background image

Einschlägige EG-Richtlinien:
EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG)
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG),
geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EG-Richtlinie über Geräuschemissionen (2000/14/EU)

Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Angewandte nationale Normen: 

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang V
Gemessener Schallleistungspegel: 92 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 94 dB(A)

Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte
immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den
angewandten Normen entsprechen.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der
Geschäftsführung.

Produkt:

Kehrsaugmaschine Aufsitzgerät

Typ:

1.091-xxx

Product:

Sweeping suction machine

Model:

1.091-xxx

Relevant EU Directives:
EU Machinery Directive (98/37/EEC)
EU Directive on Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC), amended
by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC
EC directive on noise emissions (2000/14/EU)

Harmonised standards applied:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

National standards applied: 

Applied conformity evaluation procedure: Appendix V
Measured sound power level: 92 dB(A)
Guaranteed sound power level: 94 dB(A)

Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-
production units conform at all times to the requirements of current EU
Directives and relevant standards.
The signatories are empowered to represent and act on behalf of the
company management.

Produkt:

Veegzuigmachine

Type:

1.091-xxx

Directivas comunitarias aplicables:
Directiva comunitaria sobre máquinas (CEE 98/37)
Directiva sobre compatibilidad electromagnética (CEE 89/336),
modificada mediante CEE 91/263, CEE 92/31 y CEE 93/68
Directiva comunitaria sobre emisiones sonoras (UE 2000/14)

Normas armonizadas aplicadas:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Normas nacionales aplicadas: 

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado: Anexo V
Nivel de potencia acústica medido: 92 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado: 94 dB(A)

Mediante una serie de medidas internas, queda asegurado que los
aparatos y equipos de serie cumplan siempre las exigencias
formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las normas
correspondientes a aplicar.
Los firmantes actúan autorizados y con poder otorgado por la dirección
de la empresa.

Producto:

Barredora-aspiradora

Modelo:

1.091-xxx

Produit:

Machine de balayage-aspiration

Type:

1.091-xxx

Prodotto:

Spazzatrice aspiratrice

Tipo:

1.091-xxx

Direttive CE pertinenti:
Direttiva macchine CE (98/37/CEE)
Direttiva compatibilità elettromagnetica CE (89/336/CEE), modificata
dalle  91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE
Direttiva CEE sulle emissioni acustiche (2000/14/UE)

Norme armonizzate applicate:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Norme nazionali applicate: 

Procedura di valutazione di conformità applicata: Allegato V
Livello di potenza sonora misurato: 92 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito: 94 dB(A)

Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di
serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle
norme applicate.
I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.

Produto:

Vassoura mecânica

Tipo:

1.091-xxx

Directivas aplicáveis da CE:
Directiva de máquinas CE  (98/37/CEE)
Directiva de compatibilidade electromagnética CE (89/336/CEE),
modificada 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE
Directiva CE sobre emissões de ruído (2000/14/EU)

Normas harmonizadas aplicadas:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Normas nacionais aplicadas: 

Processo de avaliação de conformidade aplicado: Suplemento V
Nível de potência acústica medido: 92 dB(A)
Nível de potência acústica garantido: 94 dB(A)

Assegura-se, através de medidas internas da empresa, que os
aparelhos de série correspondem sempre às exigências das directivas
actualizadas da CE e às normas aplicadas.
Os abaixo assinados, actuam e representam através de procuração a
gerência.

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.

EU Declaration of Conformity

We hereby declare that the equipment described below conforms to
the relevant fundamental safety and health requirements of the
appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as
well as in the  version marketed by us.
This declaration will cease to be valid if any modifications are made to
the machine without our express approval.

EU-conformiteitsverklaring

Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van
haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop
gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids-
en gezondheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen.
Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt
uitgevoerd, verliest deze verklaring haar geldigheid.

Declaración de conformidad de la Unión Europea

Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina
designada a continuación cumple, tanto por su concepción y clase de
construcción como por la ejecución que hemos puesto en circulación,
las normas fundamentales de seguridad y protección de la salud
formuladas en las directivas comunitarias correspondientes.
La presente declaración pierde su validez en caso de alteraciones en
la máquina efectuadas sin nuestro consentimiento explícito.

Déclaration de conformité européenne

Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de
par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que
nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène
en vigueur de la directive européenne.
En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord,
cette déclaration sera caduque.

Dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata,
in base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione
da noi introdotta sul mercato, è conforme ai relativi requisiti
fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive della CE.
In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo,
questa dichiarazione perde la sua validità.

CE - Declaração de conformidade

Nós declaramos pelo presente instrumento que a máquina abaixo
indicada corresponde, na sua concepção, fabricação bem como no
tipo por nós comercializado, às exigências básicas de segurança e de
saúde da directiva da CE.
Se houver uma modificação na máquina sem o nosso consentimento
prévio, a presente declaração perderá a sua validade.

ÄÞëùóç Ðéóôüôçôáò ÅÊ

Åìåßò, äçëþíïõìå ìå ôçí ðáñïýóá, üôé ôï ìç÷Üíçìá ðïõ

÷áñáêôçñßæåôáé ðáñáêÜôù, ëüãù ôïõ ó÷åäéáóìïý êáé ôïõ ôñüðïõ

êáôáóêåõÞò, üðùò êáé ëüãù ôçò ðáñáëëáãÞò ðïõ äéáôßèåôáé áðü ìáò

óôçí áãïñÜ, áíôáðïêñßíåôáé óôéò ó÷åôéêÝò âáóéêÝò áðáéôÞóåéò

áóöáëåßáò êáé õãåßáò ôùí Ïäçãéþí ÅÊ.

Óå ðåñßðôùóç áëëáãþí óôï ìç÷Üíçìá ÷ùñßò ðñïçãïýìåíç

óõííåíüçóç ìáæß ìáò, ðáýåé íá éó÷ýåé ç ðáñïýóá äÞëùóç.

Directives européennes en vigueur:
Directive européenne sur les machines (98/37/CE)
Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (89/336/
CE), modifiée par  91/263/CE, 92/31/CE, 93/68/CE
Directive européenne sur les émissions sonores (2000/14/CE)

Normes harmonisées appliquées:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Normes nationales appliquées: 

Procédure appliquée d’évaluation de la conformité: annexe V
Niveau de puissance sonore mesuré: 92 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti: 94 dB(A)

La conformité permanente des appareils de série avec les exigences
consignées dans les directives actuelles de la CE et avec les normes
appliquées est garantie par des mesures internes.
Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la
Direction commerciale.

Desbetreffende EG-richtlijn:
EG-machinerichtlijn (98/37/EEG)
EG-richtlijn elektromagnetische verenigbaarheid (89/336/EEG),
gewijzigd door 91/263/EEG, 92/31/EEG en 93/68/EEG
EG-richtlijn geluidsemissies (2000/14/EU)

Toegepaste geharmoniseerde normen:
DIN EN 60 335 - 1
DIN EN 60 335 - 2 - 72
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

Toegepaste nationale normen: 

Toegepaste conformiteitswaarderingsmethode: aanhangsel V
Gemeten geluidsvermogenniveau: 92 dB(A)
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 94 dB(A)

Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de standaard-apparaten
altijd beantwoorden aan de eisen van de actuele richtlijnen en de
toegepaste normen.
De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de
bedrijfsleiding.

Ðñïúüí:

Mç÷áíéêü

 

óÜñùèñï ìå áíáññüöçóç

Ôýðïò:

1.091-xxx

Ó÷åôéêÝò Ïäçãßåò ÅÊ:

Ïäçãßá ÅÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ìç÷áíÝò (98/37/ÅÏÊ)

Ïäçãßá ÅÊ ðåñß çëåêôñïìáãíçôéêÞò óõìâáôüôçôïò (89/336/ÅÏÊ),

ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá 91/263/ÅÏÊ, 92/31/ÅÏÊ, 93/68/

ÅÏÊ

Ïäçãßá ÅÊ ðåñß åêðïìðþí èïñýâùí (2000/14/EE)

ÅíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:

DIN EN 60 335 - 1

DIN EN 60 335 - 2 - 72

DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001
DIN EN 55 014 - 2 : 1997

ÅèíéêÜ ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß: 

–

ÅöáñìïóìÝíç äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ðéóôüôçôáò: 

ÐáñÜñôçìá V

ÌåôñçìÝíç óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò: 92 dB(A)

ÅããõçìÝíç óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò: 94 dB(A)
Ìå ëçöèÝíôá åóùôåñéêÜ ìÝôñá Ý÷åé åîáóöáëéóèåß, üôé ïé óõóêåõÝò

óåéñÜò êáôáóêåõÞò áíôáðïêñßíïíôáé ðÜíôá óôéò áðáéôÞóåéò ôùí

åðéêáßñùí ïäçãéþí ÅÊ êáé óôá åöáñìïóèÝíôá ðñüôõðá.

Ïé õðïãñÜöïíôåò åíåñãïýí ìå åíôïëÞ êáé êáôüðéí åîïõóéïäüôçóçò

ôçò ÃåíéêÞò Äéåýèõíóçò.

Summary of Contents for 1.091-101

Page 1: ...5 956 832 A2008274 04 04 KMR 1250 BAT 1 091 101 1 091 111 www kaercher com ...

Page 2: ...aciones relativas a la seguridad Antes da primeira utilização do aparelho leia este manual de utilização e tenha em especial atenção a brochura anexa Conselhos de segurança Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá ôéò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Debedeslæsedennedriftsvejledningigennemføridrifttagningenidenne forbindelseskalisær Sikke...

Page 3: ...inthehouseholdrubbish See that they are disposed of in a way that will cause no harm to the environment Caution Hydraulicfluidisadangertotheenvironment When you change the oil hand in the used oil at a used oil collection point or to a disposal firm Contents IMPORTANT INFORMATION 13 For your safety 13 Risk of explosion when charging the battery 13 Take care when handling the battery 13 The sweeper...

Page 4: ...ge Category U for dust that is not injurious to health can only be used on public paths and highways if it has been fitted with the StVZO Accessory Kit Function of the main components Drive unit driven by an electric motor continuously adjustable hydraulic drive to rear wheels main brush and side brush driven by means of electric motor hydraulically controlled emptying of waste hopper Sweeping mec...

Page 5: ...ptional 7 Two handed operation hydraulics 8 Operating hours counter 9 Lights 10 Bulk waste flap 11 Parking brake Driving brake 12 Tip waste hopper 13 Raise waste hopper 14 Lower waste hopper 16 Blower ON OFF 17a Drive pedal forwards 17b Drive pedal backwards 18 Horn 19 Steering wheel 20 Battery plug connection 21 Cover open close Function only operative in conjunction with 7 two handed operation ...

Page 6: ...er in direction of motion on to the symbol N Releasethehandbrake Push the sweeper to the required destination After sweeper has been moved by hand Apply the handbrake Putgearleverintoposition fast or slow as otherwisethesweepercannotbedriven PRIORTOEVERYSTART UP Check the hydraulic fluid level fill up if necessary see chapter Maintenance Check main brush roller for strapping or cord that may have ...

Page 7: ...lt Apply the parking brake Make sure the main roller and side brush are raised so that the bristles are not damaged Main brush roller side brush and blower fan switch off automatically Turn the ignition key to Position 0 and then remove it Clean the sweeper inside and outside as required Recommendation Clean interior with compressed air Wipe over the exterior with a damp cloth but do not use an ag...

Page 8: ...ht up to the edges lower the side brush If you are sweeping up fine dust use the side brush as little as possible as it will increase the amount of dust stirred up by the sweeper If the side brush encounters an obstacle it automati cally swivels back inside the outer contours of the sweeper Avoid collisions To protect the filter from getting damp when sweeping wet surfaces switch off the dust extr...

Page 9: ...destroyed the bound electrolyte released is equally as corrosive as the liquid form Return to manufacturer Used batteries bearing this symbol are reusable articles and must be fed back into the recycling process Used batteries which are not fed back into the recycling process are to be disposed of as special rubbish in compliance with the regulations Checking the level of electrolyte in the batter...

Page 10: ... out safety bar Removeignitionkey Pull out battery plug connection Opencover Tip seat forwards Pull cover up by the handle grip designedforthepurpose Checking the hydraulic system Carry out a visual inspection If there is any loss of fluid from the hydraulic unit cylinder or hoses call Kärcher CustomerService Replacing the sealing skirts Thesealingskirtsfulfilanimportantfunction Theyretainthe part...

Page 11: ... sweeping pattern should be 30 50 mm Note The shape of the sweeping pattern should not be trapezoidal If it is call Kärcher Customer Service Replacing the main brush roller Park the sweeper and switch off the engine Lower the brush roller Open the RH side flap 1 seen in direction of travel Undo the retaining bolt on the lower forked head 2 and swivel the push rod towards the rear Unscrew the knurl...

Page 12: ...through 90º make sure it engages 4 Remove the filter cartridge 5 Insert a new filter cartridge pins should fit into the holes 6 Turn the handle back to its original position and make sure it locks in place Mount the filter box and engage the catches Replace light unit Stop the machine and turn it off Take out the ignition key Undo 6 screws S on the panel Remove the panel 1 UnscrewthePhillipsscrewb...

Page 13: ...ation 4 00 4 Lighting Light unit DIN 49 848 HS3 6 V 2 4 W Battery e g HAGEN Favorit 24 V 240 Ah Your Kärcher Customer Service will be pleased to advise you about the existing supply Motor data Drive control motor AMER MP80 M 24 V 1100 W Main brush motor AMER MP80 2 24 V 600 W Blower motor AMER MP80 2 24 V 600 W Drive system Mechanical gear drive with differential operating on the rear wheels Hydra...

Page 14: ...use has blown Replace fuse Blower fan does not rotate Fan limit switch is not being operated Lower waste hopper completely so that limit switch is operated Fuse has blown Replace fuse Poor sweeping results Brushes are worn down Replace brushes Waste hopper is full Empty waste hopper Incorrect sweeping pattern Adjust sweeping pattern Filter is blocked Clean or replace filter Dust is stirred up duri...

Page 15: ...0 6 277 427 0 6 277 427 0 6 414 532 0 6 348 306 0 6 905 982 0 4 038 524 0 7 306 500 0 7 312 260 0 5 190 084 0 5 190 084 0 6 435 318 0 6 435 319 0 7 313 003 0 7 644 017 0 6 682 429 0 6 654 112 0 6 644 299 0 6 644 246 0 6 644 272 0 6 644 246 0 7 644 017 0 5 031 452 0 7 644 013 0 6 654 107 0 KARCHER KMR 2 5 0 1 MIC ROMP LADETECHNIK 24V 30A Wa ...

Page 16: ...version marketed by us This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our express approval EU conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de EG rich...

Page 17: ... Alfred Kärcher GmbH Co KG Cleaning Systems Alfred Kärcher Str 28 40 P O Box 160 D 71349 Winnenden Tel 49 71 95 14 0 Fax 49 71 95 22 12 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sitz Winnenden Registergericht Waiblingen HRA 169 Persönlich haftende Gesellschafterin Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sitz Winnenden 2404 Registergericht Waiblingen HRB Geschäftsführer Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Metz...

Reviews: