background image

Operating Manual HDS Premium  9.808-215.0

27

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger 

l'utilisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas 

être désactivés ou transformés.

Clapet de décharge doté de deux 

pressostats

En cas de réduction du débit d'eau au niveau de la tête de 

la pompe ou avec le réglage de la servopresse, la clapet 

de décharge s'ouvre et une partie de l'eau est évacuée 

vers le côté aspiration de la pompe.
Si la poignée-pistolet est fermés, de sorte que toute l'eau 

retourne vers le côté aspiration de la pompe, le pressostat 

du clapet de décharge désactive la pompe.
Si la poignée-pistolet est de nouveau ouverte, le pressostat 

de la culasse réactive la pompe.
Le clapet de décharge est réglé et plombé d'usine. Seul 

le service après-vente est autoricé à effectuer le réglage.

Soupape de sûreté

La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le clapet de 

décharge ou le pressostat est défectueux.
La soupape de sûreté est réglée et plombée d'usine. Seul 

le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.

Dispositif de sécurité en cas de manque 

d'eau

Le dispositif de sécurité en cas de manque d'eau permet 

d'éviter que le brûleur se mette en marche lorsque la 

quantité d'eau est insuffisante et protège par conséquent 

le chauffe-eau instantané contre la surchauffe.
La sécurité contre le manque d'eau étant un composant de 

sécurité, elle est plombée au niveau de la vis de fermeture.
La sécurité contre l'absence d'eau agit immédiatement.
Elle coupe immédiatement le brûleur en cas de quantité 

d'eau insuffisante et le remet en marche lorsque la quantité 

d'eau redevient suffisante.

La protection contre la marche à sec réagit lorsque la 

sécurité contre l'absence d'eau signale pendant 2 minures 

une quantité d'eau insuffisante. L'appareil se coupe avec 

un message d'erreur et se verrouille.
L'appareil ne peut être remis en service que par la mise 

en et hors marche à l'aide de l'interrupteur de programme.

Limiteur de la température de tuyère

Le limiteur de la température de tuyère arrête l'appareil en 

attendant une température très haute de tuyère.

DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION

ASSEMBLAGE

Déballage

Déballer avec soin. Porter des lunettes de sécurité ou des 

lunettes protectrices pendant le déballage, l'assemblage 

ou l'utilisation de la laveuse à pression. Si des composants 

sont manquants ou en présence de dommages cachés, 

contacter immédiatement le distributeur ou le transporteur 

concernant ces manquements.
1.  Couper la bande de cerclage de la laveuse à pression 

et de la palette.

2.  Retirer la laveuse à pression de la palette.

Parties incluses

  Laveuse à pression

  Tuyau à pression

  Pistolet pulvérisateur

 Lance

  Instructions de fonctionnement.

INSTALLATION

Démarrage

IMPORTANT: Une installation initiale correcte de 

l’équipement assurera une performance plus satisfai-

sante, une durée de vie plus longue et un plus faible 

coût d’entretien. 
AVERTISSEMENT: Si une connexion est établie avec 

un réseau d'eau potable, le réseau doit être protégé 

contre le retour d'eau.

La laveuse à pression doit être utilisée sur une surface 

plane qui n'est pas sous l'influence immédiate de sources 

extérieures comme des vents violents, des températures 

glaciales, la pluie, etc. La laveuse à pression doit se 

trouver dans un endroit permettant d'assurer l'accès 

facile  au  remplissage  des  fluides,  aux  ajustements  et 

aux opérations d'entretien. L'opérateur doit prendre 

les précautions normales afin d'empêcher l'humidité 

d'atteindre la laveuse à pression. Il est recommandé 

d'installer une cloison entre la zone de lavage et la laveuse 

à pression afin d'empêcher que la pulvérisation directe 

provenant de la lance d'entrer en contact avec la laveuse 

à pression. L'humidité atteignant l'équipement réduira la 

durée de vie de la laveuse à pression. Les installations 

doivent être conformes aux codes locaux couvrant de 

telles installations.

Ventilation

MISE EN GARDE : Toute la ventilation doit être con-

forme aux lois fédérales et de l'État ou de la province, 

et aux réglementations locales applicables. Consulter 

des entrepreneurs en systèmes de chauffage locaux.

Si la laveuse à pression doit être utilisée dans un endroit 

clos, un conduit doit être installé pour ventiler l'évacuation 

du brûleur à l’extérieur. Les gaz d'évacuation ne doivent 

pas être ventilés dans un mur, un plafond ou un espace 

caché d'un bâtiment. S'assurer que la taille du conduit est 

la même que celle du conduit d'évacuation du brûleur sur 

le couvercle de la laveuse à pression. Une circulation d’air 

insuffisante peut entraîner l'accumulation de suie ou le 

mauvais fonctionnement de la laveuse à pression. Lors du 

choix du lieu d’installation, il est important de savoir que les 

Summary of Contents for 1.109-156.0

Page 1: ...ish 3 French 21 Spanish 39 MODELS 1 109 156 0 HDS 4 0 20 4 Eg 1 109 157 0 HDS 4 0 20 4 Ea 1 109 158 0 HDS 4 0 20 4 Eh Eb 1 109 159 0 HDS 4 0 20 4 Ec 1 109 163 0 HDS 4 0 30 4 Eh Eb 1 109 164 0 HDS 4 0...

Page 2: ......

Page 3: ...e pressure washer You should record both serial number and date of purchase and keep in a safe place for future reference Operating Manual HDS Premium 9 808 215 0 Introduction Important Safety Informa...

Page 4: ...his product should only be connected to a power supply receptacle protected by a GFCI Do not use extension cord with this product INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER Improper connection o...

Page 5: ...asher RISK OF INJECTION OR SEVERE INJURY TO PERSONS KEEP CLEAR OF NOZZLE WARNING WARNING High pressure devel oped by these machines will cause personal injury or equip ment damage Keep clear of nozzle...

Page 6: ...in the manual IMPORTANT SAFETY INFORMATION SYMBOLS ON THE MACHINE WARNING To prevent damage or injury Keep brake engaged during machine operation and storage When the machine is used on a slope bigge...

Page 7: ...pening For RM110 Detergent Regulating valve Unloader Water Inlet Filter Spray Lance EASY Lock Diesel Tank Filling Neck Caster With Brake 12 Not Flat Wheels Water Inlet Connection Burner Chimney Exhaus...

Page 8: ...erating mode Eco operation hot water max 140 F 60 C 3 Operating mode Hot water steam 4 Indicator lamp rotation direction 5 Ready for use indicator lamp 6 Fuel indicator lamp 7 Indicator lamp service 8...

Page 9: ...nts of the pack before unpacking For scope of delivery see page 7 INSTALLATION Getting Started IMPORTANT Proper initial installation of equipment will assure more satisfactory performance longer servi...

Page 10: ...proper height and location to provide adequate draft Note This product is labeled of outdoor use only and should be operated outdoors It is not recommended to operate indoors If under certain conditio...

Page 11: ...8 058 0 STARTING AND OPERATING INSTRUCTIONS To Start 1 STOP Read operator s man ual before operating Failure to read operation and warn ing instructions may result in personal injury or property damag...

Page 12: ...ards the front ASSEMBLY INSTALLATION INSTRUCTIONS Operation With Detergent For considerate treatment of the environment use detergent economically The detergent must be suitable for the surface to be...

Page 13: ...mer service STORAGE ATTENTION Risk of damage Frost will destroy the appliance if the water has not been completely drained Protect from freezing by storing in a heated area by draining the water on th...

Page 14: ...s pressure washer has been factory set and sealed and is a field nonadjustable part Tampering with the factory setting may cause personal injury and or property damage and will void the manufacturer w...

Page 15: ...fuel PREVENTIVE MAINTENANCE AND SERVICE Indicator Lamp System Care is Illuminated System care container is empty Refill system care Appliance is not Running No power Check power connection conduit Dev...

Page 16: ...chieved While Using Hot Water Working pressure flow rate too high Reduce working pressure flow quantity at the pressure volume regulator in the pump unit Sooty heating spiral Have device de sooted by...

Page 17: ...Pa 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 3000 20 7 3000 20 7 MAX EXCESS OPERATING PRESSURE SAFETY VALVE PSI Mpa 2600 17 9 2600 17 9 2600 17 9 2600 17 9 3600 24 8 3600 24 8 MAX OPERATING TEMPERATURE...

Page 18: ...1 FUEL NOZZLE 1 75 x 60 H 1 75 X 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H AMOUNT OF OIL Gal L 0 25 0 95 0 25 0 95 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 OIL GRADE SAE 0W 40 SAE 0W 40 CLP...

Page 19: ...OPERATING PRESSURE PSI MPa 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 MAX EXCESS OPERATING PRESSURE SAFETY VALVE PSI Mpa 3600 24 8 3600 24 8 3600 24 8 3600 24 8 MAX OPERATING TEMPERA TURE OF HOT WATER F...

Page 20: ...37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 FUEL NOZZLE 1 75 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H AMOUNT OF OIL Gal L 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 OIL GRADE CLP 220 CLP 220 CLP 220 CLP 220 DIMENSION...

Page 21: ...mandons de noter le num ro de s rie et la date d achat et de les conserver en lieu s r pour r f rence ult rieure Operating Manual HDS Premium 9 808 215 0 Pr sentation et Renseignements Importants Conc...

Page 22: ...Conna tre fond les commandes 3 Faire preuve de vigilence se concentrer sur le travail faire 4 Toutes les installations doivent tre conformes aux codes locaux Communiquer avec un lectricien un plombie...

Page 23: ...ncendie ne pas ajouter de carburant pendant que la ma chine fonctionne ou est encore chaude AVERTISSEMENT Ne pas uti liser de carburant de drain age du carter de moteur ou de carburant contenant de l...

Page 24: ...es ou toute autre surface relativement instable La zone de nettoyage doit avoir une pente et un drainage ad quats pour r duire la possibilit d une chute due une surface glissante AVERTISSEMENT RISQUE...

Page 25: ...tergent avec filtre R glage de la pression du d bit de l unit de pompe Filtre eau Lance EASY Lock Orifice de remplissage pour combustible Roulettes pivotantes et frein de stationnement 12 Roue Adaptat...

Page 26: ...mbustible 8 Protection contre le manque d eau ZONE DE COMMANDE 7 1 8 9 2 3 5 4 6 A B A Interrupteur principal B Vanne de dosage du detergent 1 Mode de fonctionnement Fonctionnement avec de l eau froid...

Page 27: ...ectrices pendant le d ballage l assemblage ou l utilisation de la laveuse pression Si des composants sont manquants ou en pr sence de dommages cach s contacter imm diatement le distributeur ou le tran...

Page 28: ...hette doit tre utilis lorsque le pistolet g chette n est pas utilis Ouvrir fermer le pistolet de pulv risation main Ouvrir le pistolet de pulv risation main Actionner le levier de s curit et le levier...

Page 29: ...30 C to 194 F 90 C Nettoyer l eau chaude 212 F 100 C 302 F 150 C Nettoyer la vapeur En mode vapeur 212 F 100 C utiliser la buse vapeur fournie avec les accessoires voir Fonctionnement avec de la vapeu...

Page 30: ...tils etc R gler la pression de service en fonction des besoins Niveau ECO L appareil fonctionne dans la plage de temp rature conomique 140 F 60 C maxi Utilisation avec de l eau chaude de la vapeur Nou...

Page 31: ...jusqu ce que l appareil soit hors pression S curiser le pistolet de pulv risation main en poussant le loquet de s curit vers l avant REMISAGE ATTENTION Risque d endommagement Le gel peut endommager l...

Page 32: ...arer la machine pour l hiver si elle est remis e dans des temp ratures glaciales Installer un adoucisseur d eau sur le circuit d eau s il est reconnu que son contenu en min raux est lev Utiliser uniqu...

Page 33: ...nne pas Indicator lamp service Le t moin de contr le service est allum Manque d huile Verser l huile 1x clignotement Manque d eau Contr ler le raccord d eau contr ler les conduites d alimentation Pr s...

Page 34: ...pe n aspire toujours pas de d tergent les causes peuvent en tre les suivantes Le filtre du tuyau d aspiration du d tergent est encrass Nettoyer le filtre Le clapet anti retour est coll D monter le tuy...

Page 35: ...1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 PRESSION DE SERVICE DE L EAU AVEC BUSE STAN DARD PSI MPa 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 3000 20 7 3000 20 7 PRESSION MAXIMALE DE MARCHE CLAPET DE S CU RIT PSI Mp...

Page 36: ...37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BUSE DE COMBUSTIBLE 1 75 x 60 H 1 75 X 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H QUANTIT D HUILE Gal L 0 25 0 95 0 25 0 95 0 26 0 98 0 26 0...

Page 37: ...90 0 6 90 0 6 90 0 6 PERFORMANCES D BIT D EAU GPM l min 4 15 1 5 18 9 5 18 9 5 18 9 PRESSION DE SERVICE DE L EAU AVEC BUSE STAN DARD PSI MPa 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 PRESSION MAXIMALE...

Page 38: ...u diesel Fuel EL ou diesel R SERVOIR COMBUSTIBLE Gal L 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BUSE DE COMBUSTIBLE 1 75 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H QUANTIT D HUILE Gal L 0 26 0 98 0 26 0 98 0...

Page 39: ...vadora a presi n Debe registrar tanto el n mero de serie como la fecha de compra y guardar en un lugar seguro para futura referencia Operating Manual HDS Premium 9 808 215 0 Informaci n Importante de...

Page 40: ...ienda usar un removedor de holl n con cada tanque para reducir la acumulaci n de holl n en la bobina de calentamiento INTRODUCCI N E INFORMACI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por comprar esta lavado...

Page 41: ...st cali ente ADVERTENCIA No utilice el dre naje del c rter de gasolina ni aceite que contenga gasolina solventes o alcohol Hacerlo resultar en incendio y o ex plosi n 7 Los aparatos con quemador de pe...

Page 42: ...nte es la precau ci n y el conocimiento de la m quina ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al usar una escalera andamios o cualquier otra ubi caci n relativamente inestable El rea de limpieza debe tener pe...

Page 43: ...i n de detergente Regulaci n de la presi n caudal de la Filtro de alimentaci n de agua Lanza pulverizadora EASY Lock Abertura para llenado de combustible Ruedas giratorias con freno 12 Llantas s lidas...

Page 44: ...tivo de seguridad contra funcionamiento en seco 7 1 8 9 2 3 5 4 6 A B A Interruptor principal B V lvula dosificadora de detergente 1 Modo de funcionamiento funcionamiento con agua fr a 2 Modo de funci...

Page 45: ...ato al alcanzar una temperatura de gas de escape demasiado alta INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N MONTAJE Desembalaje Desembale con cuidado Use anteojos de seguridad o antiparras cuando desembale...

Page 46: ...onexi n el ctrica debe ser realizada por un electricista y cumplir la norma NEC y los c digos locales INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N Ensamblar la pistola pulverizadora lanza dosificadora boqui...

Page 47: ...e combustible PELIGRO Peligro de explosiones Llenar s lo con gas leo o di sel No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejemplo gasolina NO USE GASOLINA ACEITE DE C RTER DE MOTOR NI PETR LE...

Page 48: ...ieza Ajustar el regulador de temperatura a la temperatura deseada 86 F 30 C to 194 F 90 C Limpiar con agua caliente 212 F 100 C a 302 F 150 C Limpiar con vapor Sustituir la boquilla de alta presi n ac...

Page 49: ...de anticongelante Arranque la m quina y deje que funcione hasta que el anticongelante fluya desde el extremo de la varilla Apriete y suelte el gatillo de la pistola varias veces para anticongelar el...

Page 50: ...ico que efect e el mantenimiento del aparato TRABAJOS DE MANTENIMIENTO Limpie el tamiz en la conexi n del agua Retire el tamiz Limpie el tamiz en agua y vuelva a colocarlo Limpiar el filtro de depurac...

Page 51: ...ales y anula la garant a del fabricante Si la presi n de la bomba excede los l mites de seguridad la v lvula de seguridad se abre para permitir la descarga a tierra de la alta presi n a trav s de la m...

Page 52: ...ada a MIN Ajuste la presi n a MAX Limpie el tamiz en la conexi n del agua Limpie el tamiz Limpiar el filtro de depuraci n fina si es necesario cambiar La cantidad de abastecimiento de agua es escasa V...

Page 53: ...L CLIENTE Si la aver a no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servicio t cnico ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Nota Al conectar el aparato a una chimenea o cuando no se vea el apar...

Page 54: ...GPM l min 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 PRESI N DE TRABAJO AGUA CON BOQUILLA EST NDAR PSI MPa 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 3000 20 7 3000 20 7 SOBREPRESI N DE SERVICIO M XIMA V...

Page 55: ...l or Home heating Oil CAPACIDAD DEP SITO DE COMBUSTIBLE Gal L 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BOQUILLA DE COMBUSTIBLE 1 75 x 60 H 1 75 X 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H...

Page 56: ...RENDIMIENTO CAUDAL AGUA GPM l min 4 15 1 5 18 9 5 18 9 5 18 9 PRESI N DE TRABAJO AGUA CON BOQUILLA EST NDAR PSI MPa 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 SOBREPRESI N DE SERVI CIO M XIMA V LVULA DE...

Page 57: ...Fuel EL ou diesel Fuel EL ou diesel CAPACIDAD DEP SITO DE COMBUSTIBLE Gal L 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BOQUILLA DE COMBUSTIBLE 1 75 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H CANTIDAD DE ACEITE...

Page 58: ...rten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com...

Reviews: