background image

5.957-544

(04/03)

Produkt:

Selvopptagende feiemaskin

Type:

1.091-xxx

Relevante EU-direktiver:
EU-maskindirektiv (98/37/EØF)
EU-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)(89/336/EØF)
som ændret ved 91/263/EØF, 92/31/EØF og 93/68/EØF
EF-direktiv for støjemissioner (2000/14/EU)

Harmoniserede standarder, der blev anvendt:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Nationale standarder, der blev anvendt: 

Anvendte procedurer for overensstemmelsesvurdering: Bilag V
Målt lydeffektniveau: 92 dB(A)
Garanteret lydeffektniveau: 94 dB(A)

Interne forholdsregler sikrer, at serieapparaterne altid opfylder kravene
fra de aktuelle EU-direktiver og de standarder, der blev anvendt.
Underskriverne handler på forretningsledelsens vegne og med dennes
fuldmagt.

Gjeldende EU-direktiv:
EU-direktiv for maskiner (98/37/EØF)
EU-direktiv for elektromagnetisk toleranse (89/336/EØF), endret ved
91/263/EØF, 92/31/EØF og 93/68/EØF
EU-direktiv vedr. støyutslipp (2000/14/EU)

Anvendte overensstemmende normer:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Anvendte nasjonale normer: 

Anvendte samsvarsvurderinger: Vedlegg V
Målt støynivå: 92 dB(A)
Garantert støynivå: 94 dB(A)

Gjennom interne tiltak er det sikret at serieproduserte maskiner alltid er i
overensstemmelse med kravene i de aktuelle EU-direktiver og anvendte
normer.
Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen.

Produkt:

Sopmaskin

Typ:

1.091-xxx

Tuote:

Lakaisuimuri

Tyyppi:

1.091-xxx

Tillämpliga EU-direktiv:
EG maskindirektiv (98/37/EEG)
EG direktiv för elöverkänslighet (89/336/EEG), ändrat genom 91/263/
EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG
EG-direktiv för buller (2000/14/EU)

Tillämpade harmoniserade normer:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Tillämpade nationella normer: 

Tillämpat värderingsförfarande för överensstämmelse: Bilaga V
Uppmätt ljudeffektnivå: 92 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå: 94 dB(A)

Vi har genom interna åtgärder säkerställt, att serietillverkade maskiner
alltid motsvarar aktuella EU-direktiv och tillämpade normer.
De undertecknade agerar på uppdrag av och med fullmakt av
företagsledningen.

Asianomaiset EU-direktiivit:
EU-konedirektiivi (98/37/ETY)
EU-direktiivi sähkömagneettinen yhteensopivuus (89/336/ETY)
muutettu 91/263/ETY, 92/31/ETY, 93/68/ETY
EY-direktiivi melupäästöistä (2000/14/EU)

Sovelletut harmonisoidut normit:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Sovelletut kansalliset normit: 

Sovellettu vaatimustenmukaisuusmenettely: liite V
Mitattu äänitehotaso: 92 dB(A)
Taattu äänitehotaso: 94 dB(A)

Sisäisin toimenpitein varmistetaan, että sarjatuotantolaitteet vastaavat
aina voimassaolevien EU-direktiivien vaatimuksia ja sovellettuja
normeja.
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon toimeksiannosta ja
valtuuttamina.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Cleaning Systems
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
P.O. Box 160
D-71349 Winnenden
Tel.: ++ 49 71 95 14-0
Fax: ++ 49 71 95 22 12

Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz
Winnenden.
Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher
Reinigungstechnik GmbH.
Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner,
Georg Metz

EU-overensstemmelseserklæring

Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin
udformning  og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælges af
os, overholder  EU-direktivernes relevante, grundlæggende
sikkerheds- og sundhedsmæssige krav.
Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister denne attest sin
gyldighed.

EU-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i
konstruksjon og utførelse tilsvarer markedsførte modell og er i
overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets-
og helsekrav i EU-direktivet.
Denne erklæring mister sin gyldighet dersom maskinen endres uten
etter avtale med oss.

Försäkran om överensstämmelse

Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till
konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar
tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU-
direktiven.
Vid ändringar på maskinen som icke avtalats med oss upphör denna
försäkran att gälla.

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me vakuutamme, että alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja
rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia
turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Jos koneeseen tehdään muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme,
tämä vakuutus ei ole enää voimassa.

             S. Reiser

     H. Jenner

Produkt:

Fejesugemaskine

Type:

1.091-xxx

Deklaracja zgodnoœci z normami Wspólnoty Europejskiej Niniejszym oœwiadczamy,

¿e poni¿ej wymieniona maszyna ze wzglêdu na jej koncepcjê i budowê, jak i

wprowadzone przez nas w obieg wykonanie, odpowiada odnoœnym i

podstawowym wymogom bezpieczeñstwa i zdrowia i poni¿ej wymienionym

wytycznym Wspólnoty Europejskiej.
JeWeli przeprowadzone w maszynie zmiany nie zostan¹ z nami uzgodnione,

oœwiadczenie to traci na wa¿noœci.

Wyrób: zamiatarka mechaniczna / maszyna z siedzeniem

Typ:  1.091-xxx

Odnoœne wytyczne Wspólnoty Europejskiej

Wytyczna Wspólnoty Europejskiej dotycz¹ca maszyn (98/37/EG)
Wytyczna Wspólnoty Europejskiej dotycz¹ca zgodnoœci elektromagnetycz-

nej (89/336/EWG) zmieniona przez 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Wytyczna Wspólnoty Europejskiej e misja ha³asu (2000/14/EU)

Zastosowane tzw. normy zharmonizowane, tzn. dostosowane do norm

Wspólnoty Europejskiej

DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-79
DIN EN 55014-2:1997

Zastosowane normy krajowe: —
Zastosowana metoda oceny zgodnoœci: 

Za³¹cznik V

Mierzony poziom mocy akustycznej: 92 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 94 dB (A)
Wewnêtrzne zarz¹dzenia w przedsiêbiorstwie gwarantuj¹ dostosowanie

urz¹dzeñn seryjnych do aktualnych wytycznych Wspólnoty Gospodarczej i

stosowanych norm. Sygnatariusze dzia³aj¹ w imieniu i z pe³nomocnictwa dyrekcji

przedêbiorstwa.

Summary of Contents for 1.091-101

Page 1: ...5 956 832 A2008274 04 04 KMR 1250 BAT 1 091 101 1 091 111 www kaercher com ...

Page 2: ...aciones relativas a la seguridad Antes da primeira utilização do aparelho leia este manual de utilização e tenha em especial atenção a brochura anexa Conselhos de segurança Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá ôéò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Debedeslæsedennedriftsvejledningigennemføridrifttagningenidenne forbindelseskalisær Sikke...

Page 3: ...inthehouseholdrubbish See that they are disposed of in a way that will cause no harm to the environment Caution Hydraulicfluidisadangertotheenvironment When you change the oil hand in the used oil at a used oil collection point or to a disposal firm Contents IMPORTANT INFORMATION 13 For your safety 13 Risk of explosion when charging the battery 13 Take care when handling the battery 13 The sweeper...

Page 4: ...ge Category U for dust that is not injurious to health can only be used on public paths and highways if it has been fitted with the StVZO Accessory Kit Function of the main components Drive unit driven by an electric motor continuously adjustable hydraulic drive to rear wheels main brush and side brush driven by means of electric motor hydraulically controlled emptying of waste hopper Sweeping mec...

Page 5: ...ptional 7 Two handed operation hydraulics 8 Operating hours counter 9 Lights 10 Bulk waste flap 11 Parking brake Driving brake 12 Tip waste hopper 13 Raise waste hopper 14 Lower waste hopper 16 Blower ON OFF 17a Drive pedal forwards 17b Drive pedal backwards 18 Horn 19 Steering wheel 20 Battery plug connection 21 Cover open close Function only operative in conjunction with 7 two handed operation ...

Page 6: ...er in direction of motion on to the symbol N Releasethehandbrake Push the sweeper to the required destination After sweeper has been moved by hand Apply the handbrake Putgearleverintoposition fast or slow as otherwisethesweepercannotbedriven PRIORTOEVERYSTART UP Check the hydraulic fluid level fill up if necessary see chapter Maintenance Check main brush roller for strapping or cord that may have ...

Page 7: ...lt Apply the parking brake Make sure the main roller and side brush are raised so that the bristles are not damaged Main brush roller side brush and blower fan switch off automatically Turn the ignition key to Position 0 and then remove it Clean the sweeper inside and outside as required Recommendation Clean interior with compressed air Wipe over the exterior with a damp cloth but do not use an ag...

Page 8: ...ht up to the edges lower the side brush If you are sweeping up fine dust use the side brush as little as possible as it will increase the amount of dust stirred up by the sweeper If the side brush encounters an obstacle it automati cally swivels back inside the outer contours of the sweeper Avoid collisions To protect the filter from getting damp when sweeping wet surfaces switch off the dust extr...

Page 9: ...destroyed the bound electrolyte released is equally as corrosive as the liquid form Return to manufacturer Used batteries bearing this symbol are reusable articles and must be fed back into the recycling process Used batteries which are not fed back into the recycling process are to be disposed of as special rubbish in compliance with the regulations Checking the level of electrolyte in the batter...

Page 10: ... out safety bar Removeignitionkey Pull out battery plug connection Opencover Tip seat forwards Pull cover up by the handle grip designedforthepurpose Checking the hydraulic system Carry out a visual inspection If there is any loss of fluid from the hydraulic unit cylinder or hoses call Kärcher CustomerService Replacing the sealing skirts Thesealingskirtsfulfilanimportantfunction Theyretainthe part...

Page 11: ... sweeping pattern should be 30 50 mm Note The shape of the sweeping pattern should not be trapezoidal If it is call Kärcher Customer Service Replacing the main brush roller Park the sweeper and switch off the engine Lower the brush roller Open the RH side flap 1 seen in direction of travel Undo the retaining bolt on the lower forked head 2 and swivel the push rod towards the rear Unscrew the knurl...

Page 12: ...through 90º make sure it engages 4 Remove the filter cartridge 5 Insert a new filter cartridge pins should fit into the holes 6 Turn the handle back to its original position and make sure it locks in place Mount the filter box and engage the catches Replace light unit Stop the machine and turn it off Take out the ignition key Undo 6 screws S on the panel Remove the panel 1 UnscrewthePhillipsscrewb...

Page 13: ...ation 4 00 4 Lighting Light unit DIN 49 848 HS3 6 V 2 4 W Battery e g HAGEN Favorit 24 V 240 Ah Your Kärcher Customer Service will be pleased to advise you about the existing supply Motor data Drive control motor AMER MP80 M 24 V 1100 W Main brush motor AMER MP80 2 24 V 600 W Blower motor AMER MP80 2 24 V 600 W Drive system Mechanical gear drive with differential operating on the rear wheels Hydra...

Page 14: ...use has blown Replace fuse Blower fan does not rotate Fan limit switch is not being operated Lower waste hopper completely so that limit switch is operated Fuse has blown Replace fuse Poor sweeping results Brushes are worn down Replace brushes Waste hopper is full Empty waste hopper Incorrect sweeping pattern Adjust sweeping pattern Filter is blocked Clean or replace filter Dust is stirred up duri...

Page 15: ...0 6 277 427 0 6 277 427 0 6 414 532 0 6 348 306 0 6 905 982 0 4 038 524 0 7 306 500 0 7 312 260 0 5 190 084 0 5 190 084 0 6 435 318 0 6 435 319 0 7 313 003 0 7 644 017 0 6 682 429 0 6 654 112 0 6 644 299 0 6 644 246 0 6 644 272 0 6 644 246 0 7 644 017 0 5 031 452 0 7 644 013 0 6 654 107 0 KARCHER KMR 2 5 0 1 MIC ROMP LADETECHNIK 24V 30A Wa ...

Page 16: ...version marketed by us This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our express approval EU conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de EG rich...

Page 17: ... Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Str 28 40 P O Box 160 D 71349 Winnenden Tel 49 71 95 14 0 Fax 49 71 95 22 12 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sitz Winnenden Registergericht Waiblingen HRA 169 Persönlich haftende Gesellschafterin Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sitz Winnenden 2404 Registergericht Waiblingen HRB Geschäftsführer Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz...

Reviews: