background image

GUIA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS 

86343040 BRC 46/76 W 

 

18  

PROBLEM

CAUSE SOLUTION 

No hay energía, nada 

funciona. 

Está el cable enchufado. 

Enchufe el cable. 

 

Interruptor defectuoso. 

Llame para servicio. 

 

Cable de potencia o cable 
flexible de conexión 
defectuoso. 

Llame para servicio. 

 

Disyuntor desconectado en el 
edificio. 

Reajuste el disyuntor. 

El motor de la aspiradora 

no funciona. 

Disyuntor de la aspiradora 
desconectado. 

Reajuste el disyuntor. 

 

Interruptor principal de la 
aspiradora defectuoso. 

Llame para servicio. 

 

Instalación suelta. 

Compruebe o liame para servicio. 

 

Motor de aspiradora 
defectuoso. 

Llame para servicio. 

El motor de la aspiradora 

funciona pero la succión 

es insuficiente. 

Restos depositados en la 
zapata de la aspiradora. 

Extraiga los restos de la zapata de la aspiradora. 

 

Junta de la capa protectora 
defectuosa o perdida. 

Cámbielo o repárelo según sea necesario. 

 

Tubo de la aspiradora rajado 
o manguito del tubo suelto. 

Cámbielo o repárelo según sea necesario. 

 

Junta de la placa de la zapata 
de la aspiradora defectousa. 

Cámbielo o repárelo según sea necesario. 

 

El depósito de recuperación 
está lleno/la bola flotante está 
atrapada en la posición 
superior. 

Vacíe el depósito de reuperaciónm libre la bola flotante. 

 

Abrazadera suelta en el motor 
de la aspiradora. 

Llame para servicio. 

 

Tubo de entrada del depósito 
de recuperación suelto o junta 
defectuosa. 

Llame para servicio. 

Flujo de aqua insuficiente 

o ninguno (Moqueta es 

uniforme). 

Filtro de solución atascado. 

Vacíe el depósito de la solución y limpie el filtro de la 
solución. 

 

Chorros atascados o no hay. 

Limpie usando una solución de vinagre y agua o cámibielo. 

 

Solenoide defectuoso. 

Llame para servicio. 

 

Palanca de impulsión sin 
conectar. 

El interruptor del cepillo debe estar conectado y la palanca 
de impulsión apretada para activar el rociado. 

El cepillo no gira 

El interruptor del cepillo está 
conectado. 

Conecte el interruptor del cepillo. 

 

El disyuntor del cepillo está 
deconectado. 

Reajuste el disyuntor. 

 

Palanca de impulsión sin 
conectar. 

Palanca de impulsión debe estar apretada para activar el 
cepillo. 

 

Correa del cepillo rota. 

Cámbielo o repárelo según sea necesario. 

 

Motor del cepillo defectuoso. 

Llame para servicio.

 

Máquina no impulsa 

cuando los mangos están 

apretados. 

Disyuntor deconectado. 

Reajuste el disyuntor. 

 

Botón de control de velocidad 
programado a cero. 

Gire el botón de control de velocidad hasta fijarlo 
entre 1 y 4. 

 

Cuadro de control de 
velocidad defectuoso. 

Llame para servicio. 

 
 

Summary of Contents for 1.008-650.0

Page 1: ...xtractor Read instructions before operating the machine Antes de usar la maquina lea atentamente el libro de instrucciones Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en service de la machine MO...

Page 2: ...e la terre 7 Controls 8 Mandos de Control 9 Commandes de Fonctionnement 10 Operations Operaci n Op ration 11 Troubleshooting 17 D epannage de la Machine 18 Guia de Localizaci n de Probelmas 19 Wiring...

Page 3: ...dadosamente e inspeccione su machine por da os de embarque Cada unidad es operada y totalmente inspecionda antes de embarcar y cualquier da o el la responsabilidad de la compania de embarque a quien s...

Page 4: ...is not working properly has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to an authorized service center Do not pull or carry machine by electrical cord use as a handle close a...

Page 5: ...e en torro a aristas vivas o esquinas No pase con el aparato por encima del cable Mantenga el cable simpre lejos de superficies calientes No desconecte el enchufe de la red tirando del cable Para desc...

Page 6: ...l appuyer contre des ar tes vives ou des coins Ne pas faire rouler l appareil sur le cordon Garder le cordon l cart des surfaces chaudes Ne pas d brancher en tirant sur le cordon Tirer plut t la fiche...

Page 7: ...as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician PROPER GROUNDING...

Page 8: ...ry cleaning tools 10 Main Handle 11 Vacuum Accessory Tool Hook Up To use accessory tool remove hose from vac shoe and attach to accessory tool adaptor 86089080 PRV NO 78211 12 Vac Shoe Assembly DRIVE...

Page 9: ...perios prot g el motor del cepillo 9 Puerto de conexi n de la herramienta auxiliar Conecte el acoplador de lat n al puerto de conexi n en la herramienta auxiliar 10 Mango principal 11 Conexi n herrami...

Page 10: ...moteur de la brosse 8 A prot ge le moteur de la brosse 9 Port d outil auxiliare Connecte l accouple ment en laiton sur l outil auxiliare au port 10 Manche principal Voir ci dessous 11 Connexion d out...

Page 11: ...OTTER OR PRESPRAY CHEMICALS IN THE SOLUTION TANK CHEMICALS QUIMICOS CHIMIQUES Suitable Chemicals Non Compatible Chemicals Quimcos Adecuados Quimicos No Compatibles Produits Chemiques Appropri s Produi...

Page 12: ...into grounded outlet Enchufe el cord n el ctrico a un toma corriente Brancher la machine une prise avec terre Adjust brush to proper setting p 16 Lower the brush Ajuste el cepillo al nivel correcto p...

Page 13: ...el cepillo suelo Abaisser l assemblage de brosse au niveau de sol Operate machine in parallel passes Clean perimeter last Utilice la m quina en faces paralelas Utilser la machine en passages parallell...

Page 14: ...con cuidado Apr s le nettoyage mettre hors fonction toutes les commandes soulever l assemblage de brosse la position de garde et d brancher la machine avec soin Foam Turn off machine and add defoamer...

Page 15: ...dep sito de recuperaci n Vider l er sevoir de r cup ration en relachant le tuyau de vidange Utiliser le tuyau pour nettoyer le r servoir de r cup ration Insert collar over fitting Conecte la manguera...

Page 16: ...l cepillo tiene que rozar el alfombra NOTE Pour un bon fonctionnement la brosse doit fr ler le carpet Adjust brush to 90 Regulaci n del cepillo 90 R glage de la brosse la 90 To adjust the brush Regula...

Page 17: ...l for service Recovery tank inlet loose or gasket defective Call for service Vac shut off engaged Drain recovery tank Poor or No Water Flow Carpet is Streaky Solution filter clogged Drain solution tan...

Page 18: ...st atrapada en la posici n superior Vac e el dep sito de reuperaci nm libre la bola flotante Abrazadera suelta en el motor de la aspiradora Llame para servicio Tubo de entrada del dep sito de recupera...

Page 19: ...nc en haut Vider le r servoir de r cup ration L attache du moteur d aspiration est desserr e Appeler le service L entr e du r servoir de r cup ration est l che ou le joint est d fectueux Appeler le se...

Page 20: ...WIRING DIAGRAM 86343040 BRC 46 76 W 20 86238780 PRV NO 41334...

Page 21: ...gastado rep reio o rep ngalo imediatamente No se arriesgua con incendios el ctricos o el shock MANTENIMENTO DIARO REGULAR Antes de hacer cualquier ajuste o reparaci n a la m quina desconecte el enchuf...

Page 22: ...9 cfm 2 80m min Brush 1 18 45 8 cm Solution Pump 100 psi 6 9 bars diaphragm style demand pump Solution Capacity 20 gallons 75 ltr Recovery Capacity 20 gallons 75 ltr Brush Speed 1000 RPM Vacuum Shoe 2...

Page 23: ...lution tank and remove and clean vacuum intake screen Clean outside of all tanks and check for damage Run vac motor for at least one minute to allow motor to dry Store with dome off tank to allow the...

Page 24: ...86343040 BRC 46 76 W...

Reviews: