background image

4

Deutsch

Inhalt

Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des 
Geräts diese Originalbetriebsanleitung 
und handeln Sie danach. Bewahren Sie 

das Dokument für späteren Gebrauch oder für Nachbe-
sitzer auf.

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Be-
triebsanleitung des Waschsaugers Puzzi.

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Sicher-
heitshinweise Nr. 59560770.

Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitungen und 
der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät 
und Gefahren für den Bediener und andere Perso-
nen entstehen.

Bei Transportschaden sofort Händler informieren.

Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf 
fehlendes Zubehör oder Beschädigungen.

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit-
te Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten 
wertvolle recyclebare Materialien und oft Be-
standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei 
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine 

potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und 
die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä-
ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch 
notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä-
te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter: 

www.kaercher.de/REACH

Bestimmungsgemäße Verwendung

ACHTUNG

Beschädigung des Geräts

Kurzschluss durch hohe Luftfeuchtigkeit 
Das Gerät nur in Innenräumen verwenden und lagern.

Der Profi-Waschkopf PW 30/1 ist ein Sprühextrakti-
onszusatzgerät. Er kann mit Puzzi Geräten mit ein-
gebauter Steckdose betrieben werden und ist zur 
Beseitigung von starken Verschmutzungen auf Tep-
pichböden geeignet.

Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch ge-
eignet, z. B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, 
Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.

Gerätebeschreibung

Abbildung A

1

Geräteschalter

2

Halteplatte

3

Typenschild

4

Sicherungsschalter

5

Abdeckhaube

6

Gehäuse

7

Ventilgriff

8

Saugrohr

9

Netzkabel

Sicherheitshinweise

GEFAHR

 

● 

Versprühen und saugen Sie nie-

mals explosive Flüssigkeiten, brennbare Gase, explosi-
ve Stäube sowie unverdünnte Säuren und 
Lösungsmittel auf. Dazu zählen Benzin, Farbverdünner 
oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit der Saugluft ex-
plosive Dämpfe oder Gemische bilden können, ferner 
Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel, da sie 
die am Gerät verwendeten Materialien angreifen. 

 

● 

Stromschlaggefahr. Überfahren Sie niemals die Netz-

anschlussleitung oder das Verlängerungskabel mit den 
sich drehenden Bürsten / Scheiben des Reinigungs-
kopfs. 

WARNUNG

 

● 

Vor Reinigung, Wartung und 

dem Austausch von Teilen müssen Sie das Gerät aus-
schalten und den Netzstecker ziehen oder den Akku-
pack entnehmen. Schalten Sie das Gerät vor der 
Umstellung auf eine andere Funktion aus. 

 

● 

Stellen Sie 

vor jeder Verwendung des Geräts sicher, dass die Netz-
anschlussleitung mit Netzstecker nicht beschädigt ist. 
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss 
sie unverzüglich durch den Hersteller, den autorisierten 
Kundendienst oder von einer Elektro-Fachkraft ersetzt 
werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. 

 

● 

Verletzen 

oder beschädigen Sie die Netzanschluss- und Verlän-
gerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, 
Zerren oder dergleichen. Schützen Sie die Netzan-
schlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

 

● 

Nur 

Personen, die in der Handhabung des Geräts unterwie-
sen sind oder ihre Fähigkeiten zur Bedienung nachge-
wiesen haben und ausdrücklich mit der Benutzung 
beauftragt sind, dürfen das Gerät benutzen.

VORSICHT

 

● 

Lassen Sie Instandsetzungen 

nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch 
Fachkräfte für dieses Gebiet, welche mit allen relevan-
ten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchführen.

Funktion

Beim PW 30/1 wird zusätzlich zum Sprühextrahieren 
durch eine schnell laufende Bürste der Schmutz aus 
dem Teppichboden ausgebürstet. Das ermöglicht eine 
gründliche Reinigung auch von stark verschmutzten 
Teppichböden.

 Allgemeine Hinweise ...........................................

4

 Umweltschutz ......................................................

4

 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................

4

 Gerätebeschreibung............................................

4

 Sicherheitshinweise.............................................

4

 Funktion...............................................................

4

 Inbetriebnahme ...................................................

5

 Bedienung ...........................................................

5

 Transport .............................................................

5

 Lagerung .............................................................

5

 Pflege und Wartung.............................................

5

 Hilfe bei Störungen..............................................

5

 Garantie...............................................................

5

 Zubehör und Ersatzteile ......................................

6

 EU-Konformitätserklärung ...................................

6

 Technische Daten................................................

6

Summary of Contents for 1.913-102.0

Page 1: ... Nederlands 16 Español 19 Português 22 Dansk 25 Norsk 28 Svenska 31 Suomi 34 Ελληνικά 37 Türkçe 40 Русский 43 Magyar 46 Čeština 49 Slovenščina 52 Polski 55 Româneşte 58 Slovenčina 61 Hrvatski 64 Srpski 67 Български 70 Eesti 74 Latviešu 77 Lietuviškai 80 Українська 83 ...

Page 2: ...A ...

Page 3: ...B C D E F ...

Page 4: ...e GEFAHR Versprühen und saugen Sie nie mals explosive Flüssigkeiten brennbare Gase explosi ve Stäube sowie unverdünnte Säuren und Lösungsmittel auf Dazu zählen Benzin Farbverdünner oder Heizöl die durch Verwirbelung mit der Saugluft ex plosive Dämpfe oder Gemische bilden können ferner Aceton unverdünnte Säuren und Lösungsmittel da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen Stromschlaggefah...

Page 5: ...men gelagert werden Pflege und Wartung GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Tei len Schalten Sie das Gerät aus Ziehen Sie den Gerätestecker Wartungsintervalle Nach jedem Betrieb 1 PW 30 1 mit Klarwasser spülen 2 Bürstenwalze von Flusen und Schmutz reinigen 3 Spritzbild des Düsenmundstücks prüfen bei un gleichmäßigem Spritzbild Düse und Mundstück rei nigen...

Page 6: ...n handeln im Auftrag und mit Voll macht des Vorstands Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrischer Anschluss Netzspannung V 220 240 220 240 Phase 1 1 Netzfrequenz Hz 50 6...

Page 7: ...y or vacuum fluids flammable gases explosive dusts as well as undiluted acids and solvents These include petrol paint thinners or heating oil which can form explosive vapours or mix tures through suction air turbulence also acetone undi luted acids and solvents because these attack the materials used in the machine Risk of electric shock Never cross the mains connection or the extension ca ble wit...

Page 8: ...he nozzle and mouthpiece 4 Clean the suction hose and suction nozzles when the suction performance decreases Half yearly 1 Check toothed belt wear and tension replace toothed belt if necessary 2 Check brush wear replace brush if necessary Maintenance work Replacing the roller brush 1 Release 5 screws and remove the cover 2 Remove the toothed belt 3 Unscrew the screw on the front of the brush 4 Dis...

Page 9: ...2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 National standards used The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation supervisor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Ph 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Technical data Subject to technical modifications Declaration of Conformity UK PW 30 1 1 91...

Page 10: ...vercle 6 Boîtier 7 Poignée de vanne 8 Tube d aspiration 9 Câble secteur Consignes de sécurité DANGER Ne vaporisez et n aspirez jamais de liquides explosifs de gaz inflammables de pous sières explosives ainsi que d acides et de solvants non dilués En font partie l essence le diluant pour peinture ou le fioul pouvant former par tourbillonnement avec l air aspiré des vapeurs ou mélanges explosifs ain...

Page 11: ...En cas de transport de l appareil dans des véhi cules le bloquer contre le glissement et le bascule ment suivant les normes en vigueur Stockage 몇 PRÉCAUTION Non observation du poids Risque de blessure et d endommagement Tenir compte du poids de l appareil pour le stockage L appareil ne peut être exploité qu en espace intérieur Entretien et maintenance DANGER Risque d électrocution Blessures dues a...

Page 12: ...020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 68 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Normes nationales appliquées Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tél 49 7195 14 0 Télécopie 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Caractéristiques techniques...

Page 13: ...lia della valvola 8 Tubo di aspirazione 9 Cavo di alimentazione Avvertenze di sicurezza PERICOLO Non spruzzare né aspirare mai liquidi esplosivi gas infiammabili polveri esplosive nonché acidi e solventi non diluiti Tra questi sono inclu si la benzina i diluenti per vernici l olio combustibile i quali attraverso la vorticosità con l aria aspirata possono produrre vapori o miscele esplosivi nonché ...

Page 14: ...o osservare il peso dell apparecchio Utilizzare l apparecchio solo all interno Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten sione Spegnere l apparecchio Staccare la spina dell apparecchio Intervalli di manutenzione Dopo ogni utilizzo 1 Risciacquare PW 30 1 con acqua pulita 2 Rimuovere pelucchi e sporco dal rullo della spazzo ...

Page 15: ...S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Collegamento elettrico Tensione di rete V 220 240 220 240 Fase 1 1 Frequenza di rete Hz 50 60 50 60 Grado di protezione IPX4 IPX4 Classe di protezione II II Potenza W 60 60 ...

Page 16: ...Behuizing 7 Ventielgreep 8 Zuigbuis 9 Netsnoer Veiligheidsinstructies GEVAAR Nooit explosieve vloeistoffen brandbare gassen explosief stof onverdunde zuren of oplosmiddelen rondspuiten of opzuigen Hiertoe beho ren benzine verfverdunner of stookolie die explosieve dampen of mengsels kunnen vormen wanneer ze met de zuiglucht worden opgewerveld evenals aceton on verdunde zuren en oplosmiddelen omdat ...

Page 17: ...nnenruimtes worden opge slagen Verzorging en onderhoud GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken Letsel door aanraken van stroomvoerende onderdelen Schakel het apparaat uit Trek de apparaatstekker eruit Onderhoudsintervallen Na elk gebruik 1 Spoel de PW 30 1 met helder water 2 Verwijder pluizen en vuil van de borstelrol 3 Controleer het sproeipatroon van het mondstuk als het sproeipatroon ongelijkma...

Page 18: ...ol macht van de directie Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrische aansluiting Netspanning V 220 240 220 240 Fase 1 1 Netfrequentie Hz 50 60 50 60 Bescherming...

Page 19: ...e la válvula 8 Tubo de aspiración 9 Cable de red Instrucciones de seguridad PELIGRO Nunca rocíe ni aspire líquidos ex plosivos gases inflamables polvos explosivos así co mo ácidos y disolventes sin diluir Entre ellos cabe mencionar la gasolina los disolventes y el gasóleo que al agitarse con el aire de aspiración pueden for mar vapores o mezclas explosivas así como la aceto na los ácidos no diluid...

Page 20: ...ransportar el equipo en vehículos asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las di rectivas vigentes Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacena miento El equipo solo se puede almacenar en interiores Conservación y mantenimiento PELIGRO Peligro de choques eléctricos Lesiones al tocar piezas que con...

Page 21: ...14 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 68 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Normas nacionales aplicadas Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori zación de la junta directiva Responsable de documentación S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Datos técni...

Page 22: ... Cabo de rede Avisos de segurança PERIGO Nunca pulverize e aspire líquidos explosivos gases inflamáveis pós explosivos bem co mo ácidos e diluentes não diluídos Tal inclui gasolina diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento que gra ças à turbulência com o ar aspirado podem formar va pores ou misturas explosivos e além disso acetona ácidos não diluídos e diluentes pois estes corroem os materiais u...

Page 23: ...ode ser armazenado no interior Conservação e manutenção PERIGO Perigo de choque eléctrico Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão Desligue o aparelho Desligue a ficha do aparelho Intervalos de manutenção Após cada operação 1 Lavar o PW 30 1 com água limpa 2 Limpar as escovas cilíndricas do cotão e da sujida de 3 Verificar o padrão de pulverização bico se o padrão de pulverização for irr...

Page 24: ...m procuração do Conselho de Administração Mandatário da documentação S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Alemanha Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Ligação eléctrica Tensão da rede V 220 240 220 240 Fase 1 1 Frequência de rede Hz 50 60 50...

Page 25: ...yrer og opløsningsmidler Hertil hører f eks benzin farvefortynder eller fyringsolie der kan danne eksplosive dampe og blandinger gennem hvirvelbevæ gelser med sugeluften endvidere acetone ufortyndede syrer og opløsningsmidler da de angriber de materialer maskinen er fremstillet af Fare for elektrisk stød Kør aldrig over nettilslutningsledningen eller forlængerled ningen med rengøringshovedets rote...

Page 26: ...sesintervaller Efter hver brug 1 Skyl PW 30 1 med rent vand 2 Rengør børstevalsen for fnug og snavs 3 Kontroller sprøjtemønsteret på dysemundstykke og rengør dysen og mundstykket hvis sprøjtemønste ret er ujævnt 4 Rengør sugeslangen og sugedyserne hvis sugeev nen aftager Hvert halve år 1 Kontroller slid og spænding på tandremmen og ud skift tandremmen om nødvendigt 2 Kontroller slid på børsten og ...

Page 27: ...71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrisk tilslutning Netspænding V 220 240 220 240 Fase 1 1 Netfrekvens Hz 50 60 50 60 Kapslingsklasse IPX4 IPX4 Beskyttelsesklasse II II Ydelse W 60 60 Effektdata maskine Sprøjtetryk maks MPa 0 4 0 4 Temperatur på rengø...

Page 28: ...er eksplosivt støv og ufortynnede syrer og løsemidler må aldri sprayes eller suges opp Dertil regnes bensin far getynner eller fyringsolje som kan danne eksplosive damper eller blandinger ved oppvirvling med sugeluft videre aceton ufortynnede syrer og løsemidler da de kan angripe materialer som er benyttet på maskinen Fare for elektrisk støt Kjør aldri over strømledningen eller skjøteledningen med...

Page 29: ... Etter hver bruk 1 Skyll PW 30 1 med klart vann 2 Rengjør børstevalsen for lo og smuss 3 Kontroller sprøytemønsteret på dysens munnstyk ke rengjør dysen og munnstykket hvis sprøytemøn steret er ujevnt 4 Rengjør sugeslangen og sugemunnstykkene når sugekraften reduseres Hvert halvår 1 Kontroller tannremmenes slitasje og spenning bytt ut tannremmen om nødvendig 2 Kontroller børsteslitasje bytt børste...

Page 30: ...en Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniske data Med forbehold om tekniske endringer PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrisk tilkobling Nettspenning V 220 240 220 240 Fase 1 1 Nettfrekvens Hz 50 60 50 60 Beskyttelsesgrad IPX4 IPX4 Beskyttelsesklasse II II Effekt W 60 60 Effektspesifikasjoner apparat Sprøytetrykk maks MPa 0 4 0 4 Temperatur på rengjø rin...

Page 31: ...aldrig upp explo siva vätskor brandfarliga gaser explosiva damm samt outspädda syror och lösningsmedel Hit räknas bensin färgförtunnare eller eldningsolja som genom virvelrörel ser med sugluften kan bilda explosiva ångor eller bland ningar samt aceton oförtunnade syror och lösningsmedel då de angriper material som används i maskinen Risk för elektriska stötar Kör aldrig över strömkabeln eller förl...

Page 32: ...ller Efter varje användning 1 Skölj PW 30 1 med rent vatten 2 Rengör borstvalsen från ludd och smuts 3 Kontrollera munstyckets spraymönster rengör mun stycket och munstycket om spraymönstret är ojämnt 4 Rengör sugslangen och sugmunstyckena när su geffekten minskar Varje halvår 1 Kontrollera kuggremmens slitage och spänning byt kuggrem vid behov 2 Kontrollera borstens slitage byt borste vid behov U...

Page 33: ...28 40 D 71364 Winnenden Germany Tfn 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniska data Med förbehåll för tekniska ändringar PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elanslutning Nätspänning V 220 240 220 240 Fas 1 1 Nätfrekvens Hz 50 60 50 60 Kapslingsklass IPX4 IPX4 Skyddsklass II II Effekt W 60 60 Effektdata maskin Spraytryck max MPa 0 4 0 4 Rengöringslösningens temperatur max C ...

Page 34: ...i räjäh täviä nesteitä syttyviä kaasuja räjähtäviä pölyjä tai lai mentamattomia happoja ja liuottimia Niihin kuuluvat bensiini maalinohentimet ja lämmitysöljy jotka voivat pyörrevirtauksessa muodostaa imuilman kanssa räjäh täviä höyryjä tai seoksia sekä asetoni laimentamatto mat hapot ja liuottimet sillä ne syövyttävät laitteessa käytettyjä materiaaleja Sähköiskun vaara Älä kos kaan aja verkkoliit...

Page 35: ...keen 1 Huuhtele PW 30 1 puhtaalla vedellä 2 Puhdista harjatelasta nukka ja lika 3 Tarkasta suuttimen suukappaleen suihkukuvio jos suihkukuvio on epätasainen puhdista suutin ja suu kappale 4 Puhdista imuletku ja imusuuttimet imutehon vähen tyessä Puolen vuoden välein 1 Tarkasta hammashihnan kuluneisuus ja kireys vaihda hammashihna tarvittaessa 2 Tarkasta harjan kuluneisuus vaihda harja tarvittaes s...

Page 36: ...ermany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Sähköliitäntä Verkkojännite V 220 240 220 240 Vaihe 1 1 Verkkotaajuus Hz 50 60 50 60 Kotelointiluokka IPX4 IPX4 Suojaluokka II II Teho W 60 60 Laitteen tehotiedot Suihkutuspaine maks MPa 0 4 0 4 Puhdistusliuoksen lämpö tila maks C 50 50 H...

Page 37: ...κα συγκράτησης 3 Πινακίδα τύπου 4 Διακόπτης ασφαλείας 5 Κάλυμμα 6 Περίβλημα 7 Λαβή βαλβίδας 8 Σωλήνας αναρρόφησης 9 Ηλεκτρικό καλώδιο Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ποτέ μην ψεκάζετε και μην αναρροφάτε εκρηκτικά υγρά εύφλεκτα αέρια εκρηκτικές σκόνες ούτε και αδιάλυτα οξέα και διαλύτες Σε αυτά συγκαταλέγονται η βενζίνη το αραιωτικό χρώματος ή το πετρέλαιο θέρμανσης που μπορούν να σχηματίσουν εκρηκτι...

Page 38: ...έρετε τη συσκευή κρατώντας της πιάστε την από το περίβλημα και τον σωλήνα αναρρόφησης 3 Κατά τη μεταφορά με οχήματα στερεώστε τη συσκευή σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες ώστε να μην γλιστρήσει και να μην πέσει Αποθήκευση 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών Κατά την αποθήκευση προσέξτε το βάρος της συσκευής Η συσκευή μπορεί να αποθηκεύεται ...

Page 39: ... 2014 30 EΕ Εφαρμοζόμενα εναρμονισμένα πρότυπα EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 68 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Εφαρμοζόμενα εθνικά πρότυπα Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή και με εξουσιοδότηση από το διοικητικό συμβούλιο Υπεύθυνος τεχνικού φακέλου S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germa...

Page 40: ...tozları ayrıca seyreltilmemiş asitleri ve çözücü maddeleri asla püskürtmeyin ve süpürmeyin Bunların arasında bulunan benzin boya inceltici veya ısıtma yağı gibi maddeler vakum havası ile girdaplama sonucunda patlayıcı buharlar veya karışımlar oluşturur ayrıca ase ton seyreltilmemiş asit ve çözücü maddeler cihazda kullanılan malzemelere zarar verir Akım çarpma teh likesi Temizleme kafasının döner f...

Page 41: ...m zaman aralıkları Her işletimden sonra 1 PW 30 1 i temiz suyla durulayın 2 Fırça merdanesindeki tüyleri ve kiri temizleyin 3 Meme ucunun püskürtme düzenini kontrol edin püskürtme düzeni düzensizse memeyi ve ucu te mizleyin 4 Emiş gücü düştüğünde emiş hortumunu ve emiş memelerini temizleyin Altı ayda bir 1 Dişli kayış aşınmasını ve gerginliğini kontrol edin gerekirse dişli kayışı değiştirin 2 Fırç...

Page 42: ...l 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Teknik bilgiler Teknik değişiklik hakkı saklıdır PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi V 220 240 220 240 Faz 1 1 Şebeke frekansı Hz 50 60 50 60 Koruma türü IPX4 IPX4 Koruma sınıfı II II Güç W 60 60 Cihaz performans verileri Püskürtme basıncı maks MPa 0 4 0 4 Temizlik çözeltisi sıcaklığı maks C 50 50 Fırç...

Page 43: ...стройства Короткое замыкание из за высокой влажности Использовать и хранить устройство только в помещении Профессиональная моющая головка PW 30 1 это дополнительный прибор для пульверизационной очистки Моющая головка может использоваться с устройствами Puzzi со встроенной розеткой и подходит для удаления сильных загрязнений с ковровых покрытий Данное устройство подходит для коммерческого использов...

Page 44: ...ление Включение устройства 1 Ввести моющий пылесос Puzzi в эксплуатацию 2 Запустить привод щетки с помощью выключателя устройства PW 30 1 Рисунок E Примечание При блокировке щетки привод щетки отключается Меры по устранению см в главе Помощь при неисправностях Очистка 1 Задействовать рукоятку клапана С ее помощью распыляется раствор моющего средства Грязная вода немедленно всасывается обратно чере...

Page 45: ...можные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Адрес указан на обороте Принадлежности и...

Page 46: ...zülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíte ni Összetevőkre vonatkozó utasítások REACH Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta lálja www kaercher com REACH A rendeltetésszerű használat FIGYELEM A készülék károsodása Rövidzárlat a túl magas nedvességtartalmú levegő mi att A készüléket csak belső helyiségben használja és tárol ja PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 91...

Page 47: ...delkeznek az annak kezeléséhez szükséges ismeretekkel és kifejezetten megbízták őket a készülék használatával 몇 VIGYÁZAT A javításokat kizárólag az enge délyezett ügyfélszolgálati iroda vagy e terület azon szakemberei végezhetik akik jártasak a vonatkozó biz tonsági előírásokban Működés A PW 30 1 készülék a permetelszívás mellett biztosítja a szennyeződések eltávolítását a szőnyegről a gyor san fo...

Page 48: ...a védősapkát és egy csavarhúzóval nyomja meg a biztonsági kapcsolót Csavarja vissza a védősapkát Ügyfélszolgálat Ha az üzemzavart nem sikerül elhárítani a készüléket az ügyfélszolgálattal kell megvizsgáltatni Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanci aidőn belül díjmente...

Page 49: ...i vzduchu Přístroj používejte a skladujte pouze ve vnitřních prostorech Profesionální mycí hlava PW 30 1 je nástavec pro rozprašovací extrakci Lze jej provozovat s přístroji Puzzi s vestavěnou zásuvkou a je vhodný pro odstraňování silných nečistot z kobercových podlah PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektromos csatlakozás Hálózati feszültség V 220 240 220 240 Fázis 1 1 Hálózati frekvencia ...

Page 50: ...nkce U PW 30 1 se kromě rozprašovací extrakce nečistoty z kobercové podlahy vykartáčují pomocí rychloběžného kartáče To umožňuje důkladné čištění i silně znečištěných kobercových podlah Uvedení do provozu 1 Zajistěte pohotovostní stav extraktoru Puzzi 2 Připojte stříkací sací hadici k přístroji Ilustrace B Ilustrace C 3 Spojte PW 30 1 se stříkací sací hadicí Ujistěte se že spojky tlakové hadice za...

Page 51: ...znický servis Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko Adresa viz zadní stranu Příslušenství a náhr...

Page 52: ...ve Kratek stik zaradi visoke vlažnosti zraka Napravo uporabljajte in skladiščite samo v notranjih prostorih Profesionalna pralna glava PW 30 1 je dodatna na prava za ekstrakcijo s pršenjem Uporablja se lahko z napravami Puzzi z vgrajeno vtičnico in je primeren za odstranjevanje trdovratne umazanije s prepro gastih talnih oblog PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrické připojení Napětí sít...

Page 53: ...goča temeljito čiščenje tudi močno umazanih pre progastih talnih oblog Zagon 1 Pralni sesalnik Puzzi pripravite za obratovanje 2 Priključite gibko cev za pršenje sesanje na napravo Slika B Slika C 3 PW 30 1 povežite z gibko cevjo za pršenje sesanj Poskrbite da spojke gibke tlačne cevi zaskočijo Slika D Uporaba dodatne vtičnice 1 Odprite zaščitni pokrov dodatne vtičnice 2 Vtič naprave PW 30 1 vtakn...

Page 54: ...plačno če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji Pri uveljavljenju garancije zago tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo Naslov najdete na hrbtni strani Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado mestne dele ki zagotavljajo varno in nemoteno delova nje naprave Informacije o priboru in nad...

Page 55: ...Wskazówki dotyczące składników REACH Aktualne informacje dotyczące składników można zna leźć na stronie www kaercher com REACH Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem UWAGA Uszkodzenie urządzenia Zwarcie na skutek za wysokiej wilgotności powietrza Urządzenie może być używane i składowane tylko we wnątrz pomieszczeń PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Električni priključek Napetost omrežja V 220 2...

Page 56: ...dowód potwierdzający umiejętno ści obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone 몇 OSTROŻNIE Naprawy mogą być wykony wane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie którym zna ne są wszystkie istotne zasady bezpieczeństwa Funkcja W urządzeniu PW 30 1 oprócz ekstrakcji natryskowej brud jest wyczesywany z wykładziny dywanowej za po mocą szybkoobrotowej szc...

Page 57: ...k ochronny i docisnąć wyłącznik za bezpieczający za pomocą śrubokręta Ponownie przykręć kołpak ochronny Serwis Jeśli usterka nie może zostać usunięta urządzenie mu si zostać skontrolowane w serwisie Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo ne przez dystrybutora Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spo wodowane są błędem materiałowym lub...

Page 58: ...H Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu teţi găsi la adresa www kaercher com REACH Utilizarea conform destinației ATENŢIE Deteriorarea aparatului Scurtcircuitul cauzat de umiditatea ridicată a aerului Utilizaţi şi depozitaţi aparatul doar în interior PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Przyłącze elektryczne Napięcie sieciowe V 220 240 220 240 Faza 1 1 Częstotliwość sieciow...

Page 59: ...ECAUŢIE Reparaţiile trebuie efectuate doar de către unităţi de service autorizate sau de perso nal calificat în acest domeniu care sunt familiarizaţi cu toate reglementările relevante referitoare la siguranţă Funcționarea Cu PW 30 1 pe lângă extracția prin pulverizare murdă ria este îndepărtată de pe podeaua cu mochetă cu aju torul unei perii de mare viteză Acest lucru permite curățarea temeinică ...

Page 60: ...e Înșu rubați la loc capacul de protecție Departamentul de asistenţă clienţi Dacă defecţiunea nu poate fi remediată aparatul trebu ie verificat de departamentul de asistenţă clienţi Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă Eventu ale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul...

Page 61: ...zapríčinený vysokou vlhkosťou vzduchu Prístroj používajte a skladujte len vo vnútorných priesto roch Profesionálna umývacia hlava PW 30 1 je príslušen stvom prídavného prístroja na nástrek s extrakciou Možno ju ovládať prístrojmi Puzzi so zabudovanou zásuvkou a je vhodná na odstraňovanie silného znečistenia na kobercových podlahách PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Conexiune electrică Tensiu...

Page 62: ...e ktorí sú oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi Funkcia V prípade PW 30 1 sa okrem nástreku s extrakciou ne čistoty z kobercovej podlahy odstraňujú kefou ktorá sa rýchlo otáča To umožňuje dôkladné vyčistenie aj silne znečistených kobercových podláh Uvedenie do prevádzky 1 Zistite pripravenosť umývacieho vysávača Puzzi na prevádzku 2 Pripojenie rozprašovacej nasávacej hadice...

Page 63: ... že sa porucha nedá odstrániť prístroj musí skontrolovať zákaznícky servis Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na šou príslušnou distribučnou spoločnosťou Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale bo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbli...

Page 64: ... uporaba PAŽNJA Oštećenje uređaja Kratki spoj zbog visoke vlažnosti zraka Uređaj upotrebljavajte i skladištite samo u zatvorenim prostorijama Profesionalna glava za pranje PW 30 1 je dodatak za ekstrakciju raspršivanjem Može se koristiti s Pu zzi uređajima s ugrađenom utičnicom i prikladan je za uklanjanje tvrdokornih prljavština na tapisonima PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektrická prí...

Page 65: ...i sa svim bitnim sigurnosnim propisima Funkcija Kod uređaja PW 30 1 osim ekstrakcije raspršivanjem prljavština se uklanja s tepiha pomoću brzohodne čet ke To omogućuje temeljito čišćenje čak i jako zaprljanih tapisona Puštanje u pogon 1 Pripremite stroj za pranje s usisavanjem Puzzi 2 Spojite crijevo za raspršivanje usisno crijevo na ure đaj Slika B Slika C 3 Spojite PW 30 1 s crijevom za raspršiv...

Page 66: ...smetnja ne može ukloniti uređaj mora ispitati servisna služba Jamstvo U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jam stvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili po greška u proizvodnji U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj...

Page 67: ...ki spoj usled prevelike vlažnosti vazduha Uređaj skladištite i koristite samo u unutrašnjim prostorima Profesionalna glava za pranje PW 30 1 je dodatni uređaj za ekstrakciju Ona može da se koristi sa Puzzi uređajima sa ugrađenom utičnicom i pogodna je za uklanjanje snažnih zaprljanja na tepisima PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Električni priključak Napon električne mreže V 220 240 220 240 ...

Page 68: ...ti sa relevantnim sigurnosnim propisima Funkcija Kod uređaja PW 30 1 se dodatno uz ekstrakciju raspršivanjem uklanja prljavština iz tepiha pomoću četke koja radi brzo To omogućava temeljno čišćenje čak i na veoma zaprljanim tepisima Puštanje u pogon 1 Uspostavite spremnost na rad mašine za pranje usisavanjem Puzzi 2 Priključite crevo za prskanje usisno crevo na uređaj Slika B Slika C 3 Povežite PW...

Page 69: ...sna služba Ako smetnja ne može da se otkloni uređaj mora da se odnese na proveru u servisnu službu Garancija U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa računom vašem distri...

Page 70: ...с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци Указания за съставни вещества REACH Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук www kaercher com REACH PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Električni priključak Napon električne mreže V 220 240 220 240 Faza 1 1 Mrežna frekvencija Hz 50 60 50 60 Vrsta zaštite IPX4 IPX4 Klasa zaštite II II Snaga...

Page 71: ...повреден Ако мрежовият захранващ кабел е повреден той трябва незабавно да бъде сменен от производителя от оторизиран сервиз или от електротехник за да се избегне всякаква опасност Мрежовият захранващ кабел и електрическият удължителен кабел да не се повреждат или нараняват поради настъпване притискане опъване или други подобни Пазете мрежовия захранващ кабел от силна топлина масло и остри ръбове У...

Page 72: ...очистете дюзата и отвора 4 При намаляваща всмукателна мощност почистете всмукателния маркуч и всмукателните дюзи На половин година 1 Проверете износването и обтягането на зъбния ремък при необходимост сменете зъбния ремък 2 Проверете износването на четката при необходимост сменете четката Работи по поддръжка Смяна на валяка на четката 1 Развийте 5 те винта и свалете капака 2 Свалете зъбния ремък 3...

Page 73: ...49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Технически данни Запазваме си правото на технически промени PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Електрическо свързване Мрежово напрежение V 220 240 220 240 Фаза 1 1 Мрежова честота Hz 50 60 50 60 Тип защита IPX4 IPX4 Клас защита II II Мощност W 60 60 Данни за мощността на уреда Налягане на пръскане макс MPa 0 4 0 4 Температура на почистващия разтвор макс C ...

Page 74: ...samuti lahjendamata happeid ja la husteid Nende hulka kuuluvad bensiin värvivedeldi või kütteõli mis võivad imiõhuga üleskeerutamise kaudu moodustada plahvatusohtlikke aure või segusid lisaks atsetoon lahjendamata happed ja lahustid kuna nad kahjustavad seadmel kasutatavaid materjale Elektri löögi oht Ärge kunagi sõitke puhastuspea pöörlevate harjade ketastega üle toitejuhtme ega pikenduskaabli 몇 ...

Page 75: ... 1 puhta veega 2 Puhastage harjavalts ebemetest ja mustusest 3 Kontrollige düüsihuuliku pihustusmustrit ebaühtla se pihustusmustri puhul puhastage düüs ja huulik 4 Puhastage imivoolikut ja imidüüse nõrgeneva imi võimsuse korral Kord poolaastas 1 Kontrollige hammasrihma kulumist ja pinget vaja duse korral asendage hammasrihm uuega 2 Kontrollige harja kulumist vajaduse korral vahetage hari välja Hoo...

Page 76: ...364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tehnilised andmed Õigus tehnilisteks muudatusteks PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektriühendus Võrgupinge V 220 240 220 240 Faas 1 1 Võrgusagedus Hz 50 60 50 60 Kaitseliik IPX4 IPX4 Kaitseklass II II Võimsus W 60 60 Seadme võimsusandmed Pihustusrõhk max MPa 0 4 0 4 Puhastuslahuse tempera tuur max C 50 50 Har...

Page 77: ...slēdzis 5 Aizsargpārsegs 6 Korpuss 7 Vārsta rokturis 8 Iesūkšanas caurule 9 Tīkla kabelis Drošības norādes BĪSTAMI Nekādā gadījumā neizsmidziniet un neuzsūciet sprādzienbīstamus šķidrumus viegli uzlies mojošas gāzes sprādzienbīstamus putekļus kā arī ne atšķaidītas skābes un šķīdinātājus Pie tiem pieder benzīns krāsu šķīdinātāji vai kurināmā gāzeļļa kas sa jaucoties ar iesūkto gaisu var veidot sprā...

Page 78: ...īkst uzglabāt tikai iekštelpās Kopšana un apkope BĪSTAMI Strāvas sitiena bīstamība Iespējams gūt ievainojumus pieskaroties strāvu vado šām detaļām Izslēdziet ierīci Atvienojiet ierīces spraudni Apkopes intervāli Pēc katras lietošanas 1 Izskalojiet PW 30 1 ar tīru ūdeni 2 Notīriet plūksnas un netīrumus no birstes veltņa 3 Pārbaudiet sprauslas uzgaļa izsmidzināšanas raks tu ja izsmidzināšanas raksts...

Page 79: ... SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Vācija Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Tehniskie dati Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Strāvas pieslēgums Tīkla spriegums V 220 240 220 240 Fāze 1 1 Tīkla frekvence Hz 50 60 50 60 Drošinātāja veids IPX4 IPX4 Aizsardzības klase II II Jauda W 60 60 Ierīces veiktspējas da...

Page 80: ... dulkes taip pat neskiestas rūgštis ir tirpiklius purkšti ir siurbti draudžiama Minėti skysčiai tai benzinas dažų skiedikliai arba skystasis kuras kurie sumišę su siurbiamu oru gali sudaryti sprogiuosius ir nuodingus garus arba mišinius taip pat acetonas ne skiestos rūgštys ir tirpikliai kurie reaguoja su įrenginyje naudojamomis medžiagomis Elektros smūgio pavo jus Niekada nevažiuokite per maitini...

Page 81: ...švariu vandeniu 2 Išvalykite šepečio volelį nuo pūkelių ir nešvarumų 3 Patikrinkite purkštuko kandiklio purškimo pobūdį jei purškimo pobūdis netolygus išvalykite purkštuką ir kandiklį 4 Sumažėjus siurbimo galiai išvalykite siurbimo žarną ir siurbimo antgalius Kas pusmetį 1 Patikrinkite krumpliuotojo diržo nusidėvėjimą ir įtem pimą jei reikia pakeiskite krumpliuotąjį diržą 2 Patikrinkite šepečių nu...

Page 82: ...7195 14 2212 Winnenden 2021 10 01 Techniniai duomenys Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus PW 30 1 1 913 102 0 PW 30 1 1 913 103 0 Elektros jungtis Tinklo įtampa V 220 240 220 240 Fazė 1 1 Tinklo dažnis Hz 50 60 50 60 Saugiklio rūšis IPX4 IPX4 Apsaugos klasė II II Galia W 60 60 Įrenginio galios duomenys Purškimo slėgis didž MPa 0 4 0 4 Valymo tirpalo temperatū ra didž C 50 50 Š...

Page 83: ... УВАГА Пошкодження пристрою Коротке замикання через високу вологість Використовувати і зберігати пристрій тільки у приміщеннях Професійна миюча головка PW 30 1 це пристрій розширення для очищення сприскуванням Миюча головка може використовуватися з пристроями Puzzi із вбудованою розеткою і підходить для видалення сильних забруднень із килимових покриттів Цей пристрій придатний для професійного вик...

Page 84: ... привід щітки за допомогою вимикача пристрою PW 30 1 Малюнок E Вказівка При блокуванні щітки привід щітки вимикається Усунення див у главі Допомога в разі несправностей Очищення 1 Задіяти рукоятку клапана З її допомогою розбризкується розчин миючого засобу Брудна вода негайно всмоктується назад через всмоктувальну насадку Малюнок F 2 Для очищення пересувати пристрій PW 30 1 по килимовому покриттю ...

Page 85: ...о строку прохання звертатися маючи при собі чек про покупку до торговельної організації що продала продукт або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування Адреси див на звороті Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою Інформація щодо приладдя ...

Page 86: ...криттях 1 min 1800 1800 Матеріал корпусу Пластик Пластик Розміри та вага Типова робоча вага kg 5 7 5 9 Робоча ширина щітки mm 285 285 Робоча ширина насадки mm 315 315 Діаметр щітки mm 70 70 Висота корпусу mm 180 180 Висота рукоятки mm 835 835 Умови навколишнього середовища Температура навколишнього середовища макс C 40 40 Розраховані значення згідно з EN 60335 2 68 Рівень звукового тиску LpA dB A ...

Page 87: ......

Page 88: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: