background image

12

Concrete Anchor

Ancrages de béton

Anclajes para concreto

x4

3/8”

(10 mm)

2.5” (65 mm)

13

 

mm

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

 

Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another 

layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, 

même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent 

être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.

 

Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada 

con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se deberán 

usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

4b.  Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (mur en béton)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)

Mount height depends on TV size, viewing position, and 

personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la 

position de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño 

del televisor, la posición de visualización, y preferencias 

personales.

4.3

4.1

L

N

M

4.2

WARNING

Do not use concrete anchors in drywall or 

wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les ancrages de béton sur la 

cloison sèche ou les murs à montants de 

bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de concreto en paneles 

de yeso, tabla roca o muros de madera.

Summary of Contents for PDC650

Page 1: ...Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PDC650 CORNER TV MOUNT SUPPORT DE T L V...

Page 2: ...tement par une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 125 lb 57 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisatio...

Page 3: ...sarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips F M8 x 35 mm x4 E M8 x...

Page 4: ...ento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l viseur Seleccione tornillos y e...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...nt Utilisez un mur ou un support de t l viseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor Optional Optionnel Opcional VESA 100 x 100 100 x 150 100 x 200...

Page 8: ...de trous et de fentes pour des motifs VESA plus petits Use cualquier combinaci n de agujeros y ranuras para patrones de VESA m s peque os 3b K O 3 1 3 2 A G H J Only applicable if using M5 M6 screw Ap...

Page 9: ...9 3b cont d 3 4 3 6 O 3 5...

Page 10: ...orteuse supporte la limite de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond N jusqu ce quela plaque murale soit bien fix e contre le mur Ne ser...

Page 11: ...11 13mm 4a cont d 4 4 L N L N...

Page 12: ...esor Aseg rese de que el ancla est asentado completamente y enrasada con la superficie de hormig n inclusive si hay otra capa de material tales como paneles de yeso Si la tabla roca tiene un grosor de...

Page 13: ...13 13mm 4b cont d L N 4 4 M L N M...

Page 14: ...14 5 Attach Wall Plate Covers Fixez les couvercles des plaques murales Coloque las cubiertas de la placa pared...

Page 15: ...15 5 mm 6 1 6 2 6 4 O 6 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor 6 3...

Page 16: ...16 7 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 7 1 7 2 O...

Page 17: ...17 8 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 8 2 8 1 O P Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcional 8 3...

Page 18: ...18 1 2 1 2 9 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 9 4 9 3 9 2 9 1...

Page 19: ...ces de estanter a y escritorio Available in a stunning array of colors Disponible dans un choix renversant de couleurs Disponible en una impresionante variedad de colores To learn more about all our a...

Page 20: ...nvoi et de payer les frais de retour du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de rempla...

Reviews: