background image

49

SUOMI

2.4 Käytön lopetus

• Kytke harjamoottori pois päältä (kuva F /3).

• Pysäytä 

puzzi

.

3. Huolto

3.1 Aina käytön jälkeen

• Huuhtele PW 10 puhtaalla vedellä.

• Puhdista telaharjan alue nukasta ja liasta.

• Tarkista suuttimen suihkukuvio; jos se on epätasainen, puhdista suukappale.

• Kun imuteho heikkenee, puhdista imuletku ja imusuuttimet.

3.2 Puolivuosittain

• Tarkista hammashihnan kuluneisuus ja kireys; vaihda tarvittaessa.

• Tarkista, onko harja kulunut; vaihda harja tarvittaessa.

4. Harjan vaihto

• Avaa 3 mutteria ja poista suojus (kuva F /1).

• Irrota hammashihna.

• Kierrä irti ruuvi harjan sivusta.

• Irrota vastakkaisella puolella oleva pidikelevy avaamalla 2 ruuvia, ja poista harja

(kuva F /2).

• Kiinnitä harja päinvastaisessa järjestyksessä.

Jos harjat lukkiutuvat, harjamoottori kytkeytyy pois päältä.

Toimenpiteet:

Sammuta harjamoottori (kuva F /3).

Tarkista, onko harjassa likaa; poista esineet, joiden johdosta
harja on mahdollisesti lukkiutunut.

Kierrä suojus irti ja paina ruuvimeisselillä turvakytkintä (kuva F /4).

Kiinnitä suojus takaisin paikoilleen.

kuva F

Summary of Contents for 1.913-131

Page 1: ...5 959 040 A12566 03 02 PW 10 puzzi 200 1 913 131 puzzi 300 S 1 913 141 ...

Page 2: ... aparato deberá estudiar atentamente las Advertencias y observaciones relativas a la seguridad Português Instruções de serviço Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamento e respeite especialmente as Indicações de segurança ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò åéñéóìïý Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá ôéò Õðïäåßîåé...

Page 3: ... des Gerätes beim Auswechseln von Teilen oder bei der Umstellung auf eine andere Funktion ist der Antrieb auszuschalten und bei netzbetriebenen Geräten der Netzstecker zu ziehen Es ist darauf zu achten daß die Netzanschlußleitung oder das Verlängerungskabel nicht durch Überfahren Quetschen Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt wird Die Netzanschlußleitung ist regelmäßig auf Verletzung o...

Page 4: ...edienungsanleitung in Betrieb nehmen 2 2 Inbetriebnahme puzzi in Betrieb nehmen Mit dem Schalter den Bürstenantrieb des PW 10 starten Abb D 3 Hinweis Beim Blockieren der Bürste schaltet der Bürstenantrieb ab Abhilfe siehe unter 4 Bürstenwechsel 2 3 Reinigen Ventilgriff betätigen Abb E Damit wird die Reinigungsmittellösung aufgesprüht Das Schmutzwasser wird über die Saugdüse sofort wieder zurückges...

Page 5: ...leiß überprüfen evtl Bürste austauschen 4 Bürstenwechsel 3 Muttern lösen und Abdeckhaube entfernen Abb F 1 Zahnriemen abnehmen Schraube an Stirnseite der Bürste herausdrehen Auf gegenüberliegender Seite Halteplatte demontieren durch Lösen von 2 Schrauben und Bürste entfernen Abb F 2 Montage der Bürste erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Sollten die Bürsten blockieren wird der Bürstenmotor abgeschal...

Page 6: ...220 mm Bürsten Durchmesser 70 70 mm Gehäuse Höhe 180 180 mm Griff Höhe 800 800 mm Sprühdüsen 1 1 Stück Bürstenmotor 230 230 V 50 Hz 80 80 W Bürsten Drehzahl 2800 2800 U min Kabellänge 3 5 5 9 m Gehäuse Material Kunststoff Gewicht 4 8 4 9 kg DEUTSCH ...

Page 7: ...y attack the materials used in the construction of the cleaner The suction turbine should always be switched off and the plug be withdrawn from the power socket before cleaning or servicing the cleaner replacing parts or changing to some different function Care should be taken to ensure that the power cable or the extension cable is not damaged by being driven over crushed or otherwise mishandled ...

Page 8: ...2 Putting into operation Put thepuzzi into operation Start the PW 10 by means of the brush drive switch Fig D 3 Note If the brush is blocked to prevent it rotating the drive motor will stop automatically For remedy see under 4 Brush replacement 2 3 Carpet cleaning Pull the valve trigger Fig E This will cause detergent solution to be sprayed onto the carpet The dirtied water will be sucked up again...

Page 9: ...essary Check the brush for wear replace if necessary 4 Brush replacement Unscrew the 3 nuts and remove the cover Fig F 1 Remove the toothed belt Unscrew the screw at the end of the brush On the opposite side remove the mounting plate by unscrewing the two screws and remove the brush Fig F 2 Fit the new brush in the reverse order If the brush has been blocked so that the motor has switched itself o...

Page 10: ...meter 70 70 mm Height of housing 180 180 mm Height of handle grip 800 800 mm Number of spray nozzles 1 1 only Brush motor 230 230 V 50 Hz 80 80 W Brush rotation speed 2800 2800 rpm Length of connecting lead 3 5 5 9 m Housing material Plastic Weight 4 8 kg ENGLISH ...

Page 11: ...acement des pièces ou lors de la transformation sur une autre fonction et sur les appareils fonctionnant sur le secteur il faut débrancher l appareil Il faut bien faire attention à ce que le câble de branchement ou le câble d allongement au réseau ne soit pas endommagé en y roulant dessus par écrasement serrage ou toute autre action mécanique similaire Il faut contrôler régulièrement l état d usur...

Page 12: ... instructions de service 2 2 Mise en service Mettre lepuzzi en service Mettre l entraînement de la PW 10 en marche à l aide du commutateur Fig D 3 Remarque en cas de blocage de la brosse l entraînement s arrête Remède voir section 4 Remplacement de la brosse 2 3 Nettoyage Actionner la poignée de la valve Fig E Ceci permet de pulvériser la solution de nettoyage L eau sale est aussitôt aspirée par l...

Page 13: ... remplacer Contrôler l usure de la brosse le cas échéant la remplacer 4 Remplacement de la brosse Dévisser les 3 écrous et retirer le capot Fig F 1 Retirer la courroie dentée Dévisser la vis se trouvant sur l avant de la brosse Démonter la plaque de support se trouvant sur le côté opposé en retirant 2 vis et enlever la brosse Fig F 2 Le montage de la brosse a lieu dans l ordre inverse Si les bross...

Page 14: ...e de brosse 70 70 mm Hauteur de châssis 180 180 mm Hauteur de poignée 800 800 mm Buse de pulvérisation 1 1 buse Moteur de brosse 230 230 V 50 Hz 80 80 W Vitesse de brosse 2800 2800 tr mn Longueur de câble 3 5 5 9 m Matériaux du châssis Matière plastique Poids 4 8 4 9 kg FRANÇAIS ...

Page 15: ...ostituzione di pezzi o la commutazione ad una funzione diversa deve essere spento il motore e per gli apparecchi alimentati dalla rete deve essere estratta la spina di alimentazione É necessario fare attenzione che il cavo di collegamento alla rete o il cavo di prolunga non vengano scalfiti o danneggiati passandovi sopra con veicoli schiacciandoli tirandoli ecc Controllare regolarmente eventuali d...

Page 16: ...seguendo le istruzioni per l uso 2 2 Messa in funzione Mettere in funzione il puzzi Avviare con l interruttore il motore della spazzola della PW 10 fig D 3 Avvertenza se la spazzola si blocca il motore si spegne Rimedio vedi al capitolo 4 Cambio spazzola 2 3 Pulizia Azionare la leva della valvola figura E Con ciò si spruzza la soluzione detergente L acqua sporca viene di nuovo aspirata immediatame...

Page 17: ...ventualmente sostituire la cinghia Controllare l usura della spazzola eventualmente sostituire la spazzola 4 Cambio della spazzola Svitare 3 dadi e rimuovere il coperchio fig F 1 Rimuovere la cinghia Svitare la vite sul lato frontale della spazzola Sul lato opposto smontare la piastra di arresto svitando le 2 viti e rimuovere la spazzola fig F 2 Il montaggio della spazzola avviene nell ordine inve...

Page 18: ...mm diametro spazzola 70 70 mm altezza involucro 180 180 mm altezza manico 800 800 mm spruzzatori 1 1 pezzo motore spazzola 230 230 V 50 Hz 80 80 W giri spazzola 2800 2800 g min lunghezza cavo 3 5 5 9 m Materiale involucro plastica peso 4 8 4 9 kg ITALIANO ...

Page 19: ... het apparaat bij het vervangen van onderdelen of bij het overschakelen naar een andere functie moet de aandrijving worden uitgeschakeld en moet bij apparaten die op het stroomnet werken de stekker uit het stopcontact worden getrokken De netaansluitkabel of de verlengkabel mogen niet worden beschadigd door erover te rijden door afklemming of door eraan te trekken De netaansluitkabel moet regelmati...

Page 20: ...anwijzing 2 2 Ingebruikneming Neem de puzzi in gebruik Start met de schakelaar de borstelaandrijving van de PW 10 afb D 3 Opmerking bij het blokkeren van de borstel wordt de borstelaandrijving uitgeschakeld Zie voor een oplossing 4 Borstel vervangen 2 3 Reinigen Bedien de klepgreep afb E Daarmee wordt de reinigingsmiddeloplossing op het voorwerp gesproeid Het vuile water wordt via de zuigmond mete...

Page 21: ...Vervang de borstel indien nodig 4 Borstel vervangen Draai de drie moeren los en verwijder de afdekkap afb F 1 Verwijder de tandriem Draai de schroef aan de voorzijde van de borstel uit Demonteer aan de tegenoverliggende zijde de vasthoudplaat door het losdraaien van de twee schroeven en verwijder de borstel afb F 2 De montage van de borstel vindt plaats in omgekeerde volgorde Indien de borstels bl...

Page 22: ...0 mm Borsteldiameter 70 70 mm Hoogte behuizing 180 180 mm Hoogte greep 800 800 mm Sproeier 1 1 stuks Borstelmotor 230 230 V 50 Hz 80 80 W Toerental borstel 2800 2800 o p m Kabellengte 3 5 5 9 m Materiaal behuizing kunststof Gewicht 4 8 4 9 kg NEDERLANDS ...

Page 23: ...antenimiento del aparato así como al sustituir piezas o elementos del mismo o modificar la modalidad de funcionamiento seleccionada desconectar primero el motor del cabezal de limpieza en los aparatos acoplados a la red eléctrica hay que extraer el enchufe de conexión de la toma de corriente Hay que prestar atención a que el cable de conexión a la red eléctrica o el cable de prolongación no sean d...

Page 24: ... describe en las instrucciones de servicio 2 2 Puesta en marcha Poner en marcha el lava aspirador puzzi Accionar el interruptor de conexión del motor de accionamiento del cepillo del cabezal de lavado Fig D 3 Advertencia En caso de encontrarse bloqueado el cepillo cilíndrico el motor del cepillo se desconecta Para subsanar la causa de esta avería véase el apartado 4 Sustituir el cepillo cilíndrico...

Page 25: ...el cepillo cilíndrico Soltar las tres tuercas y retirar la tapa protectora Fig F 1 Retirar la correa dentada Soltar el tornillo del frontal del cepillo Desmontar la placa de soporte que se encuentra en el lado opuesto soltando a dicho efecto los dos tornillos de sujeción retirar el cepillo Fig F 2 Para el montaje del cepillo deberán efectuarse las operaciones en orden inverso al descrito para el d...

Page 26: ...l cuerpo del cabezal 180 180 mm Altura del asa de desplazamiento 800 800 mm Nº de inyectores 1 1 Motor de accionamiento del cepillo 230 230 V 50 Hz 80 80 W Nº de revoluciones del cepillo 2800 2800 r p m Longitud del cable de conexión 3 5 5 9 m Material del cuerpo del cabezal plástico Peso 4 8 4 9 kg ESPAÑOL ...

Page 27: ...nutenção do aparelho na substituição de peças ou na comutação para outra função deverá desligar o motor e no caso de funcionamento com corrente de rede tirar a ficha da tomada de corrente Prestar atenção para que o cabo de ligação à rede ou o cabo de extensão não fique lesado ou danificado ao passar por cima dele ao esmagá lo ou esticá lo Controlar regularmente o cabo de ligação à rede quanto a da...

Page 28: ...l do puzzi 3 Colocar em funcionamento o PM 10 de acordo com as instruções de serviço 2 2 Colocação em funcionamento Colocar em funcionamento o puzzi Com o interruptor ligar o motor das escovas do PW 10 Fig D 3 Nota No caso de bloquear a escova o motor da escvoa desliga se Remédio veja o ponto 4 Troca da escova 2 3 Limpar Accionar o cabo da válvula Fig E Assim é pulverizada a solução de produto de ...

Page 29: ...tada Verificar o desgaste da escova eventualmente trocar a escova 4 Troca da escova Soltar 3 porcas e retirar a tampa Fig F 1 Tirar a correia dentada Desaparafusar o parafuso no lado frontal da escova No lado oposto desmontar a placa de retenção desaparafusando 2 parafusos e retirar a escova Fig F 2 A montagem da escova efectua se na ordem inversa a da desmontagem Se as escovas ficarem bloqueadas ...

Page 30: ...s escovas 70 70 mm Altura da caixa 180 180 mm Altura do cabo 800 800 mm Bocais de pulverização 1 1 peça Motor das escovas 230 230 V 50 Hz 80 80 W Número de rotação das escovas 2800 2800 rpm Comprimento do cabo 3 5 5 9 m Material da caixa Plástico Peso 4 8 4 9 kg PORTUGUÊS ...

Page 31: ...êåõÞò êáôÜ ôçí áëëáãÞ ìåñþí Þ êáôÜ ôç ìåôáôñïðÞ óå Üëëç ëåéôïõñãßá ðñÝðåé íá ôßèåôáé ç êßíçóç åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé óå çëåêôñïêßíçôåò óõóêåõÝò íá âãáßíåé ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ÐñÝðåé íá ðñïóÝ åôå íá ìçí õðïóôåß æçìéÝò ïýôå íá êïðåß ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò Þ ç ìðáëáíôÝæá áðü ðÝñáóìá ï Þìáôïò óýíèëéøç ôñÜâçãìá Þ ðáñüìïéá Ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò ðñÝðåé íá åëÝã å...

Page 32: ...óç óå ëåéôïõñãßá ÈÝôåôå ôçípuzzi óå ëåéôïõñãßá Ìå ôïí äéáêüðôç èÝôåôå ôçí êßíçóç ôçò âïýñôóáò ôçò PW 10 óå ëåéôïõñãßá áðåéê D 3 Õðüäåéîç Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç âïýñôóá ìðëïêÜñåé ç êßíçóÞ ôçò ôßèåôáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Ãéá ôçí áíôéìåôþðéóç ôïõ ìðëïêáñßóìáôïò âë õðü 4 ÁëëáãÞ âïýñôóáò 2 3 Êáèáñéóìüò ÔñáâÞîôå ôç ëáâÞ ôçò âáëâßäáò áðåéê E ôóé øåêÜæåôáé ôï äéÜëõìá ôïõ áðïññõðáíôéêïý Ôï âñþìéêï íåñü áíáññïöÜô...

Page 33: ...ëÝãîôå ôçí êáôÜóôáóç ôçò âïýñôóáò áí ñåéáóôåß ôçí áëëÜæåôå 4 ÁëëáãÞ âïýñôóáò Ëýóôå ôá 3 ðáîéìÜäéá êáé áöáéñÝóôå ôï êáðÜêé åðéêÜëõøçò áðåéê F 1 ÁöáéñÝóôå ôïí ïäïíôùôü éìÜíôá Îåâéäþóôå ôç âßäá óôç ìåôùðéêÞ ðëåõñÜ ôçò âïýñôóáò Óôçí áðÝíáíôé ðëåõñÜ áðïóõíáñìïëïãÞóôå ôçí ðëÜêá óõãêñÜôçóçò ëýíïíôáò 2 âßäåò êáé áöáéñÝóôå ôç âïýñôóá áðåéê F 2 Ç óõíáñìïëüãçóç ôçò âïýñôóáò ãßíåôáé ìå ôçí áíôßóôñïöç óåéñÜ Óå...

Page 34: ...ìåôñïò âïýñôóáò 70 70 mm øïòðåñéâëÞìáôïò 180 180 mm øïò ëáâÞò 800 800 mm Ìðåê øåêáóìïý 1 1 ôåì ÊéíçôÞñáò âïýñôóáò 230 230 V 50 Hz 80 80 W Áñéèìüò óôñïöþí âïýñôóáò 2800 2800 óôñïöÝò ôï ëåðôü ÌÞêïòêáëùäßïõ 3 5 5 9 m ÕëéêüðåñéâëÞìáôïò ðëáóôéêü ÂÜñïò 4 8 4 9 kg ÅëëçíéêÜ ...

Page 35: ...engøring og vedligeholdelse af apparatet udskiftning af dele eller omstilling til anden funktion skal drevet slukkes og stikket trækkes ud for netdrevne apparaters vedkommende Pas på ikke at ødelægge eller beskadige nettilslutningsledningen eller forlængerledningen ved at køre hen over dem klemme dem fast eller trække i dem eller lignende Nettilslutningsledningen skal kontrolleres regelmæssigt for...

Page 36: ...ld til betjeningsvejledningen 2 2 Ibrugtagning Tag puzzi i brug Start børstedrevet med afbryderen på PW 10 fig D 3 Bemærk Hvis børsten blokerer slukkes børstedrevet Afhjælpning se 4 Udskiftning af børste 2 3 Rengøring Aktivér ventilgrebet fig E Hermed sprøjtes rengøringsmiddelopløsningen på Det snavsede vand suges omgående tilbage via sugedysen Tæppet rengøres ved at trække PW 10 bagud i baner der...

Page 37: ...den om nødvendigt Kontrollér om børsten er slidt udskift børsten om nødvendigt 4 Udskiftning af børste Løsn 3 møtrikker og fjern låget fig F 1 Tag tandremmen af Skru skruen på børstens forreste side ud Afmontér holdepladen på den modsatte side ved at løsne 2 skruer fjern børsten fig F 2 Børsten monteres i omvendt rækkefølge Børstemotoren slukkes hvis børsterne blokeres Afhjælpning Sluk børstedreve...

Page 38: ...0 220 mm Børstediameter 70 70 mm Husets højde 180 180 mm Grebshøjde 800 800 mm Sprøjtedyser 1 1 stk Børstemotor 230 230 V 50 Hz 80 80 W Børsternes omdr tal 2800 2800 omdr min Kabellængde 3 5 5 9 m Husets materiale kunststof Vægt 4 8 4 9 kg DANSK ...

Page 39: ...ing og vedlikehold av maskinen ved skifting av deler eller ved omstilling til annen funksjon må maskinen slås av og det elektriske støpselet skal tas ut av strømdrevne maskiner Det må tas hensyn til at den elektriske ledningen eller evt skjøteledning ikke kjøres over klemmes eller strekkes slik at det oppstår skader på ledningene Den elektriske ledningen må regelmessig kontrolleres for skader og a...

Page 40: ...i 3 Sett PW 10 i gang i h t bruksanvisningen 2 2 Igangsetting Sett i gang puzzi Start børsten på PW 10 med bryteren fig D 3 Bemerk Koble fra børsten dersom den blokkeres Se pkt 4 Skifting av børste for retting av feil 2 3 Rengjøring Betjen sprøyteventilen fig E Dermed sprøytes rengjøringmiddel ut Det brukte vannet suges opp umiddelbart ved hjelp av sugemunnstykket For rengjøring trekkes PW 10 tilb...

Page 41: ...oller børsteslitasje og skift børste om nødvendig 4 Skifting av børste Løsne de 3 mutterne og ta av dekselet fig F 1 Ta av tannremmen Skru ut skruene på forsiden av børsten Demonter holdeplaten på motsatt side ved å løsne 2 skruer Ta ut børsten fig F 2 Montering av børste skjer i omvendt rekkefølge Dersom børsten blokkeres må børstemotoren slås av Feilretting Koble ut børstedriften fig F 3 Kontrol...

Page 42: ...de 220 220 mm Børstediameter 70 70 mm Maskinhøyde 180 180 mm Håndtakshøyde 800 800 mm Sprøytedyse 1 1 stk Børstemotor 230 230 V 50 Hz 80 80 W Børsteturtall 2800 2800 o min Ledningslengde 3 5 5 9 m Materiale Kunststoff Vekt 4 8 4 9 kg NORSK ...

Page 43: ...da explosiva blandningar med den virvlande sugluften vidare aceton koncentrerade syror och lösningsmedel såvida de angriper maskinens material Vid rengöring och tillsyn vid delbyte eller vid omställning till annan funktion ska motorn stängas av och eventuell nätkontakt dras ur Elkabeln får ej köras över klämmas fast töjas eller skadas på annat sätt Elkabelns tillstånd ska kontrolleras regelbundet ...

Page 44: ...enligt bruksanvisningen 2 2 Start Starta puzzi Starta borstdriften med strömställaren bild D 3 OBS Om borsten blockeras slås borstdriften från Åtgärd se 4 Borstbyte 2 3 Rengöring Tryck på ventilspaken bild E Därmed påförs rengöringsmedlet Smutsvattnet sugs genast tillbaka vis sugmunstycket Vid rengöring ska PW 10 föras baklänges i något överlappande banor över mattan Påbörja rengöringen så att red...

Page 45: ...hov Kontrollera borstens slitage Byt borste vid behov 4 Borstbyte Lossa de 3 muttrarna och ta av kåpan bild F 1 Ta av kuggremmen Skruva ut skruven på borstens framsida Demontera fästplattan på den motsatta sidan genom att lossa de 2 skruvarna och ta av borsten bild F 2 Montera borsten i omvänd ordning Om borstarna blockeras slås borstmotorn från Åtgärd Koppla från borstdriften bild F 3 Kontrollera...

Page 46: ...141 Arbetsbredd 220 220 mm Borstdiameter 70 70 mm Kåphöjd 180 180 mm Handtagshöjd 800 800 mm Sprutmunstycken 1 1 st Borstmotor 230 230 V 50 Hz 80 80 W Borstvarvtal 2800 2800 rpm Kabellängd 3 5 5 9 m Kåpmaterial plast Vikt 4 8 4 9 kg ...

Page 47: ...tteessa käytettyjä materiaaleja Ennen laitteen puhdistamista ja huoltoa osien vaihtoa tai toisen käyttötoiminnon vaihtamista käyttömoottori on kytkettävä pois päältä ja verkkokäyttöisissä laitteissa irrotettava verkkopistoke pistorasiasta On huolehdittava ettei yliajaminen puristuksiin jääminen venyttäminen tms vahingoita liitäntäjohtoa tai jatkojohtoa Verkkoliitäntäjohdon kunto on tarkastettava s...

Page 48: ...o Otapuzzikäyttöön Käynnistä pesupään PW 10 harjamoottori kytkimestä kuva D 3 Huomautus Harjojen lukkiutuessa harjamoottori kytkeytyy pois päältä Katso kohdasta 4 Harjan vaihto miten on toimittava 2 3 Puhdistus Avaa venttiili kuva E pesuaineliuoksen suihkuttamista varten Imusuutin imee likaveden välittömästi pois Käsittele mattopinta vetämällä pesupäätä PW 10 pintaa pitkin itseesi päin Vedä seuraa...

Page 49: ...rkista onko harja kulunut vaihda harja tarvittaessa 4 Harjan vaihto Avaa 3 mutteria ja poista suojus kuva F 1 Irrota hammashihna Kierrä irti ruuvi harjan sivusta Irrota vastakkaisella puolella oleva pidikelevy avaamalla 2 ruuvia ja poista harja kuva F 2 Kiinnitä harja päinvastaisessa järjestyksessä Jos harjat lukkiutuvat harjamoottori kytkeytyy pois päältä Toimenpiteet Sammuta harjamoottori kuva F...

Page 50: ...jan halkaisija 70 70 mm Runko osan korkeus 180 180 mm Työntökahvan korkeus 800 800 mm Suihkutussuutin 1 1 kpl Harjamoottori 230 230 V 50 Hz 80 80 W Harjan kierrosluku 2800 2800 r min Liitäntäjohdon pituus 3 5 5 9 m Runko osan materiaali muovia Paino 4 8 4 9 kg ...

Page 51: ...51 6 362 498 0 6 903 920 0 6 903 934 0 6 903 936 0 PW 10 6 903 937 0 6 903 932 0 6 903 937 0 6 903 911 0 6 903 933 0 6 903 219 0 06 98 6 903 906 0 7 303 400 0 A B 6 905 862 0 B B B A 1 913 131 0 ...

Page 52: ......

Reviews: