2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantoliving.com
English
Français
Merci d’avoir choisi un support mural inclinable de Kanto. Le PT200 est conçu pour monter des téléviseurs d’écran plat pesant jusqu’à
110 lbs (50 kg), et sera moins de 1,4” (35mm) de votre mur quand vertical. Ce support inclinera votre TV +12º.
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou
avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Si il manque du matériel, ou si vous n’êtes pas certain si la
partie est défectueux appel Kanto directement au 1-888-848-2643 ou [email protected] email. Kanto ne peut pas être tenu
responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation
ou utilisation incorrecte de ce produit.
Español
Gracias por elegir el montaje de pared inclinable Kanto. El PT200 está diseñado para montar televisores de pantalla plana de hasta 110
libras (50 kg) en menos de 1,4”(35 mm) de la pared en posición vertical. Este soporte inclinara su televisor hasta 12º.
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instrucciones, o tiene
dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no hay
piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Si falta hardware, o si no está seguro si la pieza es defectuosa favor de
llamar directamente a Kanto 1-888-848-2643 o por correo electrónico a [email protected]. Kanto no puede ser responsable por
daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este
producto.
CAUTION
The maximum loading weight is 110 lbs (50 kg). This wall mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to
affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the wall mount combined. Do
not use this product for any purpose other than to mount a flat panel TV on a vertical surface as outlined in this manual. Improper
installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block
walls. Consult a qualified installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 110 lbs (50 kg). Ce système de fixation murale est destiné à être utilisé uniquement
avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs de béton.
Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. Nous faisons tout effort d’assurer que
tout le matériel nécessaire est inclus. Le mur que vous prévoyez d’installer le support Kanto doit être en mesure de supporter plus de 5
fois le poids de la télévision et le système de fixation murale combinés. N’utiliser pas ce produit pour tout autre but que de monter un
téléviseur à écran plat sur une surface verticale, tel qu’expliqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages
à votre téléviseur ou de blessure grave.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 110 lbs (50 kg). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones
que
no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación
inestable, lo que podría causar lesiones. Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de
bloques de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones cualificado si no estuviera seguro de su tipo de pared. La pared a
la que tenga pensado fijar el montaje Kanto deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del propio televisor y el montaje de
pared combinados. No le dé a este producto unos usos que no sean el del montaje de un televisor de pantalla plana en una superficie
vertical, tal y como se indica en este manual. Una instalación incorrecta podría causar daños en su televisor o lesiones graves.
Thank you for choosing a Kanto tilting wall mount. The PT200 is designed to mount flat panel televisions weighing up to 110 lbs
(50 kg) within less than 1.4” (35mm) of your wall when vertical. This mount will tilt your TV +12º.
Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. If you do not understand these directions, or have any
doubts about the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing
parts. Do not use defective parts. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether the part is defective call Kanto directly at
1-888-848-2643 or email [email protected]. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting,
incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product.
Summary of Contents for PT200
Page 7: ...7 6 1 6 3 12 5 6 6 2 8mm...