen werden.)

- Prüfen Sie die Wasserzulaufmenge.
- Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur

Pumpe auf Dichtheit oder Verstopfung.

Starke Druckschwankungen
- Reinigen Sie die Hochdruckdüse:

Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit
einer Nadel entfernen und mit Wasser von
vorne nachspülen.

Pumpe undicht
- Eine geringe Undichtheit der Pumpe ist nor-

mal. Bei starker Undichtheit sollten Sie den
autorisierten Kundendienst beauftragen.

Keine Reinigungsmittel-Ansaugung
- Reinigen Sie den Filter am Reinigungsmittel-

Saugschlauch.

Ersatzteile
Eine Auswahl der gängigsten Ersatzteilnum-
mern finden Sie am Ende der Betriebsan-
leitung.

Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständi-
gen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen
Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an
dem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garan-
tiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zube-
hör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.

Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen

Werfen Sie die beim Auspacken anfallende

Verpackung nicht einfach in den Hausmüll. Ge-
ben Sie die Verpackungsteile zur Wiederver-
wertung an die entsprechenden Sammelstellen.
Nach DIN 1988 darf das Gerät nicht direkt an
die öffentliche Trinkwasserversorgung ange-
schlossen werden. Ein kurzzeitiger Anschluß
über einen Rückflußverhinderer (Bestell-Nr.
6.412-578) ist zulässig.
Verunreinigungen im Zulaufwasser beschädigen
die Pumpe. Um dies zu verhindern, weisen wir
ausdrücklich darauf hin, den Kärcher-Wasserfilter
(Bestell-Nr. 4.730-059) zu verwenden.
Der Wasserzulaufschlauch (min. Länge 7 m;   min.
Durchmesser 1/2“) ist nicht im Lieferumfang ent-
halten.
Beim Betrieb des Hochdruckreinigers mit ge-
schlossener Wasserzuleitung kommt es zu ei-
ner Schädigung der Zylinderkopfeinheit. 

Bitte

den Hochdruckreiniger nie mit geschlossenem
Wasserhahn betreiben.
Wenn Sie eine Verlängerungsleitung verwen-
den, sollte diese immer ganz von der Leitungs-
trommel abgewickelt sein und einen ausrei-
chenden Querschnitt haben (10 m = 1,5 mm²,
30 m = 2,5 mm²).

Arbeiten mit Hochdruck

Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausge-
stattet. Der Motor läuft nur an, wenn der Hebel
der Pistole gezogen ist.
Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung
des Hebels der Pistole bei Betrieb, sondern nur
zur Sicherung gegen unabsichtiges Öffnen.

Arbeiten mit Reinigungsmittel

Zur Schonung der Umwelt empfehlen wir einen

sparsamen Umgang mit Reinigungsmittel. Beach-
ten Sie die Dosierempfehlung auf den Gebinde-
etiketten der Reinigungsmittel.
Wir bieten Ihnen ein individuelles Reinigungs-
und Pflegemittelprogramm an und garantieren
dadurch ein störungsfreies Arbeiten. Bitte las-
sen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren
Katalog bzw. die Reinigungsmittelinformati-
onsblätter an.
Profi RM 555 ASF, Universalreiniger

Dieses Reinigungsmittel kann unverdünnt
verwendet werden.

Profi RM 555 ULTRA, Universalreiniger
Profi RM 565 ULTRA, Autoreiniger
Profi RM 570 ULTRA, Haus- und Gartenreiniger
Profi RM 575 ULTRA, Bootreiniger

Diese Reinigungsmittel müssen vor der An-
wendung 1:9 mit Wasser verdünnt werden.

Wir empfehlen Ihnen folgende Reinigungs-
methode:

1. Schritt: Schmutz lösen
Reinigungsmittel sparsam auf die trockene
Oberfläche aufsprühen und einwirken aber
nicht trocknen lassen.

2. Schritt: Schmutz entfernen
Gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl
absprühen.

Dieses Symbol steht vor Hinweisen, die Ihnen
helfen, die Umwelt zu Schützen.

Allgemeine Hinweise

Verwendungszweck
Verwenden Sie das Gerät zur Reinigung von
Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk-
zeugen usw.
Reinigen Sie z.B. Fassaden, Terrassen, Gar-
tengeräte 

ohne Reinigungsmittel nur mit dem

Hochdruckstrahl.

Bei Reinigungsarbeiten mit einem Hoch-

druckreiniger wird bis zu 85 % weniger Frisch-
wasser benötigt.

Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges

Abwasser entsteht  z.B. Motorenwäsche, Un-
terbodenwäsche dürfen nur an Waschplätzen
mit Ölabscheider durchgeführt werden .

Sicherheitseinrichtungen
Wenn die Handspritzpistole geschlossen wird,
schaltet der Steuerkolben über einen Druck-
schalter das Gerät aus. Das eingebaute
Sicherheitsventil ist die Sicherheitseinrichtung
gegen Überschreitung des zulässigen Be-
triebsüberdruckes.

Unfallverhütungsvorschrift  VBG 87
Für den Betrieb des Gerätes in Deutschland gilt
die Unfallverhütungsvorschrift VBG 87 “Arbeiten
mit Flüssigkeitsstrahlern”, herausgegeben vom
Hauptverband der gewerblichen Berufsgenos-
senschaft (zu beziehen von Carl Heymanns-
Verlag KG, 50939 Köln 41, Luxemburger Straße
449). Hochdruckstrahler müssen nach dieser
Richtlinien mindestens alle 12 Monate von einem
Sachkundigen geprüft und das Ergebnis der
Prüfung schriftlich festgehalten werden. Bitte las-
sen Sie sich von Ihrem Händler beraten.

Entsorgung Altgerät
Bereits bei der Entwicklung dieses Gerätes wur-
de auf gute Recyclingfähigkeit geachtet. Trotz-
dem können Teile oder Stoffe enthalten sein,
die nicht in den Hausmüll gelangen sollten. Infor-
mationen über umweltgerechte Entsorgungs-
möglichkeiten erhalten Sie bei jedem Kärcher-
Verkaufshaus.

Technische Daten

Stromanschluß
Spannung (1~50/60 Hz) .......... 230–240 V
Anschlußleistung .............................. 1,6 kW
Netzsicherung ..................................... 10 A
Schutzklasse ........................................ 2
Wasseranschluß
Zulauftemperatur (max.) .................... 40 °C
Zulaufmenge (min.) .......................... 600 l/h
Zulaufdruck ..................................... 2–12 bar
Leistungsdaten
Druck (max.) ..................................... 100 bar
Fördermenge .................................... 360 l/h
Reinigungsmittelansaugung ............... 25 l/h
Rückstoßkraft der Handspritzpistole
bei Arbeitsdruck .................................. 13 N
Schalldruckpegel  L

A

(DIN 45 635) ...... 78 dB(A)

Maße
Länge/Breite/Höhe ............ 418/185/284 mm
Gewicht ohne Zubehör ......................... 5 kg

Deutsch

Summary of Contents for 210

Page 1: ...5 956 871 11532 06 98...

Page 2: ...c r szt P ed uveden m do provozu si p e t te tento provozn n vod a zvl dodr ujte Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ust Bezpe nostn ustano ano ano ano anov v v v ven pro vyso...

Page 3: ...3...

Page 4: ...o per lancia 12 Maniglia 1 Hoofdschakelaar AAN UIT 2 Hogedruk uitgang 3 Wateraansluiting met zeef 4 Koppeling 5 Reinigingsmiddel doseerslang 6 Spuitlans met hogedruk sproier 7 Spuitlans met vuilfrees...

Page 5: ...stole s bezpe nostn zar kou A a vysokotlakou hadic 9 Tryska s istic m prost edkem 10 P ipojovac kabel 11 Dr k pro rozpra ovac trubku 12 Rukoje 1 Glavno stikalo vklop izklop 2 Visokotla ni priklju ek 3...

Page 6: ...ga istilnika za obr a za obr a za obr a za obr a za obrat at at at ato o o o ov v v v vanje anje anje anje anje Przygo Przygo Przygo Przygo Przygot t t t to o o o ow w w w wanie wysok anie wysok anie...

Page 7: ...7...

Page 8: ...vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlak ce s vysok m tlakem em em em em Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlak Delo z visokim tlako...

Page 9: ...9...

Page 10: ...ost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost ce s istic m prost edk edk edk edk edkem em em em em Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s istilnimi sredstvi Delo s i...

Page 11: ...11...

Page 12: ...n a dr ba ist n a dr ba ist n a dr ba Zaust Zaust Zaust Zaust Zausta a a a avit vit vit vit vite e e e ev obr v obr v obr v obr v obrat at at at ato o o o ov v v v vanja anja anja anja anja Nega in vz...

Page 13: ...13...

Page 14: ...str str str str strana ana ana ana ana 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 3 28 33 37 7 7 7 7 Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje inf Nadaljnje informacije najde ormacije najde ormacije najd...

Page 15: ...er t ist mit einem Druckschalter ausge stattet Der Motor l uft nur an wenn der Hebel der Pistole gezogen ist Die Sicherungsraste dient nicht zur Arretierung des Hebels der Pistole bei Betrieb sondern...

Page 16: ...he pump to operate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutletwithoutany morebubbles Thenreattachthehigh pressure hose Clean the strainer in the water connection Check t...

Page 17: ...ppareil via un pressostat La vanne de sur pression est en m me temps un dispositif de s curit emp chant que la pression admissible ne soit d pass e Mise au rebut de l ancien appareil D s l tude de cet...

Page 18: ...i rete Accertare eventuali danni al cavo di alimenta zione L apparecchio non va in pressione Sfiatarel apparecchio Farefunzionarelapompa senza il tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle...

Page 19: ...omt Daarna hogedrukslang weer aansluiten Zeef in de wateraansluiting reinigen Watertoevoerhoeveelheid controleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pomp niet lekken verstopt of dicht gedrukt z...

Page 20: ...nuevamente la manguera de alta presi n al aparato Limpiar el filtro de la entrada de agua del aparato Verificar el caudal y la presi n del agua sumini strada al aparato Verificar si las tuber as de a...

Page 21: ...o n o atinge a press o pretendida Descarregueoardoaparelho Deixefuncionar a bomba sem mangueira de alta press o at a guasairsembolhasnasa dadealtapress o Depois volte a ligar a mangueira de alta press...

Page 22: ...30 m 2 5 mm Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 1 13 4 10 K rcher 1 50 60Hz 230 240 V 1 6 kW 10 A 2 40 C 600 2 12 100 360 25 13 N LA...

Page 23: ...uden h jtrykslange indtil vandet tr der ud af h jtryksudgangen uden bobler Tilslut deref ter h jtryksslangen igen Reng r sien i vandtilslutningen Kontroll r vandtilslutningsm ngden Kontroll r alle ti...

Page 24: ...den elektrisk ledningen for evt skader Maskinen bygger ikke opp trykk Luft maskinen La pumpen g uten h ytrykks slange inntil vannet kommer fritt for luftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter...

Page 25: ...r hel Arbetstryck uppn s ej Lufta maskinen L t maskinen g utan h g trycksslang tills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangen igen Reng r vatteninloppsfiltret Kontrollera vattenfl det Kontrollera...

Page 26: ...ista ettei liit nt johto ole vaurioitunut Laite ei kehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailmankorkeapai neletkua kunnes korkeapaineveden ulostu loaukosta tulee tasaisesti vett Asenna sitten korkeapai...

Page 27: ...a dobr l s megfelel keresztmetszettel kell rendelkeznie 10 m 1 5 mm2 30 m 2 5 mm2 Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n munkav gz s Nagynyom ssalt rt n mu...

Page 28: ...ok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem Pr cesvysok mtlakem P strojjevybaventlakov msp na em Motorse rozb hnepouzetehdy je lit hnutap kapistole Bezpe nostn zar ka neslou k aretaci p ky pist...

Page 29: ...tlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Delovanjezvisokimtlakom Naprava je opremljena s tla nim stikalom ki omogo a da rpalkaste ele ejero icapi tole pritisnjena Varnostnazasko kaniname...

Page 30: ...kimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Pracapodwysokimci nieniem Urz dzenie wyposa one jest w wy cznik ci nieniowy Silnikw czasi tylkowtedy gdy naci ni ta jest d wignia r cz...

Page 31: ...presiune Lucrulcujetde nalt presiune Lucrulcujetde nalt presiune Aparatul este dotat cu un ntrerup tor manometric Motorul porne te numai dac se ac ioneaz p rghiapistolului Siguran apistoluluinusevaut...

Page 32: ...akom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr casvysok mtlakom Pr strojjevybaven tlakov msp na om Motorsa rozbehneibavtedy aksapotiahnep kapi tole Bezpe nostn zar kanesl inaaret ciup ky pi tole ale...

Page 33: ...ydempingsfilter I Schema elettrico M1 Motore Q1 Interruttoredell apparecchio S1 Pressostato Z1 Elemento soppressione radiodisturbi H Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol sirajz Kapcsol...

Page 34: ......

Page 35: ...12 06 2001 2 883 111 0 2 883 111 0 9 011 165 0 4 760 401 0 2 883 111 0 4 763 944 0 6 388 216 0 5 731 040 0 6 389 870 0 6 647 789 0 AUS 6 647 616 0 GB 6 390 261 0 2 880 296 0 6 362 498 0 4 775 331 0 5...

Page 36: ...Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 03 32 848 99 88 77 IRL Karcher Limited 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J K rcher Japan Co Ltd Irene K rcher Building No 2 Matsusa...

Reviews: